Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Поэтому в кабинете ректора случился пожар. Очень большой пожар и очень большие разрушения. Если он предъявит обвинение в порче имущества, надеюсь, мы сможем возместить...

– Пусть только попробует! – Лайне посмотрела на мужа. – Этому не бывать!

Этар, державший ее за руки, понимающе кивнул.

– Сай, ты что-то не договариваешь… Я имею полное право знать, что именно произошло в Академии! – заявил подозрительный Рэнделл, но я уже знала, как его отвлечь.

Поцелуями будущий муж отвлекался замечательно.

Глава 15

Несмотря на искреннее желание выйти замуж сию секунду, свадьбу сыграли только на следующий день. Вместо скромной церемонии – наши родители и друзья

в Храме Светлых Богов – вышло пышное торжество с сотнями приглашенных и еще большим количеством зевак. Когда я ужаснулась размерам предстоящего мероприятия, Лайне заявила, что династия Кромундов перед нами в долгу, поэтому все расходы возьмет на себя королевская казна. К тому же она так соскучилась по празднику.

Как можно отказать своей лучшей подруге, особенно, когда она – королева Кемира? Кивнула согласно – пусть будет огромная свадьба, и вся столица придет посмотреть на обряд бракосочетания, а потом выпьет за здоровье молодоженов! Крис попытался было заявить, что мы сами все оплатим, но король был непреклонен.

Свадьба…

Утро началось с суеты, да я толком и не спала, проворочалась в роскошной кровати всю ночь. Лежала с открытыми глазами в роскошных покоях королевского дворца, которые оставили за Рэнделлами на веки вечные. Пялилась в темноту, думала о будущем муже, грядущей церемонии, о Бьоргене и белом сатиновом платье с расшитом речным жемчугом лифом, длинными шелковыми рукавами и серебряной тесьмой по подолу. Это был подарок королевы. Бриллиантовую диадему и сережки прислал Крис, атласные туфельки и перчатки – Тирри с Конрадом. Брат преподнес жемчужное колье, так что я была с ног до головы обвешана драгоценностями.

Неужели через несколько часов я стану леди Сайари Рэнделл?

С самого утра заявились горничные. Долго отмачивали меня в ванне с травяными настойками, затем больше двух часов возились с волосами, закалывая в них белые цветы из королевского сада и маленькие бриллианты из семейных драгоценностей Рэнделлов.

И вот, когда церковные колокола пробили полдень, я вышла из королевской кареты, сопровождаемая притихшими родителями, больше моего пораженными размахами свадебного торжества. Затем – вверх по огромным ступеням к переполненному храму Единоверы. Я считала шаги, стараясь не споткнуться, не запутаться в длинном подоле свадебного платья и хоть как-то успокоить трясущиеся руки и колотящееся сердце. У двухстворчатых деревянных дверей меня дожидался жених с отцом в традиционных нарядах Севера. Чуть поодаль, взявшись за руки, стояла королевская чета. За ними – придворные, мои друзья, однокурсники. Лица, лица, лица… Я же смотрела только на своего любимого. Лорд Кристоф Рэнделл выглядел столь же невозмутимо, как Мервянные Горы, и столь же неотразимо, как всегда.

Неужели я выхожу замуж за этого высокого сероглазого мужчину?

– Не волнуйся, – шепнул он мне на ухо, взяв за руку. – Все будет хорошо, Сай! Я буду любить тебя до скончания веков.

Лишь кивнула и вновь застыла, растеряв не только привычную самоуверенность, но и все слова. Кроме одного.

Да.

Я согласна. Вернее, очень хочу за него замуж.

И грянул хор, затянув восхваление Единобогу. По красной дорожке, сопровождаемые восторженным шепотком и вздохами умиления, мы шли к украшенному цветами алтарю, над которым вился, переплетаясь, сероватый дымок благовоний из множества медных сосудов. Нас встречал сам архиепископ Гридара, массивный пожилой мужчина в золотой мантии. Шагнул навстречу, раскинув руки, облобызав. Затем хмыкнул, прочищая горло, и затянул гимн Единобогу.

Его громогласный голос заглушил остальные звуки Храма.

– Да у него украшений поболее, чем у меня! – подавив нервный смешок, шепнула будущему мужу, уставившись на расшитую драгоценностями одежду архиепископа.

Наконец, после часа утомительного ритуала нас объявили мужем и женой перед Богами и перед людьми.

Затем – огромный бал в королевском дворце, громкая музыка и танцы, вино рекой, яства, тающие во рту, и столько тостов за здравие молодых, что я поняла – жить мы с Крисом будем вечно. И очень, очень хорошо... Особенно, если сбежим сейчас, потому что королева, попрощавшись, давно ушла к детям, короля заняли делами Кемира, нетрезвый Нод Огли лез обниматься – то ли со мной, то ли с Крисом. Драконы спорили со Светлыми с моего курса, выясняя, чья магия сильнее, наши отцы вели дебаты, подозреваю, на похожую тему. Тирри и Конрад целовались за колонной. За другой – Арно с Лилли. За третьей рыдала Иритэ, не скрывая разочарования в том, что невеста – не она.

Остальных приглашенных я и знать не знала.

– Сай, давай уже поедем, – словно почувствовав, о чем я думаю, шепнул муж.

Боги, мой собственный муж!

Я все смотрела и не могла насмотреться. Все никак не могла поверить…

Мои вещи собрали еще утром. Упаковали в пять огромных сундуков – королева подарила несколько модных платьев, родители – отрезы тканей, а я добавила книги и свитки, которые одолжила в королевской библиотеке. Никогда бы не подумала, что наберется так много вещей!

– Домой… – растерянно протянула я.

Мы решили не терять времени и отправиться на Север сразу же с королевского банкета. В Бьоргене нас ждала еще одна свадебная церемония, но уже в часовне Светлых Богов, перед своим народом, и еще одно празднество в трапезной нашего замка.

– Карета у ворот, люди готовы. Мы можем отправляться в любую секунду. На выезде из города – «Веселая Вдова», неплохой постоялый двор, – шепнул он, склоняясь к моему уху. Теплые губы коснулись моей шеи, отчего по телу разбежались табуном мурашки. – Нас там будут ждать… Да и я все никак не могу дождаться! Давно уже не могу тебя дождаться, Сай!

Повернулась, чтобы он поцеловал меня в очередной раз, и, когда поцелуй затянулся, поняла, что и в самом деле пора. Давно пора домой, а то я тоже никак… Все никак его не дождусь!

Кое-как попрощались, выслушали тысячу и одно пожелание хорошей дороги и счастливой супружеской жизни. Я обняла Тирри, затем родителей, затем брата, поняв, что еще немного, и мы зайдем на новый круг. Наконец, Крис подсадил меня на подножку, закрыл за собой дверь, и карета тронулась. Я уселась на темное бархатное сидение напротив мужа, пытаясь прийти в себя. Остаться вдвоем после шумного торжества – такое странное, вернее, ошеломляющее чувство! Крис задернул штору, закрыв мне вид на удаляющийся королевский дворец и отблески магического салюта в небе, среди которого метались изрыгающие пламя драконы.

Вот и все! Мы женаты, едем домой, в Бьорген, самое лучшее место на земле. За нами – две дорожных кареты, нагруженных скарбом, а по бокам кареты – отряд сопровождения, и я слышу цокот копыт их лошадей.

– Сай…

– Да, муж мой!

Улыбнулась. Как же странно это звучит!

– Какая ты у меня покладистая, даже не верится!

– Тебе досталось настоящее сокровище.

– Я в этом никогда не сомневался!

– Но и мне достался самый лучший муж…

Стоит ли сказать еще раз, что его люблю? Или же той клятвы, что произнесла у алтаря, вполне хватит? Занервничала, не уверенная, как должна вести себя хорошая жена. Я собиралась стать именно такой, никак иначе.

– Иди ко мне! Ты выглядишь растерянной, – зажег магический светлячок, принялся меня разглядывать. Погладил по щеке. – Устала?

Качнула головой. Нет, усталости ни следа, наоборот, в теле – лихорадочная легкость, а в голове – сладкое ожидание того, что, несомненно, произойдет очень и очень скоро.

– Ты напугана?

– Немного, – призналась я. – Самую малость… – нет же, я совсем, совсем не боюсь! – Только… Крис, ты не мог бы ослабить шнуровку на платье? Горничные затянули так сильно, что я едва могу дышать.

Поделиться с друзьями: