Желанная
Шрифт:
— Это правда? Она уступит и выйдет за него? — вскинула брови Оливия.
— Кто-то другой может, но не Надя, — рассмеялась Софи. — Все это она мне рассказала на Транк Прайм, а в следующий раз, когда я о ней услышала, она уже была на борту грузового перевозчика, направляющегося к Материнской станции. Так что сдается мне, что принц Чарминг, выбранный старой милой мамочкой, останется стоять у алтаря в одиночестве.
— Ну а ты нет. — На эмоциях Кэт поцеловала подругу в щеку. — Ты будешь роскошной невестой, Софи.
— Спасибо, — улыбнулась она. — Я просто хотела бы, чтобы
— Есть кандидатуры? — спросила Лив, поглядывая на последний крендель.
— Ну, у Сильвана есть старый друг, которого он хочет попросить, но с ним трудно связаться. Видимо, он совершает какое-то религиозное паломничество в родном мире Киндредов. Ну знаешь, нужно носить специальную одежду, есть специальную еду, заниматься самоочищением. И всё в таком духе. — Софи пожала плечами. — Мы надеемся, что он приедет, но сейчас это довольно сомнительно. Я сказал Наде не ожидать слишком многого, но она говорит, что просто рада присутствовать на церемонии, даже если ей не удастся поцеловать Киндреда.
— У нее есть что предложить Киндреду, да? — Кэт улыбнулась.
— Угу, — кивнула Софи. — Особенно Блад-Киндреду. Я думаю, это что-то вроде бунтарства, потому что её родители против них.
— Что ж, здесь она может сделать свой выбор, — сказала Лив. — Лучше держите её подальше от квартала несвязанных самцов — это может закончится плохо. — Она вздрогнула, и Кэт поняла, что она всё ещё помнит свое собственное «приключение» там, когда Брайд впервые её призвал.
— Думаю, ей не придется ходить далеко за мужчиной — она действительно красотка. — Таймер звякнул, и Софи подскочила. — Подожди, не уходи. Это вторая партия крендельков.
— Ещё крендельки? Я уже так наелась, что тебе придется меня отсюда выкатывать, — застонала Кэт.
— Что-то не похоже, что тебе надо сидеть на диете, — обратила внимание Лив. — Раз Дип и Лок любят тебя во всем твоем пышном великолепии.
— Это правда. — Кэт не могла сдержать улыбку. — После диеты весонаблюдателей и «Слим Фаст», так приятно не чувствовать вину, если я захочу пончик сейчас и впредь. Это не значит, что я себя запущу, — поспешно добавила она. — Но сейчас я чувствую, не знаю…
— Чувствуешь себя красивой такой, какая ты есть? — предложила Софи, улыбнувшись через комнату. — Честно говоря, Кэт, об этом мы и говорили тебе все время.
— Да, но одно дело слышать это от лучших подруг. И совсем другое, когда по тебе томятся два сексуальных парня, — ухмыльнулась Оливия.
— Она права, — улыбнулась в ответ Кэт и вздохнула.
— В чем дело? Что-то не так? — беспокойно спросила Софи. — Ты внезапно стала такой грустной. О чем ты задумалась?
— Скорее «о ком», — проговорила Лив. — Неужели Дип уже снова подкинул тебе проблем?
— Дип? О нет, с ним все нормально. Даже лучше, чем нормально, вообще-то, невероятно хорошо. — Кэт улыбнулась. — Не знаю, что именно произошло с ним за те несколько минут, пока его, эм, не было — да и он рассказывать не хочет. Но что бы это ни было — он действительно
изменился.— Тогда к чему печальное лицо, женщина-кошка? — задала вопрос Софи, перекладывая горячий крендель на тарелку.
— Я просто снова подумала о Лорен, — призналась Кэт. — Меня кое— что беспокоит. Кое-что….что-то, что я не рассказала вашей тете.
— Что? — нахмурилась Оливия, а Софи произнесла:
— Ох, милая.
— Извините, — пролепетала Кэт. — Знаю, вы договорились отныне ничего от нее не скрывать, но я не хочу её расстраивать.
— Что может расстроить её сильнее известия, что её дочь летит через червоточины в тысячах световых лет от Земли с огромным воином Скраджей? — рассудительно спросила Лив.
— Поверь, это может ещё сильнее её расстроить. — Кэт снова вздохнула. — Когда Лорен спросила Зарна, когда он вернет её домой, тот кое что сказал. Он сказал… — Кэт остановилась, закусив губу.
— Ну же, продолжай, — нетерпеливо проговорила Лив. — Не томи.
— Да, Кэт, выкладывай! — потребовала Софи.
Кэт нахмурилась.
— Ладно, но вам это не понравится. Зарн сказал, что причиной, по которой он отвезет Лорен в систему Моу, прежде чем вернуть её на Землю, — это изменение их ДНК.
— Что? — в один голос громко воскликнули Софи и Лив, а Софи чуть не выронила свой крендель.
— Изменить её ДНК? Это безумие, — сказала Лив.
Кэт кивнула:
— Знаю, также подумала. Как думаете, что под этим подразумевается? Собирается ли он превратить Лорен во что-то… в другую форму жизни, которую бы он мог тайно провезти на Землю, так что бы никто не узнал?
— Надеюсь, что нет. — Софи выглядела обеспокоенной. — Ох, бедная Лорен! Вот бы нам с Лив с ней встретиться.
— Думаю, вам ещё выпадет такой шанс. — Кэт пожала плечами. — Я вот что скажу: думаю, Зарн всем сердцем желает Лорен самого лучшего. И думаю, что он не навредит ей… во всяком случае умышленно.
— Надеюсь, он ей вообще не навредит! — Оливия повысила голос. — И как ты думаешь, когда Зарн вернет её домой?
Кэт покачала головой.
— Я не знаю. Но как бы то ни было, надеюсь, она будет осторожна и в безопасности, насколько это возможно, — улыбнулась она. — Дип и Лок считают, что Зарн влюбился в Лорен, ну вы поняли. И то, что он действует скорее как Киндред, чем как Скрадж.
— Надеюсь, они окажутся правы. Я наслышана о том, что Скраджи любят делать со своими женщинами. — Софи вздрогнула. — Плети и кандалы, и ещё бог знает что.
— Похоже, они за доминирование и связывание, — проговорила Кэт. — Но девочки, поверьте мне, у Лорен есть стержень. Не думаю, что Зарну удастся её подчинить, даже если он попытается.
— Будем надеяться, что не станет. — Лив нахмурилась и посмотрела на сестру. — Эй, почему ты стоишь там со свежими крендельками, когда я сижу прямо тут.
— Извините, ваше беременное величество, — саркастично ответила Софи, но улыбалась, беря тарелку. — Вот, угощайся.
Кэт в замешательстве разглядывала новую партию кренделей.