Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Хью Граймс с кривой ухмылкой на сатанинском лице поклонился девушке.

— Рад снова видеть вас, мисс Д'Арси, после стольких лет. И вас тоже, Брэдшоу, — он кивнул в сторону юноши.

— Спасибо. Мы очень заняты, и наше земное время истекает. Возможно, вы сразу перейдёте к сути.

— Всё тот же старина Брэдшоу, — ухмыльнулся Граймс. — Вечно занят, вечно спешит в свою лабораторию. И что это вам даёт?

— Нужно ли мне напоминать вам, что это дало нам обоим и миллионам других людей тысячелетнюю отсрочку от всё ещё неразгаданной тайны, называемой смертью?

— Ах, но теперь смерть снова подобралась к вам вплотную, а вы ничего не сделали и не можете сделать, чтобы предотвратить её. Разве

это не так?

— Боюсь, вы правы, Граймс. И что с того?

— Итак, Альберт Брэдшоу, на этот раз Я тот, кто сделал великое открытие. Здесь, в этой лаборатории, после более чем пятисот лет напряжённого труда я создал мозг, который заменит тот, которым я пользуюсь сейчас — мозг, обречённый на смерть через несколько месяцев.

— Смешно!

— Вы так думаете? Вы всегда были ослом, Брэдшоу. Не поверили бы ничему, даже если бы увидели. Этот мозг, лежащий передо мной, является точной копией того, что находится в моём черепе. Я предлагаю перенести в него своё эго в течение следующих нескольких дней. У меня есть ещё тысячи других мозгов, которые готовятся к использованию — растут. И когда они достигнут своего полного размера, их можно будет использовать — они сохранят для мира тысячи полезных роботов.

— Вздор! — воскликнул юноша. — Вы можете смоделировать мозг, даже заставить его выдавать двигательные импульсы и регистрировать сенсорные раздражители. Но вы не можете заставить его жить.

— Не смогу? Вот тут вы глубоко ошибаетесь, Брэдшоу. Я ожидал от вас именно такого заявления и готов к нему. Следуйте за мной, и я покажу вам кое-что, что заставит вас отказаться от своих слов.

Он провёл их в другую комнату, поменьше. На операционном столе лежал молодой человек, он тяжело дышал и, очевидно, был загипнотизирован или находился под воздействием сильного анестетика.

На другом столе лежало тело робота, которое в точности напоминало тело молодого человека, за исключением того, что оно было неподвижным, а верхняя часть головы была удалена. Рядом с ним лежал пустой стеклянный череп, за которым находился резервуар, в котором в прозрачном растворе плавал мозг. Контактные пластины были прикреплены к головному мозгу, а от них толстые изолированные кабели тянулись к сложному механизму, содержащему тысячи трубок, проводов, конденсаторов, трансформаторов, генераторов и реостатов, на сборку которых квалифицированному инженеру-электрику потребовалась бы целая жизнь.

Хью Граймс и его коллеги создавали его шаг за шагом в течение многих стандартных жизней. Ещё два изолированных кабеля тянулись от аппарата к пластинам, закреплённым на передней и задней частях головы молодого человека. Эти пластины, однако, отличались от тех, что крепились к мозгу в растворе, поскольку в центре каждой было круглое отверстие, над которым располагался поршень с иглой, снабжённый мощной пружиной.

Граймс дрожащей рукой указал на аппарат.

— Мой теластральный проектор, — с гордостью сказал он. — Как вам, несомненно, известно, между двумя мыслящими существами должно быть установлен контакт, прежде чем между ними может возникнуть связь, известная как телепатия. Когда они находятся в контакте, между ними возникает невидимый, но, тем не менее, эффективный мост, по которому могут перемещаться мысли.

Однако для проецирования эго в синтетический мозг требуется искусственная помощь. Для этого требуется мощный мост. Я установил сенсорную связь между мозгом молодого человека и синтетическим мозгом с помощью моего теластрального проектора.

Когда его сущность будет готова покинуть старый мозг и войти в новый, машина не только обеспечит путь, по которому она будет перемещаться, но и усилит проекционную мощь сущности в тысячу раз. Короче говоря, моя теластральная машина просто перенесёт мыслящее эго субъекта из

одной среды в другую — из естественного, смертного мозга в синтетический и бессмертный.

