Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Женитьба всем назло!
Шрифт:

«Хм… любопытно — мысленно произнёс Нолан, разворачиваясь и направляясь назад, к мосту — Почему же местные дамочки стали столь привередливы в выборе клиентов? Не оттого ли, что видят угрозу в лице состоятельных мужчин-одиночек? Да, все эти девицы к органам охраны правопорядка относятся с подозрением, не доверяют, оттого и не рассказывают ничего посторонним незнакомым людям. Но ведь между собой-то девушки, наверняка, общаются. И об убийце, что на местных „тружениц“ охотится, тоже, наверняка, что-то знают! Только знают о нём, скорее всего, совсем немного. Лишь то, что последним клиентом всех убитых был одинокий хорошо одетый мужчина. Потому и избегают всех одиноких добротно одетых мужчин подряд.

Что же… думаю, завтра нужно будет сюда вернуться, только не одному, а прихватить с собой за компанию кого-нибудь из сотрудников управления».

* * *

В свой дом Нолан вернулся уже затемно. И с лёгким чувством удивления обнаружил, что во всех окнах первого этажа его дома горят огни. Странно… Обычно его домоправительница, слегка полноватая женщина в годах по имени Каори, после наступления темноты оставляла свет только у самой двери и на лестнице.

— Каори! — громко позвал хозяин дома, стоило ему войти в парадную дверь и оказаться в просторном вестибюле. И домоправительница тут же объявилась, вышла из-за ближайшей двери, словно только и ждала, когда хозяин вернётся и позовёт её.

— Господин Нолан — приветливо произнесла она и слегка поклонилась — Вы сегодня так поздно…

— Дела — коротко отрезал мужчина, снимая камзол и передавая его в руки мигом подоспевшему слуге, оглянулся по сторонам, развёл руками в стороны и уточнил — А что происходит?

— У вас гость, господин Нолан — поспешно ответила Каори.

— Какой ещё гость в такое время? — поморщился мужчина, который точно никого сегодня не ждал.

— Я его не знаю — принялась оправдываться домоправительница — И имени своего он мне не назвал. Молодой мужчина, одет хорошо. Но он уверяет, что хорошо с вами знаком. И что вы с ним даже очень дружны… Я сказала ему, что вас нет, и когда вы будете, неизвестно, предлагала ему зайти в другое время. Но он настоял на том, что дождётся вашего возвращения.

Нолан Лим недовольно свёл брови. Ему и на работе загадок хватало, теперь ещё и дома…

— И где этот… мой друг? — уточнил мужчина.

— В малой гостиной вас дожидается — ответила домоправительница — И я уже отправляла к нему служанок, чтобы принесли ему еды и питья.

— Хорошо, Каори. Думаю, сегодня ты мне больше не понадобишься — коротко бросил Нолан Лим и направился в сторону малой гостиной, где его поджидал неизвестный… друг.

Проблемы нежданных гостей

Джимиан Хонг не стал надолго откладывать свой визит к Нолану Лиму. Да и времени у него оставалось не так много: максимально неподходящую жену нужно было начинать подыскивать как можно скорее. А прежде чем искать жену, нужно было узнать наверняка, поможет ли ему потом Нолан с разводом.

К сожалению, в центральном городском управлении по защите населения и охране правопорядка днём большого начальника не оказалось.

— Ушёл по важным делам. Когда вернётся, неизвестно — был дан Джимиану ответ, после чего секретарь, словно издеваясь, добавил — Но вы можете записаться к господину Нолану на приём. Начальник управления осуществляет приём горожан один день в неделю по предварительной записи. Ближайшая свободная запись через три недели. Назовите своё имя, и я вас запишу.

«Три недели! — мысленно вознегодовал Джимиан — У меня и времени столько нет! Что же, придётся идти к нему домой, и вести разговоры в более непринуждённой обстановке. С другой стороны, может, это и к лучшему».

