Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жемчужина приграничья. Невеста генерала
Шрифт:

— Я в этом не уверена, — так же тихо ответила я.

А мужчина внезапно рассмеялся:

— Какая вы недоверчивая…

Глава 7.2

Голос у мачехи оказался довольно приятным. Аккомпанировал ей на пианино сам сын наместника, и мачеха, кажется, была счастлива и старалась изо всех сил. Песня и музыка мне даже понравились, но сосредоточиться на них не получалось. Генерал сидел рядом на диванчике, и я периодически ощущала на себе его задумчивый взгляд.

— Знаете, когда у вас на лице нет недовольного

выражения, вы удивительно красивы, — внезапно сделал он мне неоднозначный комплимент.

Я посмотрела ему в глаза. И какой ответ он хотел услышать? «Спасибо за комплимент, но он такой же слабенький, как ваши потуги его сделать»?

— Я слышала, вы хороший военачальник…

— Да, так говорят. — Генерал смотрел на меня с интересом.

— То есть со стратегией и тактикой вы хорошо знакомы. — Он кивнул. — Тогда почему вы не используете эти навыки в общении с женщинами?

— Это тонкий намек, что я не умею делать комплименты? — усмехнулся.

— Разве он тонкий? — вздернула я брови.

В глазах мужчины заплясали смешинки.

— Я крайне редко делаю женщинам комплименты, не наработал навык.

— Вы предлагаете мне сейчас возгордиться? — Я скептически выгнула бровь.

На этот раз он промолчал, продолжая странно меня разглядывать. Это нервировало.

В зал вошел слуга, который остановился на пороге в ожидании окончания песни. В руках он сжимал белую карточку. Такие обычно присылают со слугой, чтобы выразить почтение или пригласить в гости.

Наконец, песня стихла, слуга подошел к мачехе и передал карточку ей. Прочитав написанное, женщина растерянно посмотрела на отца:

— Соседи хотят нанести нам визит…

— Так пригласи их завтра на чай. В чем проблема?

— Женера эн Рунеж пишет, что только что узнала, что лекарь разрешил визиты к Эмме, и не хочет терять и минуты, чтобы удостовериться, что с ней действительно все хорошо. — Мачеха обвела всех собравшихся извиняющимся взглядом.

— Тогда… зови. Не будем заставлять соседей ждать.

Отец чуть нахмурился, но больше ничем не выдал своего недовольства.

Послеобеденное время вообще считается здесь временем отдыха хозяев, и визиты в такой час совершались крайне редко и чаще всего были заранее согласованы. К тому же у эн Рунежей не было срочной необходимости меня видеть. Их сынок Дримван с утра уже успел влезть ко мне в окно и убедиться, что я жива и здорова, хоть и беспамятна.

Слуга исчез, и уже через пару минут в комнату, усиленно обмахиваясь веером, ворвалась невысокая дородная блондинка:

— Эмма! Деточка моя! — она развела руки в стороны и двинулась ко мне, чтобы обнять и облобызать. Остановить этот несущийся поезд не представлялось возможным. Пришлось встать и изобразить улыбку. — Моя ты хорошая, как я рада, что ты поправилась! Я так переживала! — вещала она между объятиями и поцелуями в щеки.

Вообще-то такое могли себе позволить только родственники, и эта женщина не могла этого не знать, намеренно транслируя окружающим, что все еще считает меня своей невесткой, хотя письменного договора между нашими семьями

и даже предложения как такового не было. Видимо, я в качестве невестки очень ее устраивала, и генерал никак не вписывался в планы того будущего, которое она уже мысленно выстроила для любимого младшего сына.

Кстати, а вот и он, стоит позади матери и негодующе зыркает на генерала. Генерал выглядел невозмутимым, зато сын наместника явно приготовился к новому развлечению. Тяжко им тут приходится без интернета и телевизора…

Вот только быть частью балагана мне не хотелось.

— Ну чего же ты молчишь? Расскажи о самочувствии. До меня дошли страшные слухи, что ты потеряла память! — когда все раскланялись и уселись, потребовала соседка.

— Да, я потеряла память. — подтвердила я и покосилась на глядевшего на меня с щенячьей преданностью Дримвана.

Ничего не значащий разговор утомлял, и чем дальше, тем больше в комнате нарастало напряжение. Генерал молчал. Дримван восхвалял мою красоту и ум, его мать ахала и охала. Отец скучал, сын наместника не без удовольствия блуждал взглядом в декольте мачехи, а я ждала, когда все это закончится.

— А он умеет? — внезапно наклонившись к самому уху, спросил меня эн Даркен.

— Что умеет? — покосилась я на него.

— Делать комплименты.

Я посмотрела на одухотворенное лицо Дримвана.

— Прекрасная богиня! Жемчужина моего сердца! С каждым днем вы становитесь все прекраснее! Не зря ваше имя на нашем языке значит «прекрасная жемчужина богини»! О, Эмма, я даже написал оду в вашу честь! Могу я ее прочесть?

Ужаснувшись, я поспешила ответить:

— Дримван, я польщена вашими словами! Они прекрасны! И мне будет невероятно интересно услышать оду в мою честь, но давайте вы прочтете ее в следующий раз. Я еще не совсем здорова и не уверена, что моя психика выдержит столько прекрасного в один день, — и я улыбнулась так тепло и обворожительно, как смогла.

Сбоку подозрительно хмыкнули. Видимо, несмотря на все мои старания, генерал уловил скрытую в словах иронию. А вот Дримван понял все по-своему.

— Да! — радостно ответил он. — Конечно! Я буду у вас в гостях уже утром! Более того, у меня будет целая ночь, чтобы доработать оду и сделать ее еще более прекрасной!

Меня чуть не перекосило, но удержать улыбку на лице все же удалось.

— А можно и я приду к вам завтра утром и послушаю оду? — спросил генерал.

— Зачем же вам тратить драгоценное время на такие пустяки? — зыркнула я на него.

— Ну что вы! Разве можно назвать оду в честь вас пустяком? — с еле угадываемой иронией в голосе пророкотал он, чем заставил Дримвана приосаниться и посмотреть на меня с осуждением. — К тому же вы сами говорили, что я не умею делать комплименты. Заодно и поучусь.

— Ну что вы! — вторя ему, ответила я, — я лишь намекнула, что при желании вы способны на большее. К тому же я думала, что ваше время расписано на несколько дней вперед…

— Ради вас я готов перестроить свои планы, — улыбнулся он, и мы застыли, глядя друг другу в глаза.

Поделиться с друзьями: