Железное сердце. Книга 1. Дочь часовщика
Шрифт:
Поднялась к двери и бодро заколотила дверным кольцом. Пока ждала, когда откроют, даже приплясывала от нетерпения. Но минуты шли, никто не торопился гостеприимно распахивать дверь. Рассердившись, заколотила еще громче. Уснули они все, что ли?
Спустя несколько минут закралось нехорошее подозрение. В добротном двухэтажном доме коммерции советника Холлера, моего дяди, стояла тишина. Он был пуст, гостью никто не встречал.
Поразмыслив, я поняла, что произошло. Если тетка получила мое письмо, то
От досады я выронила несколько словечек, которые произносил полковник, когда был чем-то недоволен и думал, что я не слышу. Но делу мои ругательства, конечно, не помогли и приход хозяев дома не ускорили.
И тогда я решила прогуляться, найти хорошее кафе и подождать за столиком в компании чашечки с мороженым.
Медленно я спустилась с крыльца и побрела прочь, стараясь выбирать улочки потенистее. Мало-помалу вынужденная прогулка начала приносить удовольствие. Саквояж тяжеловат, но приятно размять ноги после долгого путешествия.
Разом нахлынули шумы столицы и забытые впечатления.
Густо пахло розами, которые буйно цвели на клумбах и в сквериках, ароматом выпечки из кондитерских и духами столичных модниц. Сами модницы поражали воздушными летними нарядами из полупрозрачного батиста. За год, что я не была в столице, мода сильно изменилась. В своем синем дорожном костюме из плотной ткани я чувствовала себя жалкой провинциалкой и жадно заглядывала в витрины портных — прикидывала, пойдет ли мне платье с завышенной талией, полностью открытыми руками и широким поясом, который следовало завязывать пышным бантом на спине.
Я вчитывалась в яркие афиши на тумбах, разглядывала посетителей уличных кафе, которые, сдвинув на одно ухо нарядные шляпы, потягивали разноцветные напитки и громко смеялись. Послушала оркестр в летнем саду, там же полюбовалась красно-синей громадой воздушного шара, который на потеху публике подняли на коротком канате над деревьями.
В небе горело жаркое солнце, шелестели каштаны, бросая на мостовую узорчатые тени, на водах залива, который то и дело мелькал в просветах между домами, скользили нарядные лодки.
Кругом кипела веселая шумная жизнь, и понемногу она окутала меня, и время, проведенное в замке Морунген, стало казаться смутным и тревожным сном.
За эти ее качества — увлекать, очаровывать и утомлять своей живостью — я одновременно любила и не любила столицу. Когда-то я мечтала о возможности переехать сюда навсегда, чтобы жить самостоятельно, открыть собственную ювелирную лавку, и внезапно те давние планы заиграли новыми красками.
Перехватив
саквояж поудобнее — он стал понемногу оттягивать руку — я свернула в старинный квартал. Здесь было тихо, шум не отвлекал от мыслей, которые приняли грустный оттенок.Посмотрим правде в лицо: я не смогу оставаться в замке Морунген всю жизнь. Рано или поздно она разведет меня с Августом. Я вернусь в свой дом в Ольденбурге, или перееду в столицу. Какое-то время буду постоянно думать, как живет Железный Полковник в своем мрачном замке, с кем разговаривает, чем занимается. Но потом воспоминания будут приходить все реже и реже, их вытеснят новые впечатления и хлопоты.
И в моей груди перестанет звучать отголосок призрачного стука механического сердца.
И это будет правильно. Так и должно быть! Барон фон Морунген — не моего поля ягода, и его цели — не мои цели. Может и верно: не стоит мне возвращаться в Морунген. Теперь Август сможет обойтись без меня или найдет другого мастера, как он и хотел сделать изначально.
Придя к такому заключению, я вздрогнула и очнулась. Оказалось, я забрела довольно глубоко в знаменитый квартал Книжников, где обитали профессора Академии, студенты и ученые люди. Я стояла возле дома из потемневшего кирпича, сплошь увитого плющом, с остроконечной крышей и водостоками, которые цепко держали медные руки скелетов. Жалюзи на окнах спускались при помощи системы шкивов и шестеренок, которые сразу привлекли мое внимание.
Чем-то этот дом напомнил замок Морунген — быть может, своими угловатыми очертаниями и духом таинственной старины, который ничуть не портили причудливые механические приспособления.
А потом взгляд упал на табличку с адресом и я подскочила, как будто меня ударили кнутом.
«Мистерикум-страда, 13».
Знакомый адрес: он был на конверте, который я однажды обнаружила в библиотеке, в папке с документами и описаниями. Их составил для старого хозяина замка приезжий ученый человек, интересующийся тайнами замка Морунген.
Как зачарованная, я перешла улицу и встала у высокого крыльца. Подняла ногу, чтобы взойти на первую ступеньку, но вовремя опомнилась и сделала шаг назад.
Оглянулась: нужно идти. Тетка наверняка уже вернулась. Там, среди родственников, меня ждало мое прошлое — и будущее, в котором все будет понятно и расписано по плану.
Здесь, за дверью странного дома, меня ждали ответы на вопросы, связанные с бароном Августом фон Морунгеном, его железным сердцем и его замком. И было предчувствие, что эти ответы могут породить новые загадки и увести мою жизнь не туда, куда следует.
Я разумная девушка и сделаю правильный выбор.
КОНЕЦ КНИГИ 1.