Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Железная скорлупа
Шрифт:

– Верно, – хмыкнул Гонтер, – спасибо, что подсказали, ради этого стоило приехать.

Рыцари рассмеялись, а Инконню побелел. Чайльд стукнул кулаком по столу, опасно качнув восковые столбики свеч.

– Довольно, – сказал владелец замка, и рыцари смолкли, взгляды посерьезнели. – Сэр Акколон, мы готовы выступить?

– Хоть завтра.

– Припасов достаточно, сегодня загрузили последний обоз с чистой водой, – добавил Гонтер.

– Прекрасно, – сказал Чайльд.

– А что с королевой? – спросил Инконню.

Седрик

вперил в него огненный взор, и в комнате будто посветлело. Рыцари, отводя взгляды, нервно играли желваками.

– Вам какое дело? – прошипел Седрик.

Чайльд снова стукнул кулаком по столу, и Рейнольд еле успел подхватить свечу.

– Прекратите, Седрик! – сказал рыцарь, сердито встопорщив седые усы. – Беспокойство сэра Инконню о судьбе королевы вполне объяснимо. Ради нее он преодолел тяжелый путь.

– Если верить леди Хелии, – усмехнулся Беллеус. Инконню наградил его ненавидящим взглядом.

– Верно, – кивнул Гонтер, – мы любим фрейлину королевы, но нельзя забывать о ее чересчур живом воображении.

Инконню процедил:

– Выбирайте выражения, сэр, иначе я подумаю, что вы оскорбляете даму.

Гонтер уставился на него изумленно, Беллеус демонстративно положил ладонь на рукоять меча. Чайльд и Акколон резко вскрикнули:

– Прекратить свару!

Лонфол сказал с грустью:

– Нашу обожаемую королеву, прекрасную и добрую, истязают в плену ублюдки колдуны. По слухам, ее тело подверглось изменению… – голос рыцаря прервался, Инконню удивленно смотрел на блестящие глаза рыцарей.

«Похоже, королева удивительная женщина», – подумал смятенно.

– Итак, – подытожил Чайльд, – завтра двинемся к замку. – Сэр Борс, достаточно шатров, походных мелочей?

– Вполне, сэр Чайльд. Имеется даже запас дров, кто знает, что подстерегает в лесах? А для святош захватили мягкие подстилки, может, так переживут тяготы пути?

– Верно, – усмехнулся Чайльд. – Сэр Инконню, крепитесь, вам предстоит вести последние силы Сноудона.

Юноша вздрогнул, заиграл желваками. Кивнув, сказал твердо:

– Я постараюсь не посрамить рыцарского звания.

– Что толку от стараний? – сказал язвительно Седрик. – Мы собираемся освободить королевство горсткой воинов! Для такого дела можно было бы прислать Ланселота или Эрека, а кого видим мы?

Чайльд сказал упреждающе:

– Седрик!

– Разве я не прав?

– Сэр Седрик, охолоните, – посоветовал Акколон. – Не дело цепляться к предводителю. Кем вы себя выставляете, ругая командира?

Взгляд Седрика заполыхал бешенством.

– А почему вы ставите его главным? Почему нас не ведет сэр Чайльд или вы, сэр Акколон? Лонфол? Рейнольд? Борс?

Рыцари зароптали, в комнате сгустилось напряжение. Инконню с ужасом ощутил неприязнь воинов королевства друг к другу. Сэр Чайльд поднял руку, и комната погрузилась в молчание,

едва слышно трещали фитили, напряженное дыхание.

– Потому, сэр Седрик, – сказал Чайльд, – что я, как и остальные, бежал из замка моей доброй королевы.

Рыцари возмущенно загомонили.

– Да, – крикнул Чайльд, – бежал! И вы бежали, а после терпеливо ожидали возвращения Хелии с рыцарем Артура, в то время как колдуны спешно укреплялись, мучая каждый день нашу прекрасную королеву!

Инконню зябко повел плечами, по хребту скатилась холодная струйка.

Седрик пребывал в смятении недолго, при виде спокойного лица Инконню он шумно задышал, заскрежетал зубами:

– Это же неопытный юнец! Неужели вы доверите последних воинов мальчишке? Я на подобное безумие не согласен!

Комната взорвалась криками:

– Да-да, он слишком молод!

– Ничего не молод!

Возникла страшная угроза поножовщины.

– Неопытен? Юн? Что ж, любая отговорка хороша, если трусишь.

Седрик рванулся к нему, Беллеус и Гонтер схватили соратника за руки, с трудом оттащили.

Чайльд рыкнул страшным голосом:

– Пре-э-кра-а-тить!!

Рыцари вздрогнули. Седрик замер, судорожно хватая ртом воздух. Инконню стало грустно: доблестные рыцари оказались склочными мужиками, исходящими пеной оттого, что будут под началом юнца.

– Я прослежу, чтобы вы не встречались до завтрашнего утра, – сказал Чайльд хмуро. – Сэр Акколон, сэр Рейнольд, проводите сэра Инконню до покоев, а вы, сэр Борс, побеспокойтесь о Седрике.

Инконню безропотно подчинился, но Седрик не унимался:

– Ну, нет! Щенок назвал меня трусом! Я вызываю безродного…

– Молчи, безумный! – крикнул Чайльд.

– …на поединок!

В комнате повеяло ледяной стужей, на лицах суровых мужчин читалась растерянность. Седрик и сам испугался своих слов, но отступать было нельзя – засмеют, да и как уступить безродному щенку?

Инконню задохнулся от ярости, кровь отлила от щек.

– Безродный? – повторил он жутким голосом. – Мне известны имена моих родителей, – прошипел Инконню, сжимая рукоять меча до боли в пальцах. – Я скрываю имя до поры, пока не совершу деяние, достойное отца. А вы, сэр Седрик, еще будете валяться в грязи и униженно молить о прощении за гадкие слова. Вызов принят!

Чайльд свирепо оглядел склочников, Акколон положил ему руку на плечо, придержал. На Инконню рыцари поглядывали неодобрительно: хоть зачинщик Седрик, но он свой, а юнец – чужак.

– Чума на ваши головы! – простонал Чайльд.

Седрик вырвался из рук Беллеуса и Гонтера, одернул синий супервест:

– Прошу во двор!

– Седрик, одумайся! – вскричал Борс. – Мы ждали этого рыцаря не для того, чтобы его убить.

«Убить? Они не считают меня серьезным бойцом! Ну, я им покажу!»

Поделиться с друзьями: