Жена хранителя теней
Шрифт:
— Я рад, — улыбнулся Хранитель Теней.
Эта улыбка, как и остальные, не коснулась его глаз. Но мне показалось, что взгляд моего будущего мужа уже не столь холоден и морозен, как раньше.
«А может быть, я просто выдумала себе этот лед, — подумала я. — Может, это не больше, чем игра воображения».
За спиной хлопнула дверь часовни. Резко повернувшись, я увидела отца. Он посмотрел на нас и криво усмехнулся:
— Похоже, Повелитель Льда не слишком огорчен этой рокировкой. Личность невесты вас не интересует, верно?
Рядом со мной появился один
— На Севере почитают Мать-Магию, — холодно произнес Данриэль, — но больше Отца-Хаоса, чья младшая сестра, Судьба, держит в руках все наши нити. Я приехал сюда за женой и увезу отсюда жену.
— Невесту, — едко усмехнулся отец. — Будет неприятно, если ваш выбор не одобрят. Хотя… У вас же не было выбора.
Обойдя нас, отец направился к квэнни Даллеро, и они вместе вошли в матушкин сад.
— Дан? — позвала я.
Он повернулся ко мне, и я вздрогнула, увидев его ледяной взгляд. Через мгновение смертный холод исчез из его глаз и Дан, коснувшись моего пояса, произнес:
— Здесь будет пояс из лунной стали. На нем будут висеть ключи от моего замка.
Данриэль поднял руку и коснулся моего уха:
— Знатные женщины Севера носят кафы — особые серьги, которые защищают их от злых духов. И они уже готовы. Осталось лишь выбрать камни, чтобы они подходили именно тебе. А здесь…
Он коснулся ткани моего рукава:
— Здесь будет браслет жены Хранителя Теней. И каждый будет знать, под чьей ты защитой.
— Это не ответ на вопрос, — сглотнув, произнесла я.
— У Севера три правителя, — жестко произнес Данриэль. — И я один из них.
Но это все равно было не то, что я хотела услышать. Кто еще правит Севером? Почему был заключен брачный договор между Даном и девочкой, которая на тот момент даже не была зачата?
Но у меня не хватило смелости задать все эти вопросы.
«И потом, мы заключили предварительное брачное соглашение», — успокоила я себя.
Вот только его можно и разорвать…
Глава 5
Подойдя к дверям своей комнаты, я попрощалась с Даном и спросила, не нужно ли приказать поставить стулья для его воинов.
— Нет, — коротко бросил один из Теней, не дожидаясь ответа Данриэля.
— Спасибо за заботу, — со смешком ответил второй.
— У тебя доброе сердце, — серьезно произнес Хранитель Теней. — Хорошо, что с тобой едет Наставница. Север суров.
— Но мы умеем ценить доброту, — добавил один из воинов. Тот самый, что благодарил меня за заботу.
— Доброй ночи. — Я смущенно улыбнулась и опустила голову.
Надеюсь, когда-нибудь я смогу их различать. Потому что сейчас это было совершенно невозможно: одинаковая одежда, один цвет глаз, рост, размах плеч. Они были скроены по одному лекалу, и это немного пугало.
Притворив дверь, я увидела огромный деревянный сундук, окованный металлом. Наставница собрала не только свои вещи, но и мои. Такая забота была приятна.
Наскоро приведя себя в порядок, я надела сорочку и, заплетя свободную косу, присела на край постели. Для путешествия Наставница оставила мне темное дорожное
платье. Крой и ткань прямо намекали на то, что эта вещь из матушкиного гардероба. Это вызвало у меня смешанные чувства. И…Стук в дверь отвлек меня от раздумий. Поднявшись на ноги, я подошла чуть ближе и напряженно спросила:
— Кто?
— Риетта. Открывай.
— Нет, — коротко ответила я.
— Надо поговорить, — попыталась настоять сестра.
Криво усмехнувшись, я коротко взмахнула рукой, и дверь стала прозрачной.
— Говори.
— Ты не пустишь меня? — Риетта затравленно огляделась.
Ее нервозное поведение просто-напросто кричало о том, как она боится стоять в коридоре. Но…
— Не хочу представлять, куда еще я могу отправиться по твоей милости, — устало вздохнула я. — Что ты хочешь? Точнее, что еще ты хочешь от меня?
— Я просто хочу рассказать тебе то, что мне удалось узнать у матери. — Анриетта прикусила губу. — Послушай, твой будущий муж…
— Нет, — я резко прервала ее. — Все, что мне нужно узнать о своем муже, я узнаю от него. Уходи.
— Лиа, послушай, я хочу помочь. — Риетта ударила по прозрачной преграде между нами.
— Помоги себе, Риетта.
Рядом с Анриеттой появился воин и, поклонившись, сухо произнес:
— Квэнти Лиарет велела вам уходить.
Риетта с криком отшатнулась от Тени и, побелев как мел, шепнула:
— Монстр. Лиа, пусти меня.
— Уходи, — устало вздохнула я. — Просто уходи.
Сестра попятилась и коротко выдохнула:
— Тогда ты тоже чудовище.
Резко повернувшись, она сбежала, оставив нас с Тенью наедине. Отменив свое заклятье, я открыла дверь и извинилась перед воином.
— Вежливость никогда не была сильной стороной моей сестры, — вздохнув, добавила я.
— Я привычен к этому определению, — коротко ответил воин и исчез.
Закрыв дверь, я вернулась в постель. Какой длинный день. Какой длинный сложный день.
Пытаясь уснуть, я ворочалась так, что пришлось вставать и поправлять простыню. Навязчивые мысли не отпускали меня до самого рассвета. А потому утром я могла посоперничать красотой с несвежим мертвецом.
— Ничего, — утешила себя я. — Ничего. Север — суровый край, они и не к такому привычны.
Превратив дверь в зеркало, я пыталась хоть как-то замаскировать темные круги под глазами. Но никаких особых изменений добиться не удалось.
Дробный стук в дверь, и я, вздрогнув, потеряла контроль над заклятьем. Зеркало пропало, а дверь стала прозрачной.
— Квэнти Лиарет, можно сундук забрать? — испуганно спросила молоденькая служанка и нервно вздрогнула.
За ее спиной стояли двое высоких слуг, а рядом застыл один из Теней.
Коротко кивнув, я распахнула дверь и пропустила девушку в комнату. Следом за ней вошли и мужчины, быстро подхватили мою поклажу и так же быстро вышли. Кажется, воины Хранителя Теней не только умеют виртуозно скрываться на открытых пространствах, но и запугивать окружающих. Причем, что удивительно, ничего особенного Тень не делал. Просто стоял и внимательно смотрел.