Но и дома Нолана не оказалось. Ни домоправительница, ни рядовые служанки понятия не имели, когда хозяин соизволит вернуться. И в итоге Джимиан принял решение ждать, мысленно надеясь, что строго поглядывающая на него домоправительница не выгонит его из

хозяйского дома. Темень за окном всё сгущалась, а Нолан так и не появлялся. И Джимиан уже начал подумывать о том, чтобы уйти, как вдруг уловил звук хлопающей входной двери и тихие голоса с той же стороны. Ну наконец-то, вернулся.

Хозяин дома появился в малой гостиной несколько минут спустя. Бросил холодный и придирчивый взгляд на своего незваного гостя. Джимиан невольно вздрогнул от этого пристального взгляда. Но вот на лице Нолана Лима проскользнула тень узнавания, и он даже едва заметно и почти расслабленно улыбнулся.

— Джимиан — усмехнувшись, произнёс он — Ты ли это?

Только в этот момент Джимиан Хонг позволил себе расслабиться и тоже в ответ улыбнулся. Поднялся с удобного кресла и подошёл к давнему другу. Мужчины приветственно похлопали друг друга по плечам, и радушный хозяин вновь указал гостю на кресло. А сам к двери направился, чтобы слуг крикнуть, да сказать им, чтобы выпить принесли и закуски какой-нибудь.

Ну а Джимиан невольно поймал себя на том, что безумно завидует своему давнему приятелю. Сказать по правде, завидовать было чему. Ведь к своим тридцати трём годам сам Джимиан Хонг ничего особо не добился, жил за счёт сбережений, оставшихся после смерти отца, теперь вот ждёт не дождётся, когда же дедовым наследством завладеет. Из каких-то особых достижений… да нет никаких достижений, разве что небольшой животик отрастил, который, почему-то, безумно нравился милашке Линзи. А вот Нолан Лим в свои тридцать пять выглядел статным и подтянутым. Ему невероятно шла его серо-чёрная униформа сотрудника центрального управления, из добротной ткани и отличного кроя. С униформой очень удачно сочетались его тёмно-синие глаза и его причёска: светлые волосы до плеч, аккуратно расчёсанные и собранные в хвост.

А ещё Нолан Лим — настоящий герой войны. Несколько лет назад его жена умерла во время родов, так после этого Нолан всё бросил и добровольцем в ряды каирийской армии записался. Целых три года сражался с захватчиками из королевства Монхорни, дослужился до главы большого отряда, в последнем и решающем военном сражении, во время которого армия Каири одержала безоговорочную победу, участвовал. Поговаривали, что в том самом сражении он жизнь какому-то главнокомандующему спас, а сам очень серьёзное ранение получил, еле-еле после того ранения выкарабкался и на ноги встал. Ходили слухи, что чудесного выздоровления не произошло бы без того самого волшебного лекарства, которое умел делать один талантливый аптекарь, по слухам, проживающий где-то здесь, в Римероне.

Зато после окончательного выздоровления Нолан Лим хорошую должность в центральном управлении в самой столице получил. А теперь вот, спустя годы, в родной город вернулся. Да не просто вернулся, а был назначен большим начальником крупнейшего в городе государственного ведомства.

«Да уж — в последний раз завистливо вздохнул Джимиан — Если бы перед Ноланом встала проблема срочной женитьбы, он бы даже связываться с наследством не стал. Без колебаний отказался бы от него и жил бы себе спокойно дальше. Ему ведь никакое наследство и не нужно, у него должность вон какая, высокооплачиваемая».

Тем временем радушный хозяин уселся напротив своего гостя, указал вошедшему с подносом слуге на небольшой круглый столик. Слуга тут же водрузил поднос с закусками и выпивкой на стол и с поклоном удалился.

— Сказать по правде — разливая по бокалам дорогой крепкий напиток, заговорил Нолан — Когда моя домоправительница сказала мне, что меня дожидается гость, я ожидал увидеть здесь кого угодно, но никак не тебя — протянул наполненный бокал Джимиану, и тот с благодарностью его принял, сделал небольшой глоток — Ну рассказывай, с чем пожаловал?

Поделиться с друзьями: