Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Очень много всего. — Кэт изучала землю, опасаясь встретиться взглядом с Дипом и увидеть отражение серебряного кнута в их полуночных глубинах.

— Что она сказала тебе? — спросил Дип хриплым голосом. — Ты абсолютно здорова? Полностью исцелилась?

Кэт подумала о том, что сказала ей мудрая женщина. Что если она не будет прикасаться хотя бы к одному из братьев, а желательно к обоим, то её боль и слабость вернутся. Она открыла рот, собираясь рассказать им… но почему-то не смогла. Не после их ссоры. Как могла попросить их прикасаться к ней, когда отказывалась с ними общаться? Это казалось

грубым и неправильным, словно она собралась их использовать. Кроме того, и у нее имелась гордость. Она не хотела их умолять.

— Ты в порядке, миледи? — спросил Лок, и она поняла, что слишком долго молчала.

— Я в порядке. — Она пожала плечами, стараясь казаться безразличной. — То, что вы сделали, вылечило меня. Так что спасибо.

Дип приподнял черную бровь:

— Итак, ты признала, что душевная связь была необходима. И больше не называешь нас лжецами, хмм?

Резкий ответ готов был сорваться с губ Кэт, но она промолчала, вспомнив, что он для нее сделал. Голос матери Л'рин эхом отозвался в её сознании. «Он ненавидит себя». Приподняв подбородок, она взглянула на Дипа:

— Прости, если мои слова причинили тебе боль, — сказала она, глядя ему в глаза. — Но похоже, мы застряли вместе ещё на некоторое время. Поэтому хочу предложить перемирие — больше никаких споров. Никаких оскорблений. Мы больше не будем причинять друг другу боль. Договорились?

Он приподял бровь.

— На время нашего небольшого «квеста», как сказал Лок?

— Да. Ты согласен?

Дип с явным безразличием на лице пожал плечами.

— Если хочешь. Хотя спорить с тобой гораздо веселее, нежели с Локом.

— Мы не должны спорить друг с другом, — сказал Лок вполголоса. — И когда доберемся до континента, нам нужно держаться вместе, если хотим когда-нибудь выбраться с него.

Его слова прозвучали зловеще. Словно они отправляются на темную сторону луны или типа того. И это всё на одной планете — насколько плохим мог оказаться этот «континент»?

Она опасалась, что в скором времени узнает это.

Глава 16

— Kэт! Ты прекрасно выглядишь! — Лив была так рада видеть лицо подруги на экране, что чуть не завизжала от радости. Софи рядом с ней практически подпрыгивала от восторга.

— Кэтти, детка! Мы так сильно по тебе скучали!

— Я тоже по вам скучала! Вы не представляете насколько.

— Мне очень жаль, что мы отпустили тебя одну, — сказала Софи, затаив дыхание. — Мы этого не хотели, но беременным женщинам нельзя

проходить через сложенное пространство.

— Ты тоже беременна? — изумилась Кэт.

— Нет, нет. — Софи быстро потрясла головой. — Но в то время я думала, что могу быть. Потому что мы с Сильваном были… ну ты знаешь, практически каждую свободную минуту, и мои месячные задержались.

— Не волнуйтесь насчет этого, я прощаю вас. — Кэт улыбнулась подругам.

— Ты ведь в порядке? — спросила Лив. — Ты справилась?

Кэт отмахнулась от них:

— Не беспокойтесь обо мне, девочки. На Земле нет

ничего, с чем бы я не справилась, если сосредоточусь на этом. Или на Твин Мунс.

— Хорошо выглядишь, — сказала Лив, не совсем правдиво. Честно говоря, Кэт выглядела уставшей и не совсем собой. По крайней мере, она держалась на ногах, а не рухнула в обморок на пол — как в предыдущий раз, когда они её видели.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась Софи.

— Намного лучше, — сказала Кэт. — Но не на все сто. Во всяком случае, головная боль прошла.

— Это начало, — твердо произнесла Лив. — Так когда ты приедешь домой? Только скажи, и Брайд заставит свернуть пространство.

Кэт скорчила гримасу:

— Если бы это зависело от меня, я была бы там уже вчера, но… к сожалению, я ещё некоторое время не смогу вернуться. Нужно кое-что сделать… должна закончить… прежде чем смогу покинуть Твин Мунс.

— Что? — хором спросили Лив и Софи.

Кэт рассмеялась:

— Эта ваша способность говорить одновременно одни и те же слова, всегда заставляла меня смеяться до упаду. Ну, вообще-то это долгая история…

— А у нас куча времени, — ответила Лив. — Ну же, Кэт, выкладывай.

Вздохнув, та провела рукой по длинным каштановым волосам.

— Боже, как же это сделать, не показавшись сумасшедшей?..

— Насчет этого не беспокойся — это само собой разумеющееся, когда дело касается Киндредов, — приказала Софи. — Просто рассказывай.

— Ладно, — глубоко вздохнула Кэт. — Видимо, то, как я вступила в слияние с Локом и Дипом, чтобы стать их фокусом, сломило мой дух. И единственное лекарство от сломленного духа — это создать душевную связь с Киндредом… или двумя. Так что…

— Бог ты мой! — Софи прикрыла рот ладонью.

— Ты хочешь сказать, что связалась с Локом и Дипом? — спросила Лив.

— Не полностью, — быстро сказала Кэт. — Только наполовину, если так понятнее.

— Не совсем, — проговорила Лив. — Но продолжай.

— Что ж, в случае с Твин-Киндредами связь состоит из двух составляющих: связь души, которая является своего рода духовной связью, и физическая связь. Что, собственно, получаешь, когда занимаешься сексом. — Кэт поморщилась. — И, девочки, вы не поверите, как это делают близнецы.

— Поочередно? — гадала Софи.

— Один спереди, другой сзади, — произнесла Лив.

Кэт покачала головой:

— Неа. Я здесь встретила нового друга из Хьюстона, по имени Пайпер. И как очаровательно выразилась Пайпер, они помещают «два шеста в одно отверстие».

— Нет! — ужаснулись Лив и Софи.

— Джиллиан такого не упоминала, — возразила Лив.

Кэт пожала плечами:

— Ну, это правда.

— Но это же варварство, — возмутилась Софи. — Разве что у них… у них что, правда крошечные причиндалы?

— Судя по тому, что я видела и ощущала, они одарены ничуть не хуже остальных Киндредов, — сухо отметила Кэт. — Помнишь, как мы шутили, что у всех Киндредов достоинство как у клейдесдальских тяжеловозов?

— О нет, — ужаснулась Софи.

Поделиться с друзьями: