Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жемчужина Лабуана (сборник)
Шрифт:

Он направился к центру кладбища и остановился над свежим холмиком земли.

– Должно быть, он здесь, – с волнением сказал маратх. – Бедный хозяин!

Сандокан вытащил саблю и осторожно копнул землю, она легко поддалась. Два пирата, принесшие с собой заступы, принялись по его приказу копать.

– Он в гробу или просто завернут, – спросил Сандокан.

– Завернут, – ответил Каммамури.

– Копайте осторожно: как бы не ранить его.

Копая с предосторожностями, пираты углубились на два фута, когда заступ одного

из них наткнулся на довольно твердое тело.

– Он там, – сказал пират, отнимая заступ.

– Ты нашел его? – спросил Сандокан.

– Да, – отвечал тот.

– Вынимай землю.

Пират засунул обе руки в яму и принялся выгребать землю направо и налево. Вскоре показалось грубое серое покрывало, в которое был завернут Тремал Найк.

– Попробуй вытащить его, – сказал Сандокан.

Пират ухватился за складки ткани и принялся изо всех сил тянуть. Рыхлая земля поднялась, потом разделилась и появился погребенный.

– Хозяин, – прошептал маратх голосом, прерывающимся от волнения.

– Положи его здесь, – велел Сандокан.

Тремал Найка вытащили и положили рядом с ямой. Покрывало, в которое он был закутан, оставалось совершенно неподвижным.

– Посмотрим, – сказал Сандокан.

Он взял крис и осторожно вспорол по всей длине грубую ткань, открыв завернутого в нее Тремал Найка.

Индиец имел вид мертвеца. Его мускулы закаменели, кожа вместо бронзовой стала сероватой, глаза закатились, обнажив белки, а губы, покрытые кровавой коростой, раскрылись. Всякий, увидев его, сказал бы, что этот человек погиб от какого-то сильного яда.

– Хозяин мой! – повторил Каммамури, склонившись над ним. – Мне страшно на него смотреть. А это правда, капитан, что он не умер?

– Я тебе это гарантирую, – отвечал Сандокан.

Маратх приложил руку к груди Тремал Найка.

– Его сердце не бьется, – сказал он с ужасом.

– Но он не мертв, я тебе сказал.

– А можно оживить его сейчас?

– Это невозможно.

– А завтра…

Не успел Сандокан ему ответить, как внизу, на равнине раздался громкий свист – сигнал тревоги.

Сандокан, присевший на корточки перед Тремал Найком, тут же вскочил на ноги с ловкостью тигра. Быстрым взглядом он окинул равнину.

– Кто-то приближается, – сказал он. – Возможно, нам грозит опасность.

Какой-то человек мчался к ним в темноте со скоростью оленя. В правой руке его была обнаженная сабля, сверкавшая в лучах луны, как серебряная. Через мгновение, одним прыжком перескочив ограду, он оказался возле Сандокана.

– Это ты, Самбильонг? – спросил Тигр Малайзии, нахмурив брови.

– Да, мой капитан, – ответил пират голосом, прерывающимся от быстрого бега.

– Что случилось?

– На нас вот-вот нападут.

Сандокан вздрогнул и схватился за саблю.

– Сколько их?

– Человек шестьдесят, капитан. Я видел, как отряд вооруженных людей вышел из города и быстро направляется к этому месту, –

сказал Самбильонг.

– Они точно направляются сюда?

– Да, капитан.

– Что же случилось в таком случае, что там произошло?.. А Янес?.. Гром и молния! Неужели его разоблачили?.. Ну берегись, Джеймс Брук, берегись!..

– Что будем делать? – спросил Самбильонг.

– Соберем наших людей прежде всего.

Один из пиратов коротко свистнул, и по его сигналу все остальные собрались вокруг Сандокана.

– Нас пятьдесят шесть, – сказал Тигр. – Но все храбрецы. Нас не испугают и сто человек.

– И даже двести. – Самбильонг обнажал саблю. – Если Тигр Малайзии прикажет, мы обрушимся на Саравак и сожжем его.

– Этого я пока что не хочу, – сказал Сандокан. – Слушайте меня.

– Говорите, капитан.

– Ты, Самбильонг, возьмешь восемь человек и засядешь за теми деревьями. Ты, Танадурам, возьмешь столько же и спрячешься за другой группой деревьев, прямо напротив Самбильонга.

– Хорошо, – сказали оба вожака.

– Ты, Айер-Дак, возьмешь трех человек и расположишься посередине кладбища.

– Ладно.

– Но притворишься, что копаешь яму.

– Зачем?

– Чтобы позволить солдатам безбоязненно подойти ближе. Я же с остальными спрячусь за изгородью и, когда будет удобный момент, дам сигнал к атаке.

– Что это будет? – спросил Самбильонг.

– Ружейный выстрел. По этому сигналу вы все разрядите ваши карабины по врагу, потом нападете на него с саблями.

– Отличный план! – воскликнул Танадурам. – Мы возьмем их в кольцо.

– По местам! – скомандовал Тигр.

Самбильонг со своими людьми притаился в чаще справа; Танадурам с другими – слева. Тигр Малайзии спрятался за изгородью, окруженный всеми остальными, а Айер-Дак с товарищами расположился возле Тремал Найка, притворившись, что копает землю.

И вовремя. Двойная шеренга солдат внезапно вышла на равнину, следуя за человеком, одетым в белое. Они двигались молча, с ружьями наперевес, готовые в любой момент открыть стрельбу.

– Каммамури, – сказал Сандокан, внимательно следивший за вражеским отрядом, – ты видишь того человека, одетого в белое?

– Да, капитан.

– Можешь сказать мне, кто это?

Маратх прищурил глаза и пристально всмотрелся в идущего.

– Капитан, – сказал он с волнением, – этот человек – раджа Брук.

– Он!.. – с ненавистью воскликнул Тигр. – Он идет схватиться со мной!.. Ну, раджа Брук, ты погиб!

– Вы хотите убить его?

– Первый же выстрел достанется ему.

– Вы этого не сделаете, капитан.

Тигр Малайзии обернулся к Каммамури, оскалив зубы.

– Кто мне помешает? – спросил он гневно.

– Возможно, капитан Янес у него в плену.

– Твоя правда.

– Не будет ли лучше, если мы захватим раджу?

– Понимаю. Ты хочешь взять заложника.

– Да, капитан.

Поделиться с друзьями: