Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жажда скорости
Шрифт:

Я крепко обнимаю себя, пытаясь держаться, когда внутри меня все разрывается на части.

Я дохожу до двери, ведущей на лестничную площадку. Толкая плечом, я открываю ее, влетаю в коридор, и со свистом выпускаю мучительно сдерживаемый мною все это время воздух.

Из горла рвутся всхлипы. Я держусь, прикрывая рот рукой, и держу ее так до тех пор, пока бегу по лестнице вниз.

Вставляю ключ в дверь, залетаю в номер. Давая двери закрыться за собой, приваливаюсь к ней спиной.

Убираю руку ото рта, прижимаю ее к животу, в котором зарождается боль, и разражаюсь рыданиями.

Слезы льются из моих глаз, я пальцами тянусь к цепочке на шее и рукой обхватываю кулон в виде маленькой машины.

Глава восьмая

Сахир, Бахрейн

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ я покинула Китай, не увидевшись с Карриком.

Мы с ребятами прибыли в Бахрейн, и я включила телефон. Мы сидим в автобусе, везущем нас в отель, и я просматриваю сообщение от него.

Я сожалею.

Он сожалеет.

О чем? Что поцеловал меня? Что целовал ее? О сексе с ней? О том, что он самый отъявленный говнюк во всем мире?

Гр-р-р!

Сильная волна гнева захлестывает меня. Я удаляю сообщение и бросаю телефон в сумку.

— Ты в порядке?

Я смотрю вверх и вижу дядю Джона, стоящего у сидений.

— М-м-м-м. Все хорошо. Просто устала. — Я выдавливаю улыбку.

Он садится рядом со мной.

— Понимаю. Кажется, я становлюсь слишком старым для всех этих путешествий.

— Да ни в жизнь. — Я смотрю на него и улыбаюсь. — Ты не будешь знать, чем занять себя, если остановишься. Ты любишь все это.

— Конечно, люблю. — Он подмигивает мне. — Но все равно старею.

— Ну, как по мне, то ты выглядишь все так же, как и раньше, когда я была девочкой. — Я беру его под руку и кладу свою голову ему на плечо.

— Я рад, что ты здесь.

— Ага, я тоже.

Как в старые времена. — Он тяжело выдыхает. — Ты много времени проводишь с Карриком.

Вот оно.

Я поднимаю голову и встречаю взгляд дяди.

— Да?

— И я хочу убедиться, что у тебя все в порядке.

Он так пристально смотрит, словно может видеть меня насквозь. Он всегда был способен распознать, если со мной что-то случалось.

— Я в порядке. Мы с Карриком просто друзья.

— И я уверен, что ты так и думаешь. А он думает так же?

Я вспоминаю вчерашний день.

— Да, он думает также.

Еще один пристальный взгляд, и после этого он вроде как успокаивается.

— Я просто беспокоюсь о тебе, малая.

— Знаю, и ценю это, но все в порядке. Обещаю.

Вот только это не так.

Он делает долгий вдох.

— Даже несмотря на то, что вижу тебя каждый день, создается впечатление, будто с момента твоего приезда я почти не провожу с тобой времени.

— Ага, я знаю, что ты имеешь в виду. Но все понимаю. Мы все заняты. А ты еще и более занятой, чем остальные.

Дядя Джон всегда работает сверхурочно.

— Ага, но знаешь, иногда хочется провести время с моей девочкой. Когда доберемся до отеля, может поужинаешь со мной?

Или ты будешь слишком уставшей?

— Нет такой усталости, которая помешала бы мне поужинать с тобой, — говорю я с улыбкой.

Я уже спала, когда услышала стук в дверь.

После ужина с дядей Джоном я отправилась прямиком в постель, потому что разваливалась на части.

Петры со мной нет. Она летит обратно в Англию на неделю, чтобы прояснить кое-какие вопросы, связанные с кейтерингом — все должно быть готово к нашему прибытию домой — и затем вернется к нам. Не могу дождаться ее возвращения. Сейчас женская компания была бы очень кстати.

(Кейтеринг — организация питания на мероприятиях разного уровня на выезде и не только; готовка еды, оформление столов, сервировка, обслуживание.)

Итак, я в номере одна, и кто-то стучит в дверь.

Выбравшись из кровати, я включаю свет, чем ослепляю себя на мгновение. Бросая взгляд на часы, я вижу время — пять утра.

Добравшись до двери, я смотрю в глазок.

Каррик.

Дерьмо. Что он здесь делает?

Мне казалось, он все еще в Китае. Я была уверена, что перед прибытием в Бахрейн ему нужно принять участие в какой-то пресс-конференции.

Но он здесь, а это значит, что вылетел он ненамного позже меня.

Сделав глубокий вдох, я открываю дверь.

— Привет. — Глазами он пробегается по моим оголенным ногам, и лишь затем смотрит мне в лицо.

На мне пижамные шорты и футболка. И теперь я припоминаю, что на мне нет лифчика.

Потрясающе.

Я складываю руки на груди.

— Что ты здесь делаешь? Я думала, ты все еще в Китае.

Посмотрев на него, я обращаю внимание, что его глаза налиты кровью и будто бы стеклянные. Он пил?

— Я прибыл пораньше. Частный самолет, — поясняет он.

Это все замечательно, Каррик, но сейчас до смешного рано, я спала.

— Прости, просто... — Рукой от потирает лицо. — Я хотел поговорить с тобой.

А я хотела поговорить с тобой прошлой ночью, но ты был слишком занят вдалбливанием себя в другую женщину.

— Ну, ты не мог подождать более приемлемого времени?

Во мне включилась стерва, потому что меня пронизывает боль.

Больно от того, что он спал с другой. Что нашел мне замену.

Но больше всего меня ранили его слова о том, что я никто.

"Она никто."

Эти слова все еще отдавались звоном в моих ушах. Они разрывали меня на части.

Мне казалось, что я что-то значу для него. Я думала, что мы друзья.

Совершенно очевидно, что нет.

— Нет, я не мог ждать. — Его голос тверд, как и его взгляд.

Тогда я направляю на него озлобленный взгляд и театрально вздыхаю.

— Итак, чего конкретно ты хочешь?

Он плечом опирается о дверной косяк, становясь таким образом ближе ко мне, и я тотчас же чувствую исходящий от него запах виски.

Поделиться с друзьями: