Женщина на все времена
Шрифт:
Тильден на минуту задумался.
— Да, имя кажется мне знакомым…
Нола была убеждена в том, что он не мог забыть скандал, который оставался сенсацией несколько недель подряд.
— Об этом, кажется, писали в газетах? С того времени прошло больше года, — пробормотал Тильден. — Я не помню подробности.
— Скандал продолжался несколько месяцев, мистер Шелби. Я застала лорда Родвела в гостиной, когда он, совершенно раздетый, обнимал и целовал какую-то размалеванную девицу. Его жена в это время спала на верхнем этаже в их супружеской постели.
Глаза Тильдена округлились. Бесцеремонность, с которой Нола говорила о таких вещах, шокировала его, но еще больше
— Вы, конечно, заявили, что расскажете обо всем его жене?
— Разумеется.
— И рассказали?
— Он тоже мне угрожал.
— А вы?
— Я спасовала.
Озадаченный Тильден подумал, что, насколько он знает мисс Грейсон, она в состоянии дать отпор любому.
— На вас это совсем не похоже, — задумчиво протянул он.
— Я знаю, что кажусь дерзкой, даже бесцеремонной, мистер Шелби. Это моя манера поведения. Однако у меня есть сердце. А уж когда дело касается детей…
— В этом я никогда не сомневался, мисс Грейсон. Никто из ваших бывших работодателей не жаловался на то, что вы пренебрегаете интересами детей…
Нола повернулась и несколько секунд пристально смотрела на Тильдена. Шелби был удивлен и тронут нежностью в ее взгляде. Он почувствовал, что она охотно рассказала бы обо всем, что у нее на душе. Неужели у этой молодой женщины нет подруг, которым она могла бы поверить свои тайны? В первый раз он задумался о том, как, должно быть, трудно сохранять дружбу, если постоянно меняешь место.
— Дочери лорда Родвела обожают его, — Нола говорила совсем тихо. — Леди Кларисса — очень простая и доброжелательная женщина. Кроме того, она производит впечатление человека, который все время находится на грани нервного срыва. Принести горе девочкам и леди Клариссе? Нет, я не хотела это делать.
— Вы проявили чуткость, подумав об этом, — заметил Тильден.
Оказывается, у Нолы есть и другие чувства, свидетелем которых он только что стал. В ней были мягкость и женственность.
— Потом вы передумали? Ведь об этом случае стало известно.
— Нет, хотя внутри у меня все кипело. Я просто тихо ушла. Газетчикам все рассказала одна из служанок, работавших на кухне. Молодая девушка, к которой он тоже приставал. Совсем юная. Старый мерзавец! Она не смогла больше выносить его постоянные домогательства. Лорд Родвел уволил эту служанку, потому что она ему отказала, и бедняжка решила поквитаться за это.
— Ну что же… Историю трудно назвать оригинальной, — сказал Тильден. — Но, насколько я помню, из персонала, кроме вас, никто не упоминался.
— Это неверно. Девушка хотела отомстить, но испугалась, когда нужно было выступить в открытую. Вероятно, ей следовало подумать о последствиях, но эмоции возобладали. Однако она знала, что я застала лорда Родвела в гостиной семейного дома со шлюхой и у нас был неприятный разговор со взаимными угрозами. Этого хватило для скандала без того, чтобы ее имя упоминалось. Конечно, Родвел обвинил меня в том, что я продала его.
Нола — очень деликатная женщина, подумал Тильден. Повел ли бы он себя при подобных обстоятельствах так же великодушно, он не знал.
— Чем он угрожал вам?
— Лорд нашел способ отомстить.
Мисс Грейсон снова села.
Тильден внезапно вспомнил, что тогда речь шла об очень интимных подробностях.
— У вас не было связи с женатым мужчиной? — он почесал за ухом и беспокойно заерзал на стуле.
— В этом не было и крупинки правды, мистер Шелби. Я не святая, но с женатыми мужчинами никогда не связывалась. Родвел распространил ужасные сплетни,
что якобы у меня любовная связь с Клайдом Тиррелом, кучером одного из соседей, с которым я словом не перемолвилась. Его жена ждала тогда ребенка и ужасно страдала от всей этой грязной истории. Их брак чуть было не распался. Газетные статьи были ужасными. Родвел изобретал все новые детали. Я была настолько взбешена, что пришла на один из приемов в его доме. Несколько минут мы ругались в саду перед именитыми гостями, которые не без интереса слушали наши препирательства. А когда он обозвал меня лживой старой девой, которая втайне строит планы на него, сэра Родвела, я столкнула его в пруд с лягушками.Тильден не выдержал и против воли рассмеялся. Нола тоже улыбнулась.
— Пруд еще не чистили, вода была зеленой и мутной. Публика пребывала в шоке, но кое-кто мне аплодировал.
— Охотно бы посмотрел на это, — Тильден совсем забыл, как возмущен он был тогда.
— У меня сохранилась вырезка из газеты, — сказала Нола, пожав плечами.
— Там была пресса?! — поразился Шелби.
— Конечно. Это был большой прием. Родвел только что получил известие, что он назначен на пост посла в Индии. После того как каждое слово, которыми мы с ним обменялись, было точнейшим образом записано, репортеры отмели все его попытки объясниться. Они пришли к выводу, что я оскорбленная женщина, жаждавшая удовлетворения. Это в некотором роде верно, потому что мне не в чем было себя упрекнуть.
Нола посмотрела на Тильдена и сразу поняла, о чем он сейчас подумал.
— В порядке исключения, — добавила она лукаво.
— А назначение Родвела на пост посла в Индии…
— При сложившихся обстоятельствах об этом не могло быть речи.
Тильден удивленно покачал головой.
— Но что общего со всем этим у молодого Родвела?
Теперь эта история вызвала у него настоящее любопытство.
Лицо Нолы омрачилось.
— Лейт — сын лорда Родвела от первого брака. Когда бульварные газеты начали поливать меня грязью, он пришел ко мне и предложил свою поддержку. Он знает своего отца… Однако точно так же, как я, Лейт не хотел причинить боль своим сводным сестрам и мачехе. Он восхищался смелостью, с которой я дала отпор старому лорду. Вероятно, он пытался сделать то же самое, но ему это не удалось. Мне была приятна его поддержка.
Вздохнув, Нола снова подошла к окну. Тильден ждал. Он почувствовал, что между нею и молодым Родвелом произошло нечто большее.
— А его участие не приняло более личного характера? — Тильден постарался, чтобы его вопрос прозвучал деликатно.
— Так и было. Как вы заметили, он хорошо выглядящий молодой человек, мистер Шелби, а я женщина… также имеющая свои собственные потребности.
На самом деле у Нолы и Лейта несколько месяцев был бурный любовный роман. Простого упоминания об этом хватило для того, чтобы к ее щекам прилила кровь. Тильден Шелби удивленно открыл рот, когда увидел, что Нола покраснела, а потом закрыл его снова, причем успел это сделать до того, как она заметила его оплошность.
— Некоторое время мы были друг другу… очень дороги, — откровенно сказала молодая женщина. — Я думала даже… — она откашлялась и распрямила плечи. — Действительно ли у него все было так серьезно? Я не уверена, хотя Лейт сделал все, чтобы доказать мне это. Полагаю, что его мнимое усердие можно объяснить тем, что он хотел причинить боль отцу или привлечь таким образом его внимание. Для этого не было лучшего средства. Я всего лишь гувернантка, но лорд Родвел мог бы скорее принять то, что его сын женится на шлюхе из Ист-Энда, чем на мне, женщине, которая публично унизила его.