Как вы видите, этот молодой человек, Макс Альтгельд, жив и дышит, но находится под глубоким гипнозом. А теперь смотрите.

Волоча ноги, Граймс подошёл к передней части сложного устройства. Поколебавшись мгновение, он дрожащими пальцами нажал кнопку. Устройство мгновенно ожило. Трубки засветились.

Граймс нажал вторую кнопку, и два острых штифта, расположенных над головным мозгом человека на операционном столе, переместились на нужное место. Тело Макса Альтгельда на мгновение судорожно дёрнулось, а затем затихло. Дыхание остановилось, челюсть отвисла, а глаза широко открылись и смотрели в никуда.

— Макс Альтгельд — человек, мёртв, — сказал Граймс, — но Макс Альтгельд — робот, скоро оживёт. Его эго преодолело пропасть между мозгами с помощью теластрального проектора. Смотрите внимательно.

Натянув на трясущиеся руки робота пару длинных резиновых перчаток, Граймс погрузил их в раствор, окружающий подвешенный там мозг, и ослабил зажимы. Затем он подложил под него нижнюю половину черепной коробки, зажал её верхней половиной и, плотно прижав их друг к другу, извлёк из резервуара. Затем он снял пластину с головы робота. К пластине, которую он теперь закрепил на нижней части черепной коробки, был прикреплён кабель размером со спинной мозг человека, содержащий тысячи крошечных проводков. Он обмотал её скотчем и запечатал две половинки череп. Затем он поместил череп внутрь головы робота и надел на него набивной парик.

Робот лежал неподвижно и, по-видимому, был совершенно безжизненным. Девушка бросила многозначительный взгляд на своего высокого светловолосого спутника.

Но Граймс не обращал на них внимания. Он щёлкнул пальцами перед лицом робота.

— Проснитесь, Макс Альтгельд, — сказал он.

— Боже мой! — воскликнул робот, увидев своё мёртвое тело. — Вы сделали это. Это моё тело. Вы убили его. Я убью вас! Я…

— Успокойтесь, Альтгельд, — угрожающе произнёс Граймс и достал из внутреннего кармана маленький молоточек. — Я дал вам новую жизнь по вашей же просьбе, но могу и отнять её с такой же лёгкостью. Теперь у вас впереди тысяча лет счастливой жизни. Никаких болезней, никаких забот, вообще ничего, что могло бы беспокоить вас или отвлекать от научных исследований, которых вы так жаждете — новое тело каждый раз, когда старое изнашивается. Но будьте осторожны. Не переходите мне дорогу. Мы стоим на пороге новой эры — нового мира — и в этом мире верховенствовать буду я.

Альтгельд покорно склонил голову.

— Вы правы, учитель, — смиренно сказал он. — Я забылся. Шок от вида моего мёртвого тела…

— Я знаю, и поэтому прощаю вас… на этот раз. А теперь идите. Вы прошли через тяжёлое испытание, и вашему разуму нужен отдых. Мой ассистент проводит вас в ваши покои.

Новый робот смиренно последовал за Карлом Овертоном к выходу из комнаты.

— Видите, Брэдшоу? — торжествующе спросил Граймс. — Как вы можете теперь не верить?

— Либо вы сделали величайшее открытие в истории, либо это была чертовски хитрая игра, — ответил высокий юноша.

— Всё ещё скептик. Хотите верьте, хотите нет, как хотите. Но в любом случае, насколько я помню, у вас есть всего пять дней жизни. Ваша тысяча лет закончится 1 июля. Мисс Д'Арси последует за вами через четыре с половиной месяца, если я не спасу вас обоих. Завтра у меня будет готов мозг для каждого из вас, — он указал дрожащей рукой на два мозга, каждый из которых лежал в отдельном контейнере. — Они росли в течение нескольких месяцев, и завтра они станут зрелыми.

— Я полагаю, что к этому вашему… э-э-э… выгодному предложению имеется некий довесок, Граймс, — сказал юноша.

Поделиться с друзьями: