Женщина из Пятого округа
Шрифт:
Пришлось объяснить, что я пострадал при пожаре здания, где работал ночным сторожем (Сьюзан, конечно, коробило от известия о том, что ее бывший муж был простым ночным сторожем), и что лечащий врач советовал мне воздержаться от полетов.
— Ты ждешь от меня восхищения твоим подвигом. Как же, ведь ты с риском для жизни полетел к больной дочери!
— Сьюзан, честно говоря, мне плевать, что ты там вообразила. Могу только сказать, что по возвращении в Париж я харкал кровью. Пульмонолог запретил мне до Рождества воздушные перелеты. Это, конечно, меня бесит, потому что я всей душой рвусь к Меган. Но, бог с тобой, думай обо мне что хочешь. Я всегда был для
На этом я повесил трубку.
Спустя несколько часов, когда я лежал в постели с Маргит, она сказала;
— Мне понравилось, как ты сегодня поставил Сьюзан на место. Ты был куда более решителен, чем прежде.
— Откуда ты знаешь, каким я был прежде?
— Я все про тебя знаю. Как знала и то, что ты поступишь честно и придешь ко мне сегодня.
— Ты считаешь, что принуждение может быть честным? Я здесь только потому, что…
— Если ты хочешь и дальше предаваться иллюзии, будто тебя насильно втянули в это, — что ж, пожалуйста. Но тогда тебе до конца дней придется исходить злостью от того, что я поработила тебя. Будь ты чуточку хитрее, Гарри, ты бы увидел всю выгоду нашего союза. И, поскольку через две недели деньги у тебя кончатся, нам все-таки необходимо устроить тебя на работу.
Спустя три дня, за традиционным распитием виски после соития, Маргит сказала:
— В это воскресенье тебе нужно сходить в салон Лоррен Л’Эрбер.
— Это невозможно.
— Почему?
— Потому что, как только мадам или ее мажордом услышат, что я звоню, они немедленно бросят трубку.
— Бедный, бедный Гарри, вечно думает, что кому-то до него есть дело… Ты вовсе не вывел мадам Л’Эрбер из себя, когда накинулся на нее, требуя сказать, была ли я у нее. Подобно всем самовлюбленным людям, она плевать хотела на других… если только не видит в них личной выгоды. Так что ваша короткая перебранка на пороге ее квартиры задержалась в памяти мадам секунд на пятьдесят. Не бойся — Лоррен и ее помощника интересует исключительно взнос в двадцать евро. Завтра же позвони им, а в воскресенье посети салон. Там постарайся, чтобы тебя представили джентльмену по имени Лоренс Курсен. Он возглавляет Американский институт в Париже. Мне известно, что на протяжении многих лет он посещает вечеринки мадам Л’Эрбер, где знакомится с дамочкам… Он женат на очень и очень богатой ведьме, которая весит килограммов сто пятьдесят и, если не спит, изводит его скандалами. Я знаю, что он ищет специалиста для преподавания истории кинематографии в своем институте. Просто постарайся попасться ему на глаза и очаровать его…
— Легко сказать…
— Но, Гарри, ты действительноумеешь очаровывать…
Впервые за время нашего знакомства Маргит сделала мне комплимент.
Я сделал все, как она сказала. Позвонил Генри Монтгомери, «ассистенту мадам Л’Эрбер». Когда я назвал свое имя, он отнесся к этому совершенно спокойно. Просто сообщил код дверного замка и напомнил о необходимости иметь при себе двадцать пять евро в конверте («Цена немного возросла»). На этот раз добираться до дома мадам было одно удовольствие — от моего отеля на улице дю Драгон до Пантеона ходьбы было минут двадцать.
К моменту моего появления вечеринка была в разгаре. Генри Монтгомери, похоже, не узнал меня. Разумеется, он не забыл взять конверт, проверив, написано ли мое имя (как положено по инструкции), после чего подвел меня к Лоррен. Как и прежде, она стояла под одним из своих портретов, окруженная толпой восхищенных почитателей. Монтгомери что-то шепнул а ухо. Она тут же изобразила
неимоверную радость.— Гарри, какое счастье снова видеть тебя! Это было… сколько же мы не виделись?
— Несколько месяцев.
— И ты все еще здесь… Значит, Париж все-таки захватил тебя в плен?
— Да уж, — сказал я.
— Ты ведь рисуешь, да?
— Я преподаю. Историю кинематографии. А Ларри Курсен, случайно, не здесь сегодня?
— В поисках работы, я угадала?
— Да, верно.
— Американская прямолинейность. Обожаю. Ларри! Ларри!
К нам подошел мужчина средних лет в грязно-белом пиджаке, который был в носке лет двадцать, не меньше, и настоятельно требовал глажки.
— Ларри, ты должен познакомиться с Гарри. Он блестящий педагог. Преподает… как это называется, напомни?
— Историю кино.
— В самом деле? — подхватил Ларри. — И где вы преподаете?
— Ну, я раньше преподавал в…
Беседа завязалась. Л’Эрбер, довольная, отплыла в сторону. Мы проболтали не менее получаса — в основном о фильмах (Курсен был серьезным фанатом кино), но и об институте, который он возглавлял.
Когда Курсен поинтересовался моим «стилем преподавания», стало очевидным, что он проводит со мной собеседование.
— Чем именно вы занимаетесь в Париже?
— Пытаюсь написать роман.
— Вы публиковались прежде?
— У меня опубликовано много академических трудов.
— В самом деле? И в каких изданиях?
Я перечислил.
— У вас есть здесь квартира?
— Была. Сейчас я как раз подыскиваю новую, а пока живу в отеле.
— Можно узнать ваш номер телефона?
Я записал ему на бумажке.
— Возможно, я свяжусь с вами в ближайшие дни.
Курсен начал посматривать по сторонам и вдруг встретился взглядом с женщиной лет двадцати. Она еле заметно махнула ему рукой.
— Рад был познакомиться, Гарри, — сказал он.
Я вышел на балкон. Моросило, и на балконе было пусто.
Здесь я впервые встретился с Маргит… Что, если бы я не пришел сюда в тот вечер? Или не стал бы с ней флиртовать, не предался бы этим безумным объятиям, не взял бы у телефон и не позвонил? Но все это произошло, потому что я был очень одинок, чувствовал себя никому не нужным и потерянным., и потому, что мне так хотелось снова ее увидеть.
«Я пришла в твою жизнь, потому что была нужной тебе, Гарри».
Да. Нужна. И вот теперь… мы вместе. Навечно.
Я вернулся в гостиную. Лоррен беседовала с японкой, с головы до ног затянутой в черную кожу. Едва завидев меня, хозяйка салона отвернулась от собеседницы.
— Я хотел поблагодарить вас за гостеприимство, — сказал я.
— Уже уходишь, дорогуша?
Я кивнул.
— Удачно поговорил с Ларри?
— Да… и благодарю за то, что представили меня ему. Посмотрим, может, что и выгорит из этого.
— А я видела тебя на балконе. Все еще ищешь свою подружку?
— Нет. Но я не думал, что вы меня запомнили…
— Дорогуша, ты вваливаешься ко мне, спрашиваешь про женщину, которая была здесь однажды, в 1980 году, — такое не забывается. Но хочешь услышать кое-что забавное? После того как ты ушел, я расспросила Генри об этой — как ее звали? — мадам Кадар. Оказалось, он ее хорошо помнит, потому что муж мадам в тот вечер, когда они были здесь, флиртовал с другой женщиной, и там, на балконе, разыгралась чудовищная сцена. Венгерка едва не вышвырнула соперницу с балкона прямо на улицу. Генри сказал, что никогда прежде не видел такой вспышки ревности… по мне, верный признак безумия. Так что считай, дорогуша, тебе повезло, что ты с ней не встретился. Такие сумасшедшие тигрицы — уж вопьются когтями, так не оттащишь…