Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ГЛАВА 16 (все части)

Гермиона никогда не могла избавиться от этого гнетущего чувства где-то внутри себя, всякий раз, когда они шли туда. Близость к Запретному Лесу. Близость к нарушению правил. Правила и не должны нарушаться, особенно при отсутствии высокоморальных причин для этого, а еще лучше – даже и не пытаться. Принять их, как должное и не пытаться нарушить!

Но, естественно, по сути, они не нарушали правила, а только были опасно близки к этому. Что было уже пределом для Гермионы, знаете ли. Ее пределом, ради Бога!!! Можно подумать, Гарри и Рону требовалось отдельное приглашение, чтобы вляпаться в неприятности. Как в тот раз, когда они уболтали ее пойти к кромке Запретного Леса, чтобы посидеть под

мрачным древним деревом, на вид которому триллион лет, а его огромные раскидистые ветви так и тянутся, чтобы заграбастать и одного за другим зашвырнуть прямиком в кабинет к МакГонагалл. Вот так торчать там, не имея на то веских причин? Да Боже упаси. Поэтому Гермиона так и не могла перестать приглядывать за ними. На всякий случай. Потому что это все еще был Хогвартс. И это было едва ли не злостное нарушение этих самых правил.

Они не ходили туда с самого начала седьмого курса. А еще они наведывались туда только в теплые деньки. И Гермиона никогда не знала почему. Она никогда не знала, почему мальчишки так любят это дерево. Рон как-то сказал, что оно напоминает ему дерево с заднего двора Норы. Гарри же обмолвился лишь о том, что оно просто огромное – «большое и клевое». Но этого явно не достаточно, чтобы наведываться туда так часто, как они.

И именно здесь они и проводили ясные деньки. Гермиона с раскрасневшимся лицом и поджатыми губами, Рон, прислонившись к стволу, и Гарри, лежа на животе и теребя травинки.

Гермиона ненавидела это неуютное чувство. Ненавидела. Но причиной, по которой она все равно шла туда, заключалась в царящей там атмосфере. В атмосфере отношений между ними, когда они были именно в этом месте. И, главным образом, она обращала внимание на Гарри. На то, как он переставал слишком часто хмуриться, или чесать затылок, или тереть лицо. Он выглядел расслабленным. Совершенно расслабленным.

После того, как умер Сириус - эти моменты были бесценны.

*

– Я думаю, что… как его там… ага, смысл жизни и прочее, - выдал негромко Рон, отрывая лепестки у ромашки (словно девчонка, гадающая на Гарри), - заключается лишь в том, чтобы хорошо проводить время и т.д.

Извини? – переспросила Гермиона, малость шокированная философским красноречием Рона. – Хорошо проводить время и т.д.?

– Хотя бы потому, что ты в курсе, что ты здесь не навечно, не так ли? – и указующим жестом руки ткнул в сторону Гарри. – Особенно важно для тебя, приятель.

– Рональд!

– Шучу!

– Не смешно!

– Я лишь высмеиваю то, что сказала старуха Трелони, когда…

– О, я уже поняла, к чему ты это ведешь, Рон, - нахмурилась Гермиона. – Только не думаю, что Гарри оценит это.

Гарри пожал плечами: - Мне все равно, - пробормотал он.

Гермиона закатила глаза: - Как типично, - пробормотала она чуть слышно. Потому что всегда, когда она проявляла озабоченность, Гарри во многих случаях только поощрял безрассудство Рона.

Гарри перекатился на спину и уставился на возвышающиеся над ним ветки: - Думаю, не в этом заключается смысл жизни, - сказал он, позволяя своим очкам соскользнуть с переносицы.

– Предсказания – это чушь

собачья. Половина из них просто… просто ерунда, - настаивала Гермиона.

– Это не имеет никакого отношения к предсказаниям, - откликнулся Рон. – Я имею в виду – смысл жизни.

– Я и не говорила этого, - возразила она. – Хотя предвиденье грядущего, судьба и все прочее – выдумка!

– Так значит, ты не веришь в судьбу? – едва слышно спросил Гарри.

Нет, - просто ответила она. – Не верю. Мы – независимые создания. Мы принимаем свои собственные решения. Вот почему каждое из этих решений имеет значение. Мы сами строим свою судьбу. А не какие-то там звезды.

– Ты согласен?

Рон пожал плечами: - Я не знаю, - добавил он. – И все же есть вещи, независящие от нас.

– Ясное дело, - сказала Гермиона.
– Но на основании этого нельзя утверждать, что у каждого из нас есть судьба. Это просто жизнь. С чем рождены, с тем рождены; мир дает нам то, что дает, а все остальное зависит от нас, - она отмахнулась от мухи. – И наш конец зависит от нас.

– Так ты думаешь, что смысл жизни заключается в…

– … в принятии своих собственных решений, - закончила фразу Гермиона. – Строить свою жизнь. Принимать ответственность.

Гарри, зевая, проговорил: - Тошнит уже от ответственности.

– Не то слово!

– Это часть жизни.

– И от этой части тошнит.

– Точно.

– Да, конечно.

*

Она никогда не ходила туда без них. Ей и не надо было. И, конечно же, им приходилось подолгу уламывать ее, чтобы уговорить наведаться туда. И никогда сие не было по ее собственной инициативе. Она вполне могла покопаться в мыслях и без того, чтобы сидеть где-то в одиночестве. И для этого ей вовсе не требовался свежий воздух. Ей не нужно было где-то бродить.

В отличие от Гарри.

Где-то в середине шестого курса Гермиона отыскала его все в том же месте – под деревом. Было необычайно тепло, и Гарри сидел, закатив рукава рубашки и сложив руки на коленях.

– Ты в порядке, Гарри?

– Да.

– Я знала, что найду тебя здесь.

Она устроилась рядом.

– А где Рон?

– Я оставила его спорить с Джинни, кому достанется большая часть пирога, что прислала Молли.

Легкая улыбка коснулась губ Гарри: - Джинни выиграет.

– Еще бы.

Откинувшись назад, он прислонился к стволу дерева и медленно прикрыл глаза.

Она посмотрела на него – на какой-то миг пристально разглядывая.

Поделиться с друзьями: