Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Женщина для Адама
Шрифт:

— Огромное вам спасибо. Джейк говорил, что вы очень добры...

Дорога до дома приходского священника заняла пятнадцать минут. Дожевав по пути бутерброд, который наскоро сделала мать, Анна поднялась по ступенькам. Снаружи здание уже не казалось заброшенным — мусор был убран, вымытые стекла сверкали в новеньких оконных рамах. Анна зашла внутрь.

Большая комната по-прежнему пустовала, лишь провода свисали с голых стен. Это же опасно, о чем только думает Адам? Понятно, почему Джессика отказалась приехать: обстановка в доме не слишком уютная.

— Эй! — позвала Анна, шагая по обшарпанному коридору. Она обогнула

сваленные на полу доски. — Эй!

— Мы здесь.

Анна пошла на голос, который доносился из самой дальней комнаты. Там в камине горел огонь, а на походных кроватях лежали, свернувшись калачиком в спальных мешках, близнецы. На полу, скрестив ноги, сидела с обреченным видом Кейт. Увидев Анну, она с видимым облегчением выдохнула:

— Слава небесам, вы пришли! Кажется, малыши серьезно заболели.

Один взгляд, который Анна бросила на пылающие мордашки близнецов, подтвердил, что тревога была не напрасной.

— Где Джейк? — спросила она, склоняясь над первым близнецом и расстегивая спальный мешок, чтобы немного охладить маленькое разгоряченное тельце.

— Пошел за дровами, — ответила Кейт. — Вот и он, — прибавила она, когда в комнату вошел брат с охапкой поленьев в руках, и грустно сказала: — Мы думали, будет здорово немного пожить здесь, но оказалось...

— Поразительно, что вашему дяде пришла в голову идея отправить вас сюда, — заметила Анна.

— Мы тоже были удивлены, — сказал Джейк, — но решили, что он что-то задумал: Адам ничего не делает без причины. Вы считаете, у близнецов что-то серьезное? — негромко спросил он, когда Анна отошла от их кроваток.

— Я не педиатр, но, по-моему, у них свинка, — ответила она.

— Свинка! — воскликнул Джейк с облегчением в голосе. Он явно ожидал худшего диагноза. — Но им вроде бы делали прививки против всяких таких болезней.

— Все равно есть вероятность, что они могут переболеть свинкой, правда, в легкой форме.

— Если у них — легкая форма, представляю, насколько кошмарно болеть тяжелой, — с чувством заметил он. — Слышали бы вы, как они плакали, пока не заснули. Дома я бы вызвал доктора, но здесь мы никого не знаем, кроме вас. Ничего, что я дал бабушке ваш телефон? Она была в отчаянии.

— Ничего страшного. Давай решим — вызвать ли доктора сюда или сначала перенести малышей к нам домой.

— Преклоняюсь перед решительными женщинами, — с восхищением сказал Джейк.

— Не забывайся, — одернула его сестра и спросила у Анны: — А ваши родители не будут против нашего нашествия?

— Моя мама обожает решать проблемы, — заверила ее Анна. — Откуда можно позвонить?

Джейк вручил ей мобильный телефон:

— К вашим услугам.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Уставшая Анна присела на корточки, чтобы дать отдохнуть своим коленям. Ползать по полу, покрытому кусками штукатурки, было занятием не из приятных. Она вытерла пыльные ладони о джинсы и вздохнула.

— Куда они подевались? — пробормотала она.

— Я тоже хотел бы знать.

Вскрикнув от неожиданности, Анна быстро обернулась и едва удержала равновесие.

— Адам! Господи, что ты здесь делаешь? — Она нахмурилась. — Ты же должен быть в Амстердаме! — Она надеялась, что волнение, от которого бешено колотилось сердце, не отразилось на ее лице.

Я знаю, где должен быть; что мне непонятно, так это почему ты здесь и куда подевалась Джессика с детьми.

Анна вспыхнула. Он явно решил, что она тайком пробралась в дом с какими-то преступными намерениями.

— Разве она не сообщила? Твоя мать уверена, что она позвонила тебе. — Неужели Джессика не поставила Адама в известность, что ее планы на выходные поменялись?

— Моя мать? — повторил он таким голосом, что она поняла: уровень его терпения достиг критической отметки.

Адам выглядел усталым. Складки залегли на его бледном лице, легкая щетина покрывала упрямый подбородок, темный костюм был немного помят, узел галстука ослаблен.

— Что происходит?

— Ты только не волнуйся. — Анна поднялась на ноги.

— Звучит зловеще.

— Даже не знаю, с чего начать, — сказала она, отряхивая джинсы.

— Логично будет с самого начала. Хватит стоять с идиотским видом, женщина!

— Джессика не приехала.

Эти слова стерли усмешку с лица Адама, его черты стали еще мрачнее от вскипевшего в нем гнева.

— Почему все так паршиво складывается? — спросил он, поднимая глаза к потолку.

Анна почувствовала, как тяжелый камень опустился ей на сердце. Вот почему он поспешил вернуться домой — хотел увидеться с Джессикой. И гнев его понятен: не Джессику встретил он здесь, а Анну, вдобавок в совершенно растрепанном виде. Ничего, скоро он обнаружит, что даже Джессика не сможет выглядеть блестяще после бессонной ночи, проведенной у кроваток беспокойных малышей.

— Понимаешь, когда Джейк сказал ей, что близнецы заболели...

— Что с ними? — перебил Адам, и тревога вспыхнула в его глазах. — Почему никто не сообщил мне?

— С ними ничего серьезного, — успокоила она. — Они подхватили свинку, но сегодня им гораздо лучше. Наверное, Джейк решил, что тебе сообщит Джессика, а она понадеялась на него. Совпадение.

— Ты хочешь сказать, они здесь, а не с моей матерью?

— Да. Джейк не знал, что делать, и попросил о помощи меня.

Адам как-то странно взглянул на нее, его губы искривились в сардонической улыбке.

Твоя мать очень волновалась за малышей, но она не смогла приехать. — Анна с раздражением поняла, что ее слова звучат так, словно она пытается как-то оправдать свое присутствие в его доме.

— Почему?

— Действительно, почему? — передразнила она. — У нее больное бедро, Адам, она не может водить машину. Чтобы добраться сюда на поезде, ей понадобилось бы сделать две пересадки. Это заняло бы уйму времени, поэтому я решила позаботиться о близнецах сама.

— Значит, моя бедная родительница звонила тебе по телефону? Я правильно понял? — протянул он.

— Джейк дал ей номер моего телефона. Ему больше не к кому было обратиться. Я перенесла малышей к себе; в доме достаточно комнат, и все прекрасно разместились. Где была твоя голова, Адам, когда ты отправлял детей сюда? Здесь даже водопровод не работает.

— Рабочие клятвенно обещали к выходным закончить ремонт, — произнес он. Ироничное равнодушие его ответа взбесило Анну. — А почему ты ползаешь по полу? — Он критически оглядел ее перепачканные и запыленные джинсы.

— Натан оставил где-то здесь плюшевого медвежонка. Всю прошлую ночь он плакал и просил принести его. А Сэм потерял ботинок. Придется искать.

Поделиться с друзьями: