Жертва обсидиана
Шрифт:
– И что в этом безумного?
– Вы же Большой Джейк Суитуотер! Я еще понимаю, когда более молодые и впечатлительные члены семьи, вроде Джефа, ведутся на подобную романтическую ерунду, но не вы. Ни за что!
– Сама тоже не веришь? – прошептал он едва слышно под шум прибоя.
– Конечно нет. Слушайте, не знаю, кто распустил слухи, мол, я разбила сердце Круза, но, уверена, это просто шутка.
– В семье мы не шутим о настоящей любви. К ней мы относимся крайне серьезно. Ты разбила сердце моего внука, и меня это очень злит.
– Да, а он украл у меня
– Ты была бы богата, если б подписала чертово соглашение, которое предложили наши юристы.
– К этим деньгам прилагалось слишком много ограничений.
– Каких, блин, ограничений?! – рявкнул Джейк.
Винсент вдруг отреагировал на повышенное напряжение в атмосфере. Принимать охотничий вид он не стал, но забросил рыбалку и поскакал по камням к Лире. Она тут же сунула пушка под мышку, как обычно благодарная за излучаемое им спокойствие.
– Возьми я деньги, пришлось бы передать свое право на владение руиной.
Джейк постучал по ближайшему камню тростью:
– В этом-то и соль.
– Я никогда этого не сделаю. Комнату нашла я, и принадлежит она мне. К тому же, кроме передачи прав собственности ваши юристы потребовали, чтобы я подписала контракт о неразглашении и не давала интервью СМИ. Я не могла отказаться от возможности поливать вас грязью в прессе – это единственное, что мне оставалось.
– На кой тебе сдалась эта руина, черт побери?
– Спросите Круза.
– Он нес какой-то призрачный бред, де вы переживаете, что аметистовые реликвии оттуда могут оказаться оружием, и вы не доверите их ни «Эмбер», ни Гильдии.
Лира кивнула:
– Верно. А теперь из вашей лаборатории пропал один из артефактов, что только доказывает обоснованность наших тревог.
– А еще утверждаешь, что не склонна к романтике. Только романтичная дурочка отказалась бы от таких отступных, лишь бы не дать реликвиям попасть «не в те руки».
– Романтика тут ни при чем. Я не понаслышке знаю, как действует «Эмбер».
– А сейчас ты скажешь, что так называемое «не понаслышке» означает мнение твоего деда.
Лира вскинула подбородок:
– Угадали.
Джейк молча изучал ее, затем тяжело вздохнул:
– Артур Дор воспитал тебя в ненависти. Именно он вызвал меня на партию в покер. У нас обоих была собственность. Все досталось бы победителю.
– Он был пьян, а вы этим воспользовались.
– Он немного выпил, но понимал, что делает. – Джейк немного смягчился. – Хотя я готов согласиться, что он плохо запомнил те события.
– Круз рассказал, что там была замешена женщина.
– Да. Мэдлин, моя жена. Дор бросил мне вызов, ибо втемяшил себе в голову, мол, если выиграет и получит обе шахты, то Мэдлин выйдет за него, а не за меня. Но у него не было ни единого шанса.
– Почему вы так в этом уверены? – Лира вскинула руку, не давая ответить: – А, погодите. Круз говорил, что у Суитуотеров особый нюх на любовь.
– Дело в нашем таланте. С первой встречи я знал, что Мэдлин – моя
суженая. Они с твоим дедом встречались, но ничего серьезного – ни с ее, ни с его стороны. По крайней мере, пока Дор не узнал, что Мэдлин гуляет со мной. Он пришел в ярость, но вовсе не из-за разбитого сердца, а из-за проигрыша.– Вы так в этом уверены?
– Совершенно уверен! Я знал твоего деда лучше, чем ты. Во всяком случае, тогда. Черт, да тебя еще и на свете-то не было. Мне жаль, что ты лишились родителей, но я рад, что Артур Дор взял тебя к себе, хоть он и рассказал измененную версию той истории.
Лира ослепительно улыбнулась:
– Но одно точно: теперь нельзя доказать его версию событий. Историю пишут победители, а им как раз оказались вы.
– Какого черта я должен был делать? Отдать ему обратно документы на шахту?
– Да, это было бы правильно.
Большой Джейк возмущенно засопел:
– Еще чего! Я честно выиграл у Дора, мы оба это знали. Попытайся я вернуть ему документы, Артур бы отказался.
– Почему же?
– По той же причине, по которой ты не приняла компенсацию, предложенную Крузом за аметистовую руину. Гордость. Артур решил бы, что я возвращаю ему документы из жалости.
Лира почувствовала знакомое покалывание и посмотрела на тропинку, ведущую к отвесной скале. Привычно уверенным шагом к бухте спускался Круз. Темные очки закрывали глаза, но даже отсюда Лира видела, как мрачно сжаты его губы.
Она перевела взгляд на Джейка:
– Знаете, я никогда об этом не думала, потому что не стоит представлять, как бы все обернулось, если бы да кабы. Однако вы правы, дедушка бы отказался.
– Я его не обманывал, – тихо произнес Джейк. – И даже если так, это не дает тебе права разбивать сердце моего внука. Если у тебя появились претензии, надо было прийти прямо ко мне.
– Ага, но к вам-то у меня нет претензий. Я прекрасно жила безо всяких Суитуотеров. Проблема в Крузе. И если меня еще раз назовут разбивательницей сердец, клянусь, я вплавь отправлюсь на материк.
Джейк слегка улыбнулся:
– Долго плыть придется.
– Значит, украду одну из ваших лодок. А сейчас, если не возражаете, я собираюсь в дом позавтракать.
– Я тоже голоден и составлю тебе компанию.
– Остров ваш, делайте, что хотите.
– Спасибо, я так и собирался. – Старик пошел рядом, с каждым шагом погружая трость в песок. Затем посмотрел на тропинку. – О, вот и спасатель подоспел.
– Меня не надо от вас спасать.
– Точно не надо. Ты сама в силах о себе позаботиться. А что это у тебя, пушок?
– Его зовут Винсент.
– Они, по слухам, кусаются.
– О да!
Джейк усмехнулся:
– Прямо как ты.
Лира не сочла нужным ответить.
Перед ними остановился Круз. Его черные очки блестели на солнце.
– Какие-то проблемы? – спросил он опасно бесстрастным тоном, переводя взгляд с Лиры на деда.
– Да, – подтвердил Джейк. – Но мне сказали, что проблема в тебе, а не во мне, так что мы собираемся позавтракать. Присоединяйся.
Круз улыбнулся Лире: