Жена чудовища
Шрифт:
— Это все?
Я кивнула.
— Ты могла дождаться меня. И сказать мне то же самое. И я бы ответил тебе. Правдиво. А ты сделала выбор. И не в мою пользу. Стоит ли мне сейчас распинаться и что-то тебе доказывать? Сомневаюсь.
Абрам поднялся со стула и подошел к окну. Он задумчиво рассматривал лес, чуть покачиваясь на пятках. Нам обоим нужно было о многом подумать. Но я ждать не могла.
Кажется, я все испортила. Испортила и сломала то, что и так шатко стояло. Что так долго и упорно строилось. Я осознала, что поступила неправильно. Поддалась эмоциям. Но что мне оставалось
— Прости, — прошептала я, — я поступила по-идиотски… Я просто испугалась. Я же знала, какая у тебя работа, что ты можешь, на что ты способен. И эти слова… Слова были словно подтверждением моих страхов, которые давно сидели во мне.
— Почему сразу не сказала, что боишься меня?
— А разве было не заметно? — отчаянно спросила я. — Мы неправильно с тобой начали… И понимаю, что кажусь тебе предательницей. Возможно, тебе так и остались непонятны мои мотивы. Да, вот такая я глупая, слабая и никчемная. Прости меня за это.
Абрам повернулся ко мне и внимательно посмотрел на меня.
— Идиотка, — выругался себе под нос, а потом быстрым шагом направился ко мне.
— Идиотка, — согласилась с ним, — но расскажи мне правду… Идиотке. Может перестану дурной такой быть.
Я тоже встала и направилась к нему. Мы замерли друг напротив друга. Он высокий и сильный, а я слабая и такая хрупкая на его фоне. Смотрит так пристально своим ледяным взглядом, сканирует.
— Но твоя вина тоже есть в моем побеге, — вдруг осмелела я, — ты не научил себе доверять, не научил. Не показал, что так можно.
— Не научил? — усмехнулся он.
— Я боялась тебя. А где страх, там доверия нет.
— Я спас тебя от смертной казни.
Я задохнулась.
— Попрекать этим будешь? — мне стало обидно.
— Точно идиотка. Я когда-нибудь упрекнул тебя за это?
Я отрицательно покачала головой. Никогда.
— Да, вина обоих есть. Тут не поспоришь.
Мы оба замолчали. Каждый думал о своем. А мне лишь требовалась правда от него.
— Скажи мне правду. Всю расскажи. Не обманывай, Абрам.
— Звонка не было. Я никогда не общался с Филом по этому поводу. И тем более не давал людей, чтоб он расправился с твоей мамой. По поводу Наты… Скажу одно: Бланка. Так понятно? Ната влюблена была в меня, бегала. Но мне не интересно было ее внимание. Но оно мне и не мешало. Да и с бабами я не вою. И не мщу. Все это дело рук Бланки. И… Моего брата.
— Что? — последнего я точно не ожидала услышать. — Зачем он это делает? Вы же братья. Родные.
— Для Аврама кровь — это всего лишь вода. Ничего более. Как и для меня теперь. Он постоянно вставлял мне палки в колеса, думая, что я не знаю о его проделках.
— А почему не пресек? — я действительно этого не понимала. Не сомневалась, что Абраму не стоило и труда заткнуть брата.
А в ответ лишь равнодушное пожатие плечами.
— Он же мой брат. Да и мне хотелось посмотреть, до какой степени дойдет он. Пока еще не все так страшно… Было до этого. Теперь он решил действовать по-другому. Бил по тебе.
Это уже не прощу.— Будешь мстить?
— Буду бить по больному. Он любит власть. И все. Только власть и ничего кроме. Есть у меня одна идейка…
Муж не договорил, потому что у него зазвонил телефон. Абрам поднял руку вверх, приказывая мне молчать, а сам ответил на звонок.
— Да, Тарас? — Абрам повернулся ко мне спиной и прошел к окну. — Как узнал? Баграт доложил? А-а-а… Карим. Ну ты скажи ему, что новость для него есть. Приглашаешь? Рад-рад… Через день тогда. Ждите. Все, договорились.
Абрам отключил вызов и повернулся ко мне.
— Ночь здесь переночуем, а с утра в путь тронемся.
Я кивнула. Хоть я много и поспала, но все равно чувствовала усталость.
— И куда мы поедем? — спросила я, подходя к постели. Откинула покрывало и улеглась на краю. Абрам проследил за моими манипуляциями, а потом принялся сбрасывать с себя одежду.
— Пока к другу к моему, Тарасу, — муж остался в одних трусах, а потом подошел ко мне и шлепнул по бедру. — Двигайся к стене.
Я послушно перекатилась и легла на бок, лицом к Абраму. Муж улегся на спину, закинув одну руку себе за голову, а второй рукой притянул меня к себе. Мои ступни коснулись его ног.
— Почему ноги такие холодные? — Абрам потянулся и обхватил пальцами мою ступню, согревая ее.
— Холодные вот и все… — пробурчала я. А внутри млела от этой редкой ласки.
Минут десять мы лежали молча: Абрам закрыл глаза, и мне даже показалось, что он уснул. Но меня мучали вопросы… Точнее не вопросы, мне просто нужно было в очередной раз услышать подтверждение, что я могу доверять ему.
— Абрам? — тихо позвала я, — Абрам?
Но муж не откликнулся. Уснул, значит.
— Что? — шепотом спросил муж. Я заерзала, но почему-то заговорить не решилась. — Говори.
— Ты точно не причастен ни к убийству моей матери, ни к тому, что сделали с Натой?
Абрам тяжело вздохнул и чуть сильнее сжал мою ступню.
— Точно. Я никогда не лгал тебе и не собираюсь.
А я… А я верю. Наивно, может быть. Но я поверила…
45
Керри
Утром Абрам проснулся раньше меня, поэтому разбудил меня ароматный запах блинчиков и каши. А если быть точнее разбудил меня легкий шлепок по бедру.
— Просыпайся, соня, — еще один шлепок. И я открываю глаза. — Умывайся и садись завтракать.
Сегодня было немного легче на душе. Но все равно немного терзали смутные сомнения. Что же будет дальше? Этой ночью Абрам согревал меня. Ну, а что будет дальше?
Мы молча поели, но эта тишина меня не тяготила. Завтрак был вкусным, утро добрым, отношения между нами немного наладились. Это не могло не радовать.
Когда мы садились в машину, я заметила:
— Мне здесь понравилось, такой уютный номер…
Абрам кивнул.
— Может, когда-нибудь вернемся. Когда ты вновь решишь сбежать от меня, — Абрам усмехнулся, а в голосе сочился сарказм. Он вроде бы шутил, но в то же время…