Женщина нашего времени
Шрифт:
Мисс Боулли повернулась спиной к пейзажу. Она только сказала:
— Я возвращаюсь домой сейчас же. Я не могу бродить здесь целый день.
Они пошли обратно, снова молча, так же, как пришли.
У своего дома мисс Боулли придержала парадную дверь открытой, явно ожидая, что Харриет не закончила то, ради чего она приходила. И Харриет, которая планировала вернуться прямо в Эверден и оставить мисс Боулли поразмышлять один-другой денек, воспользовалась этим случаем.
— Я хочу сделать вам предложение.
Она осмотрела темную кухню с грудой накопленных газет и картонных коробок, переполненных пустыми банками, старыми кастрюлями и жестянками.
Что-то
— Я уже догадалась об этом, — сказала старуха, которая не мигая смотрела на Харриет.
Ее сходство с маленьким недружелюбным млекопитающим усилилось.
— Я хочу купить вашу собственность.
— Я сказала вам сразу. Я не подписываю, не соглашаюсь, не продаю.
— Может вы сначала выслушаете, что я вам предлагаю, а затем решите?
— Если это не займет всю ночь.
И так, говоря спокойно, ничего не акцентируя и не подчеркивая, Харриет сделала предложение, которое она обдумывала несколько дней.
Она купит коттедж мисс Боулли и два акра сада сразу, без всяких предварительных соглашений. Харриет, пока говорила все это, внимательно наблюдала за лицом мисс Боулли, но она не смогла обнаружить ни малейшего признака интереса. Поэтому, подойдя к тому, чтобы назвать цену, она пересмотрела ее и увеличила на десять процентов.
Это была такая большая сумма денег, что она почти пожалела об этом тотчас же, как только сделала свое предложение. Это было чрезмерно, это было гораздо больше, чем необходимо, это было слишком. Харриет замолчала и ждала, названная цифра повисла в воздухе между ними.
Мисс Боулли и глазом не моргнула.
— К чему такая щедрость? — спросила она.
— Для этого есть две причины. Первая причина — это то, что мне нужна ваша земля, чтобы вбить клин во владения компании «Касториа». И я могу купить эту землю сразу же, так как я заработала деньги в другом месте и я не крупномасштабный застройщик, который все время имеет дело с дюжиной подобных сделок. Имеется также шанс, что, зная вас и услышав, что вы решили поддержать мой план, а не план соперника, другие местные землевладельцы и приходской совет решат вопрос в мою пользу. Я щедра, потому что мне необходимо быть щедрой.
Харриет была искренней, потому что, видимо, не имело смысла лицемерить.
— А вторая причина?
Стол, за которым они сидели, был заставлен пустыми стеклянными банками, которые, казалось, были главным предметом коллекционирования. Большинство из них было еще не вымыто. Харриет наблюдала, как муха ползла по краю банки, в которой когда-то был малиновый джем. Между банками были коробки с крупой и белый, нарезанный ломтиками хлеб в целлофановой упаковке. Казалось, что мисс Боулли жила, питаясь только «Уитабиксом» [8] и бутербродами с джемом.
8
«Уитабикс» — фирменное название пшеничных батончиков из спрессованных хлопьев.
Харриет попыталась вообразить, как бы жилось мисс Боулли в другом месте, например, в одном из прочных современных коттеджей Дэвида, построенных по традиционным, тщательно проверенным планам, или в приюте для престарелых, где служитель заходил бы повидать ее каждый день и ворчал, поучая, что есть надо как следует, а вечерами она сидела бы в общей комнате
за вечерним вистом.Она понимала, что это было лишь отчасти актом щедрости с ее стороны — предложить мисс Боулли самой определять свое будущее. Условия были более чем щедрыми, но они основывались на собственной выгоде. Харриет понимала это, и она также знала, что ей придется научиться жить с такими и подобными самообвинениями, если ей надо будет продвигаться дальше границ сада мисс Боулли. Если она собирается надуть свой мыльный пузырь и пустить его по ветру над «Бердвудом».
Ее присутствие в кухне мисс Боулли было бесцеремонным вторжением. Она вспомнила, каким образом она вторгалась в жизнь Саймона, сознательно, не задумываясь, с легкомысленным неведением того, что творила, а в итоге — этот страшный глубокий овраг под мостом.
Она встретилась с подозрительным взглядом мисс Боулли.
— Да, я брала что-то от кого-то другого, когда начинала свой бизнес. Я не платила ему так, как он этого заслуживал. И я не хочу делать этого снова. Я хочу быть уверена, что долгов не будет.
Мисс Боулли рассмеялась, и это прозвучало, как звериный лай.
— Пытаетесь искупить вину с моей помощью?
Смешно было вообразить, что если сделать что-то для мисс Боулли, то это могло бы послужить искуплением вины перед Саймоном. Посмотрев на нее, мисс Боулли не могла бы увидеть лицо юной Кэт, пристально вглядывающейся в нее. Мисс Боулли никогда бы не захотела, чтобы Харриет была ее дочерью.
Саймон был мертв.
В конце концов, к воротам снаружи подъедут бульдозеры, и не имеет значения, будет ли это из-за Харриет или из-за какого-то неизвестного строителя, который управляет всем на расстоянии из своего шикарного офиса.
Только от самой мисс Боулли зависело решение — принять или нет предложение Харриет.
— В этом случае я не могу загладить своей вины, — сказала Харриет. — Но вы спросили, почему я так щедра, и это вторая причина.
Мисс Боулли презрительно фыркнула. Одна ноздря у нее сплющилась, и она тяжело задышала.
— Мне надо будет подумать об этом, — призналась она.
Харриет понимала, что это максимум того, на что она сейчас может рассчитывать.
— Благодарю вас, — тепло поблагодарила она.
Она оставила мисс Боулли раздумывать дальше и возвратилась в Эверден.
Когда Элисон снова вернулась из Лондона на уик-энд, Харриет спросила ее:
— Вы не против, если я побуду здесь еще?
Она убрала с длинного кухонного стола кучу бумаг, аккуратно сложила их и унесла в голубую спальню. Она сделала длинный и добросовестный список десятков телефонных звонков, которые были в отсутствие Элисон. В коттедже было чисто и опрятно, так как Харриет почти не ходила по дому, и, что было совсем не похоже на нее, позаботилась о том, чтобы в холодильнике были продукты и охлажденное белое вино.
— Если вы возражаете, то, вероятно, здесь есть какой-нибудь отель или паб, где я могла бы остановиться, или я смогла бы где-нибудь арендовать коттедж.
Элисон опустилась в глубокое кресло и пила из стакана, который Харриет вложила ей в руку.
— Я не возражаю против того, чтобы вы оставались здесь. Я же говорила вам, живите столько, сколько хотите.
— Я уже и так долго живу здесь. И вы, вероятно, не ожидали, что я буду использовать это место как офис.
— Это верно. Я-то думала, что вы приедете отдохнуть. Прочитать парочку романов, немного поработать в саду и, возможно, завязать с кем-нибудь интересное знакомство в «Снопе пшеницы».