Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— О боже! Эта комната! — Пошатываясь, она вошла в гулкую комнату. — Я видела её во сне. Видела… — Она обернулась к матери Л'рин. — Я видела его. — Она ткнула пальцем в розовато-пятнистую шкуру Доби. — Он привел сюда Дипа. И он… он… — Она не смогла продолжить. Молча подошла к белому обелиску, указав на уходящую вверх, словно обвиняющий указательный палец, узкую каменную трубу. Как и во сне, она оказалась вся в красных полосах. Но теперь-то Кэт знала, что это такое. — Засохшая кровь, — прошептала она. — О боже, хлестал здесь Дипа. Бил его до крови. — Она обернулась к матери Л'рин. — Я видела всё это во сне. Что это

значит?

— Вы разделяете сны, — тихо прошептала старушка. — Ты видела всё, что происходило.

— То есть то, что я видела, правда? — В её сознании внезапно возник образ Дипа прошлой ночью — его широкая спина была вся покрыта извилистым узором из белых шрамов. — О боже — это правда! — Внезапно она ощутила слабость и головокружение, её ноги подкосились. Она пошатнулась, и Доби протянул огромную руку, чтобы её поддержать. — Отвали от меня. — Кэт отшатнулась от великана, ощущая тошноту. — Это ты с ним сделал.

— Нет, это ты. — Мать Л'рин указала на нее длинным скрюченным пальцем. — Он принял твою боль.

— Но я ничего не понимаю. Как он мог?

— Кнут. — Мать Л'рин кивнула Доби, и тот открыл зеленый деревянный ящик, который принес с собой. Внутри лежала простой черный жезл, до тошноты знакомый Кэт.

— Я… Я видела это раньше, — тихо прошептала она. Только в прошлый раз от него расползались в разные стороны длинные серебристые кнутовища. С шипами на концах.

— Кнут переносит боль, — пояснила старушка. — Кто-то должен был её принять.

— И Дип вызвался добровольцем? — По какой-то причине на глаза Кэт навернулись слезы. — Почему?

Мать Л'Рин положила руку на плечо Кэт и заглянула ей в глаза.

— А ты как думаешь почему, дитя? — мягко спросила она.

— Я н-не знаю. — Кэт всхлипнула и зажмурилась, вытирая глаза длинным рукавом платья-тоги. — Честно говоря, не знаю. Он ненавидит меня. Или, по крайней мере, я ему не очень-то нравлюсь.

— Он ненавидит себя, — сказала мать Л'рин, опустив руку. — Он должен очиститься от ненависти до того, как вы трое свяжетесь.

— Но я не хочу связываться ни с ним, ни с Локом. Разве вы не понимаете? Это никогда не сработает. — Кэт вспомнила о своих родителях — постоянные крики, холодное молчание, мерзкие обвинения, то как они обзывали друг друга. Её отец называл мать «жирной ленивой шлюхой», а мать говорила ему «с каждым взглядом я ненавижу тебя ещё сильнее. Хочу, чтобы ты сдох». И всё это было до того, как начались избиения.

И продолжалось до тех пор, пока они, наконец, не развелись и бабушка не забрала её к себе, покой она обретала только в доме Лив и Софи. Их родители нежно любили друг друга, и это проявлялось в легких знаках привязанности, доброте и внимании, которые они оказывали друг другу. А вот дом Кэт напоминал зону боевых действий. И хотя ни один из родителей никогда не избивал её, только друг друга, у нее остались психологические шрамы от их ссор.

— Вы не понимаете, — сказала она матери Л'рин, снова не в силах сдержать слезы. — Я не могу быть с ними. Не могу быть с ними.

Старушка покачала головой, и обняла Кэт за сотрясающиеся плечи.

— Пойдем, дитя, — сказала она, ведя Кэт обратно к зеленой двери. — Если ты не можешь связаться с ними, тогда вам троим предстоит путешествие.

— Путешествие? —

Кэт вытерла глаза рукавом. Если так будет продолжаться и дальше, ей придется переодеться, потому что чертово платье окажется промокшим от слез. Боже, как же она ненавидела слезы! — Путешествие куда? — спросила она, всхлипывая и пытаясь взять себя в руки.

— Ты должна найти цветок фифилалачучу.

— Что? — Кэт была уверена, что её конво-пилле опять взбунтовалась, но мать Л'рин повторила название — значит, Кэт поняла всё правильно с первого раза. — Но что нам даст этот фи-фи цветок? Он разорвет нашу связь?

— Ты должна найти его, — твердо повторила мудрая женщина. — Ты принесешь его мне. А я сделаю для тебя лекарство.

— Ладно. — Кэт кивнула. Цветок со странным названием, видимо, единственный способ разорвать связь между ней, Локом и Дипом. — Хм, где мне искать его? — спросила она, когда они вышли из каменного туннеля и вернулись на луг с золотым ручьем.

— Найти что? — Дип и Лок шагнули вперед. Очевидно, они дожидались возвращения Кэт.

— Какой-то редкий цветок. — Кэт поняла, что едва может смотреть на Дипа. Почему он забрал её боль? Из-за гордости? Ответственности? Она знала, воин Киндред очень серьезно относится к клятве защищать любую женщину, находящуюся на его попечении. Возможно, поэтому Дип позволил избить себя? Она хотела расспросить его об этом, поблагодарить за все. Но бросив взгляд на его мрачное лицо, поняла, сейчас не время.

— Цветок фифилалачучу, — твердо повторила мать Л'рин, выдергивая Кэт из размышлений в настоящее.

— Лунный цветок? Но это всего лишь легенда, — возразил Лок.

Старушка покачала головой:

— В некоторых легендах есть доля правды. Вы найдете его на континенте.

— Континент? — Дип посмотрел на нее, приподняв бровь. — Вы хотите, чтобы мы пересекли Золотой пролив в поисках мифического цветка, который распускается только, когда обе луны одновременно находятся на небе?

Мать Л'рин подошла к нему и ткнула скрюченным пальцем в грудь.

— Немедленно.

Несмотря на то, что Мать Л'рин была настолько крошечно1, что едва доставала головой до талии Дипа, он отступил на шаг и почтительно кивнул.

— Хорошо, хорошо. Как скажете, Матушка.

— Отлично. Я потратила на вас достаточно времени. — Она кивнула своему гигантскому молчаливому помощнику. — Доби, пошли.

— Да, мать. — Он поплелся вслед за ней. Вскоре и крошечная фигурка, и огромная исчезли в розово-зеленых травах, покрывающих дальний берег ручья.

— Хорошо. — Лок выглядел несколько ошеломленным. — Кажется, мы только что согласились пройти некий квест.

Дип фыркнул:

— Кажется, ты прав. Хотя, понятия не имею, что нас ждет на континенте кроме грязи и невежества.

— Вы слышали её — она велела найти Лунный цветок. — Лок расправил плечи. — Нам лучше поспешить, если хотим договориться о немедленном отъезде.

— Немедленно? — спросила Кэт ошеломленно. — То есть сегодня вечером?

— Если сможем, — мрачно сказал Лок. — Ты слышала, мать Л'рин сказала отправляться немедленно. Возможно, это вопрос жизни и смерти. — Он взглянул на Кэт. — Что она тебе рассказала?

Поделиться с друзьями: