Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
Шрифт:
– На что вы намекаете?
– на всякий случай уточнил альбионец.
– Это могло быть простым совпадением, - пожал плечами Ман Да Рин.
– Больше того, я уверен в этом! Простите, молодой человек, вы случайно не были знакомы с профессором Сайрусом Лайнбрейкером? Он был англичанином, но, насколько мне известно, долние годы проработал в вашей стране.
– Да, был, - коротко ответил Хеллборн, с надеждой, что этим ответом неприятный разговор и завершится.
– Какая трагедия, он был так молод… по сравнению со мной, конечно, - уточнил хранитель. Джеймс не решился поинтересоваться его возрастом. Дьявол разберет этих азиатов, может быть и все сто лет, а то и больше.
– А профессор Лайнбрейкер не распрашивал вас про эту камбоджийскую крепость?
– все-таки осмелился спросить
– Нет, никогда, - отрицательно покачал головой старый манчьжур.
– Мы и разговаривали с ним всего-то несколько раз, много лет назад, и ни разу - о пирамидах…
"В таком случае - повезло тебе, старик ".
– …мне и в голову не пришло с ним это обсуждать, - продолжал Ман Да Рин.
– Никогда не интересовался этим эпизодом, пока госпожа Кам Бик Фай (вежливый полупоклон в сторон принцессы) не попросила меня приготовить для вас материалы.
– Большое вам спасибо, - поспешил сказать Хеллборн.
– Было бы совсем прекрасно, если бы я мог как-нибудь получить фотокопии…
– Я пришлю вам все материалы в посольство, - пообещал хранитель.
– А переведенную книгу - даже целиком. У меня много экземпляров - они только что вышли из печати, и мы еще не успели их разослать коллегам в другие страны. Еще и эта нелепая война… Но не мне судить, - поспешно добавил старик, покосившись на свою госпожу.
"Еще раз спасибо - до свидания - всего хорошего - приходите еще!".
На том и расстались.
– Кам Бик Фай?
– переспросил Хеллборн, когда они вышли на улицу.
– Старик выболтал мое любимое nom de guerre , - усмехнулась пилот-принцесса.
– Дела давно минувших дней…
– Куда мы направимся теперь?
– В театр!
– ее лицо прояснилось.
– Китайская опера или этот, как его, театр "Бамбуки"?
– неуверенно уточнил Джеймс. Насколько ему было известно, и то, и другое - редкая гадость.
– Ни в коем случае, - усмехнулась Мэгги. Похоже, и она считала вышеназванные жанры чем-то недостойным своего внимания.
– Это сюрприз.
Сюрприз удался.
Рассказчик раскланялся и скрылся за кулисами. Последовали бурные продолжительные апплодисменты и второе явление. Те же и король.
По единодушному мнению альбионцев, шекспировская трагедия "King John the Prester" сильно уступала "Абелунгам" Кристофера Марло. Особенно в исполнении довольно-таки
провинциального Фрэнсисбергского театра "Полюс". Другое дело - Лондон или Париж; там залетные альбионцы спешили на представление "Короля Джона", как на встречу с добрым земляком. Осталось выяснить, насколько преуспели в постановках альбионских трагедий вестернизированные манчьжуры и китайцы.Вступление на высоком уровне, отметил Хеллборн, у Рассказчика неплохой английский язык. А его китайская физиономия - как и азиатские лица других актеров - только подчеркивает тот факт, что действие происходит не в старой доброй Англии, а в далекой стране на другом конце планеты… Увы, первоначальное впечатление быстро растворилось под напором шотландской рыцарской брони и пистолетных кирас английской республики. Шекспириада, как она есть.
Разумеется, об исторической достоверности говорить не приходилось. В каком-нибудь "Короле Лире", с его французами и бургундцами в десятом веке ДО Рождества Христова, достоверности и то было на порядок больше. Тем более что "Король Джон Пресвитер" был написан в тот короткий романтический период, когда английские первопроходцы еще принимали альбионских аборигенов за потерянных христианских братьев.
Тем временем действие на сцене набирало новые обороты и расширяло границы сознания. Мудрый король египтянцев разгромил всех своих врагов, объединил страну и даже освободил еврейских рабов, которые строили у него пирамиды. Но после того, как его армия утонула в Южном ледовитом океане (по его высохшему дну освобожденные рабы уже переправились в Африку), король задумался о вечном и решил сменить веру.
Все соседние владыки (турецкий султан, эфиопский император, китайский богдыхан, Великий Могол, Великий Инка и т.д.) прислали своих придворных священников, иногда подкрепленных солдатами и пушками. Особенно эффектно выглядела высадка в Альбионе турецкого контингента (Намек на старого жулика Пири Рейса. Чуть позже, в 20-х годах семнадцатого века, турки попробовали на самом деле, но потерпели полный крах. После чего отправились грабить беззащитную и легкодоступную Исландию).
Разумеется, мудрый король Иоанн твердо решил стать христианином. Коварные магометане, буддисты и прочие язычники не могли этого допустить. Поэтому началась кровавая бойня в лучших традициях "Тита Андроника". Не менее сотни персонажей потеряли головы, ноги, руки или девственность; нередко - все перечисленное сразу. Одним из последних пал сам главный герой - от руки предателя-брата, дважды мусульманского ренегата. И казалось бы, сгинуть Альбиону в беспросветном черном мраке мавританского язычества и невежества… Но в самый трагический момент на сцене появились англичане под командованием сэра Фрэнсиса Дрейка и перебили всех еретиков и других врагов Всевышнего, Англии, королевы и церкви. В финальной сцене заключившие братский союз англичане и египтянцы покинули поле битвы под торжественное пение "Non nobis, Domine". Занавес. Овация.
Сюрприз удался.
– Неплохо, неплохо, - вынужден был признать Хеллборн.
– Ничуть не хуже, чем в "Глобусе".
– "Глобусу" до нас далеко!
– принцессу распирала гордость за национальное театральное движение.
– У нас в планах еще и экранизация! "Харбинколор" планирует начать съемки уже этим летом. Если только война не помешает, - озабоченно заметила она.
В фойе они наткнулись на Эверарда и Гордона. Американцы были не одни, каждый держал под ручку ту или иную прекрасную даму.
– Разрешите представить: медик-сержант Рут Аллен, лейтенант Синтия Денисон, - объявил Гордон.
– Я раздобыл в Американском Культурном Центре целую кипу билетов, бросился раздавать всем встречным и поперечным. Жаль, что мы разминулись. То есть не жаль… - добряк Гордон окончательно запутался и покраснел.
– То есть вы все равно здесь!
– Все-таки в Харбине есть другие центры светской жизни, - заметил Эверард.
– Послезавтра они обещали "Короля Стивена".
– "Чем меньше на поле кровавом пойдет на бохайцев ножи, тем больше достанется славы тому, кто останется жив!" - машинально продекламировал Хеллборн.
– Обожаю эту вещь.