Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Железный Шакал
Шрифт:

– Ха, – негромко отозвался Фрей, и Крейк с изумлением увидел, что уголки губ капитана приподнялись в улыбке.

– Что ты сделал? – спросил Грайзер, преисполнившись подозрений.

– Я поддержал его.

– Что?

– Сделал ставку на его победу. Довольно крупную, между прочим. Не мог устоять. – Он почесал щеку. – Выигрыш больше, чем стоимость нового «Файеркроу».

Крейк рассмеялся, не веря своим ушам.

– И ты велел ему сойти с дистанции после того, как вы нашли бомбу Крикслинта? Несмотря на все поставленные на него деньги?

– Верно.

Крейк хлопнул

его по плечу.

– Фрей, – сказал он. – Ты хороший капитан.

Дариан кивнул, но, кажется, не словам Грайзера, а собственным мыслям. Потом выпрямился, будто решил изменить тему разговора.

– Крейк, окажи мне услугу.

– Какую же? – демонист раскрутил бутылку и сделал очередной глоток.

– Мне нужно, чтобы ты как следует обаял для меня одну женщину.

Грайзер поперхнулся ромом и закашлялся.

– Мне всегда казалось, что тут специалист ты, а не я, – прохрипел он.

Фрей ухмыльнулся.

– Только не с ней, – заявил он. – Это точно по твоей части.

Веки Джез затрепетали, и она открыла глаза.

Транс привел ее в полную растерянность. Она хотела вернуть сновидение о снеге и понять его смысл. Однако получила спутанные ощущения, которые быстро исчезали из ее памяти. Во рту почему-то сохранился вкус прокисшего молока, дополненный сильным острым запахом. Ее спина была очень горячей, будто она лежала на чем-то теплом. Странно, ведь она сидела, скрестив ноги на своей койке.

Она недовольно скривилась. Ну когда она научится управлять своими способностями!

Чувствуя себя подавленной, Джез взяла лежавшую рядом книгу и пролистала несколько страниц. Как она ни старалась, ей никак не удавалось прочитать таинственные слова. Группы крошечных кружков и дуг располагались рядами без пробелов и разрывов, предполагавших деление на фразы или абзацы. Каждый дюйм печатного текста был заполнен символами, наподобие кроссворда. Вероятно, читать надо не слева направо, как это принято в вардийской письменности, а по диагонали. Текст не подчинялся никаким правилам, тем более что создавали его вовсе не люди.

Но она упорно продолжала свои попытки. Помочь ей никто не мог: письменность манов не разгадал ни один человек.

Она нашла книгу в конце зимы, на диком острове Кург, в каюте капитана разбитого манского дредноута. В Вардии успели распуститься, покраснеть и опасть листья на деревьях, а Джез ни на шаг не приблизилась к пониманию текста. Но в глубине души у нее гнездилась уверенность, что ей следует просто хорошенько подумать – и задача будет решена.

Символы были знакомы ей, хотя прежде ей ни разу не доводилось их видеть. Она будто бы владела языком манов, но потом каким-то образом забыла его. Ответ существовал и ждал момента, чтобы проявиться во вспышке озарения. А пока он отказывался появиться на свет. И Джез топталась на месте, вместо того чтобы сделать последний шаг.

И вообще – зачем манам печатные книги? Они же общаются телепатически. Другие способы для них безнадежно устарели.

В конце концов она захлопнула книгу и встала. Нечего и надеяться на то, что ей удастся сосредоточиться, пока во рту стоит этот отвратительный вкус. Джез направилась

в кают-компанию, чтобы выпить кофе.

Там оказался Пинн. Он забрался на стол и держал в вытянутой руке кота, пребывавшего в полубессознательном состоянии.

– Можно полюбопытствовать? – нейтрально и вежливо осведомилась Джез.

– Это мой первый эксперимент, – сообщил пилот.

– Ясно, – с сомнением протянула Джез. Она присмотрелась к Слагу. – У него к спине привязан кусок хлеба?

– С маслом, – гордо произнес Пинн.

Джез скрестила руки на груди.

– Ха!

– Я буду изобретателем, – провозгласил Аррис.

– Ты?

Он пошевелил висевшей на перевязи рукой.

– Летать я пока не могу. Значит, сейчас – самое лучшее время, чтобы начать.

– Боимся, как бы не попасть в тень после победы Харкинса? – ласково пропела Джез.

Пинн фыркнул.

– Уж я бы не разбил корабль. Хочешь посмотреть на эксперимент или нет? Знаешь, котяра-то здоровый.

– Ладно, сдаюсь. Что ты намерен сотворить?

– Как что? – теряя терпение, воскликнул Пинн. – Все знают, что кошка приземляется на лапы, так?

– Так.

– А бутерброд всегда падает маслом вниз.

– Я считаю, что это скорее пословица, чем науч…

– А если кошке положить на спину бутерброд маслом вверх, она упадет вверх ногами. Но ведь они всегда падают на лапы.

Джез казалось, что она глупеет с каждой секундой.

– И что, по-твоему, должно произойти?

– Ну, Слаг вроде как повиснет и будет крутиться в воздухе над полом.

– Подожди-ка еще минуту, – попросила Джез. Она быстро обошла вокруг стола, собирая одежду, которую члены экипажа оставили висеть на спинках стульев. Закончив, она свалила вещи в кучу на полу перед Пинном.

– На всякий случай, – пояснила она и отступила в сторону.

Аррис выпустил Слага. Сила тяжести сделала свое дело.

– Да, – произнес Пинн, наблюдая за котом, который лежал, зарывшись в куче одежды. На любимом пальто Малвери появилось большое жирное пятно.

– Не хотела бы я оказаться на твоем месте, когда Слаг очухается, – сообщила Джез.

– А, его я не боюсь, – заявил Пинн, слезая со стола.

Тут Джез осенило.

– Послушай, а как тебе удалось сделать его таким смирным?

– Подлил ему в молоко ром.

Она задумчиво провела языком по небу и деснам. Да, именно оно. Тот самый вкус. Ром и молоко. И спине горячо, будто кто-то привязал туда огромный бутерброд.

– Ха… – глубокомысленно сказала она.

Фрей мог уехать из парка на трамвае, но решил пройтись пешком. Ему требовалось время, чтобы подумать в одиночестве, а прогулка являлась для него редким и желанным упражнением. Крейк отправился добывать приборы для своих новых методов, ну а Дариан к этим походам никогда не допускался. Демонисты всегда держались очень скрытно, имея на то серьезные основания. Пробужденцы настолько ненавидели их, что любому, кого они уличили бы в подобных занятиях, почти неизбежно грозила виселица.

Поделиться с друзьями: