Жестокий роман (Том 1)
Шрифт:
– Конечно, - с легкой иронией сказал Магнус.
Заметив его ироническую улыбку, Джо подумал, что его отношение к этому человеку меняется в лучшую сторону.
– А вот мне "Ангелы" очень понравились, - вступила в разговор Мария. Вам просто не повезло, но это еще не окончательный приговор. Пирс, дорогой, мы непременно возьмем реванш.
– Да, - подхватил эту мысль Пирс, но Магнус прервал его, сказав, что не стоит утомлять гостей театральной бредятиной. После того он повернулся к Джо и спросил, какие отклики получила его книга "Скандалы".
– Очень хорошие, - ответил
– А вам она понравилась, леди Хантертон? - поинтересовался Магнус. Та почему-то смутилась, как школьница.
Далее все пошло по давно установленной традиции.
Молодые отправились в свою комнату, а гости продолжали шуметь и веселиться. Вскоре в центре внимания оказался Джек. Все спрашивали его о лошадях, а он подробно объяснял все тонкости этого дела.
Заметив, что гости изрядно утомились, Каролина предложила им кофе.
Войдя на кухню, Каролина неожиданно заплакала.
Она не ожидала, что это событие вызовет у нее такую реакцию. Она думала о Хлое, и ей было грустно. В душе Каролины теплилась надежда на то, что дочь будет счастлива, но ее одолевали дурные предчувствия. И тут она вспомнила Флер. Если бы на месте Хлои оказалась она, все было бы иначе. Эта девочка быстро обуздала бы Пирса. Она умела вести себя с подобными типами. Каролина с горечью подумала, что теперь потеряла обеих дочерей. Положив голову на руки, она попыталась овладеть собой.
– Каролина, с тобой все в порядке? - спросил неизвестно откуда появившийся Джек.
Каролина подняла голову и посмотрела на своего старого друга.
– Нет, Джек, не совсем. Мне почему-то плохо. Не знаю, как она справится со своим мужем.
– У нее все будет хорошо, - бодро сказал он, коснувшись ее плеча. - Она намного сильнее, чем кажется.
– О, Джек, по-моему, она такая маленькая и несмышленая!
– Понимаю тебя, - ответил он, улыбнувшись. - Матери всегда считают своих детей маленькими. Но на самом деле это далеко не так. С ней все будет в порядке, поверь мне. Она справится со всеми трудностями.
– Ты действительно так думаешь, Джек? Может, ты и прав. Господи, как быстро прошло время! У меня такое ощущение, будто она совсем недавно родилась.
Да и мальчики тоже. А когда я думаю о Флер, мне кажется, что прошла целая вечность.
– Да, много времени утекло, - сказал Джек, похлопывая ее по плечу. - Я тоже размышлял об этом на днях.
– Правда, Джек? - спросила Каролина и подняла к нему мокрое от слез лицо.
– Да, время летит быстро. Все события сплелись в один узел. Родились дети, ты вышла замуж за сэра Уильяма, а потом... Ну да ладно, зачем вспоминать.
– Да, - тихо промолвила Каролина, снова опустив голову. - И вот теперь все закончилось. Джек, сделай мне чашку кофе. Я поднимусь наверх и приведу себя в порядок. Я, должно быть, выгляжу ужасно и... - Она замолчала и повернулась к двери.
На пороге стоял Магнус Филипс и с нескрываемым любопытством наблюдал за происходящим.
– Она прекрасная женщина, - сказал Магнус Джо. - Как я понимаю, она принадлежит тебе?
– Да, она моя, - ответил Джо и отхлебнул бренди.
Он был уже сильно пьян, но продолжал пить, чтобы заглушить горькое чувство, охватившее
его от потери Хлои. - И к тому же она действительно прекрасна. - Он поднял голову и попытался сфокусировать взгляд на Магнусе. А что ты тут делаешь? Зачем приехал?– Я очень старый друг Пирса, - сказал тот, с трудом выговаривая слова.
– Пишешь о нем какую-нибудь гадость, не так ли?
– Нет, нет, - замахал руками Магнус. - Это будет маленькая статья для газеты "Нью-Йоркер". Он сам подбросил мне эту идею. Ну и бренди у тебя, Джо. Замечательный напиток! А невеста - само очарование. А мать у нее еще лучше.
– Да, Хлоя чудесная девушка, - охотно согласился Джо. - Я люблю ее, как дочь. Жаль, что это не так.
Выпей еще немного бренди, Магнус. Выпей.
В этот момент в зал вошла Каролина с чашкой кофе в руке. Окинув взглядом гостей, она улыбнулась.
– Она прекрасна, - повторил Магнус. - Ты, должно быть, отличный малый, Джо, если у тебя такая замечательная женщина.
– Да, я действительно хороший малый. - Джо засиял от гордости. - Очень хороший.
– Даже не верится, что она мать троих взрослых детей, - продолжал Магнус.
– И тем не менее это так, дружище, - заметил Джо. - Это так же верно, как и то, что я пьян.
– А когда же... - начал было Магнус, но в этот момент к ним подошла Каролина.
– Джо, Вулфы собираются уходить. Проводи их, пожалуйста.
Джо с трудом поднялся и, покачиваясь, направился к двери. Выйдя во двор, он махнул рукой в сторону бледно-голубого "роллса", в котором уже сидели Мария и ее муж. Их машина была куда роскошнее, чем у Пирса.
Гости стали прощаться. Последним уходил Магнус, который поднялся наверх, чтобы переодеться.
Выйдя во двор, он увидел Каролину и улыбнулся ей. Ее удивило, что Магнус выглядит в дорожном костюме еще лучше, чем в деловом.
– Я счастлив, что познакомился с вами, - сказал он, не отрывая от нее взгляда. - Мне у вас очень понравилось. Еще раз приношу свои извинения за опоздание.
– Ничего, - доброжелательно ответила Каролина. - Вы достаточно трезвы, чтобы ехать на мотоцикле?
– Да, да, все хорошо. Свежий воздух быстро приведет меня в чувство, уверяю вас. Вы самая прекрасная мать невесты из всех, кого я видел, серьезно сказал он. - Безмерно благодарен вам за гостеприимство.
– Не за что. Я рада, что вам понравилось у нас, - сказала она, уловив в его словах некоторое преувеличение. Затем она увидела, что Джо вышел во двор с ее сыновьями в пиджаке, надетом наизнанку. - Простите, я должна отправить Джо наверх и уложить его.
– Счастливчик Джо, - мечтательно протянул Магнус. - Как бы мне хотелось, чтобы вы и меня уложили.
Всего доброго, леди Хантертон, - сказал он и умчался на своем грохочущем мотоцикле.
Войдя в дом, Каролина увидела, что Джо уже крепко спит на софе.
Она снова вышла во двор, позвала собак и отправилась с ними гулять. Сначала ее мысли были заняты Магнусом Филипсом. Затем она вспомнила свой разговор с Джеком Бэмфортом и попыталась убедить себя в том, что он не был понятен для тех, кто не знал о существовании Флер. Ее мысли снова вернулись к Магнусу.