Жестокий роман. Книга 2
Шрифт:
— Ну ладно, Магнус, — сказал Пирс, — вообще-то я пришел предупредить тебя о возможных последствиях.
— Интересно! — Магнус ощутил легкое беспокойство.
— Надеюсь, ты знаешь пьесу «Венецианский купец»?
— Да, хотя и не так хорошо, как ты.
— Ничего. Хочу напомнить тебе слова из монолога Порции. Они весьма поучительны. — Пирс подошел к окну, потом повернулся и сказал:
— Признав наконец, что Шейлок имеет право на свой фунт мяса, она сказала: «Но если ты отрежешь хоть на волос мяса больше или меньше фунта и весы покажут
Он произнес это так артистично, что Магнусу показалось, будто перед ним юная и прекрасная дама.
— Надеюсь, ты понял, что я имею в виду, — промолвил Пирс, пристально глядя на Магнуса. — Твоя книга как тот фунт мяса. Ты имеешь право издать ее, но если она окажется лживой хоть на волос, то все твои книги будут конфискованы. И не забывай, что правда — понятие растяжимое. В ней много составляющих. Не упусти ничего, иначе она превратится в ложь. Вот, пожалуй, и все. Мне пора. Всего доброго, Магнус.
Даже через полчаса Магнус не мог приняться за работу, охваченный смутной тревогой.
Глава 31
За последние несколько недель отношение Флер к Розе Шарон стало заметно прохладнее. Роза разочаровала ее своим поведением с Магнусом. Конечно, считала Флер, Роза имеет право оберегать свою частную жизнь, не любить журналистов и не подпускать к себе представителей прессы, но ведь речь шла не о какой-то статье в ничтожной газетенке. Почему же она отказалась рассказать о встрече с ее отцом?
Кроме того, Флер с тоской думала о предстоящем Рождестве, ибо не знала, как провести этот день. Пеппи и Джил пригласили Флер в свою новую квартиру, которую они сняли неподалеку от нее. В иной ситуации это было бы совсем неплохо, но сейчас… Ее размышления прервал телефонный звонок.
— Флер? Это Роза. Привет, дорогая!
От недовольства Флер не осталось и следа.
— Роза! Я так рада слышать вас!
— Как дела. Флер? Что вы собираетесь делать на Рождество?
— Пока не знаю.
— Наверняка у вас масса приглашений. А как работа?
— Все в порядке, — соврала Флер. Увы, любимая работа отошла в последнее время на задний план, ибо Магнус исчез и не подавал признаков жизни.
— По вашему голосу это не заметно.
— Нет, нет, все в порядке.
— По-моему, вам пора переменить обстановку.
— Возможно.
— Почему бы вам не приехать в Лос-Анджелес на несколько дней?
— Простите?
— Я говорю, почему бы вам не приехать в Лос-Анджелес? Можете захватить с собой мистера Филипса.
Подумав, я решила встретиться с ним.
— Что?
— Дорогая, вы что, еще не проснулись? Я приглашаю вас в гости. Ну как?
— Великолепно! Я просто счастлива! — воскликнула Флер. — Но… Роза, я не понимаю, что заставило вас изменить решение?
— Ну, я немного подумала и кое-что вспомнила.
Это касается вашего отца. Вы же знаете,
Флер, что я очень любила его, и буду рада, если кто-то правдиво напишет о нем. Я вела себя глупо, когда отказалась встретиться с вашим приятелем.— Ну что ж, приятно слышать.
— Прекрасно. Договорились. Позвоните Филипсу и приезжайте ко мне. Я буду дома все Рождество и Новый год. А в конце января на некоторое время уеду.
Договорились?
— Конечно. Спасибо, Роза.
— Пока. Флер…
— Да?
— Новый год будет для нас замечательным. Я очень надеюсь, что мы встретим его вместе.
— Я тоже.
К удивлению Флер, Магнус отнесся к ее предложению без особого энтузиазма.
— Что-то мне не по душе эта идея. А что заставило ее изменить решение?
— Она сказала, что много думала о нашем разговоре и решила помочь нам. — Флер огорчила реакция Магнуса. — Магнус, вы просто не понимаете. Это же всемирно известная актриса! Она никому не обязана помогать. К тому же она не выносит прессу. Роза делает это только для меня. И ради моего отца. Она очень любила его.
— Ну ладно, я подумаю. В любом случае это будет после Рождества.
— Магнус, что случилось? Мне казалось, что вы хотите поговорить с Розой.
— Да, но я очень занят. Мне еще многое нужно сделать и…
— Если вы не сделаете этого сейчас… Магнус, потом будет поздно. Пожалуйста, Магнус, это так важно для…
— Хорошо, хорошо, я попытаюсь отложить дела, % если смогу. Я перезвоню вам, Флер.
— Не сомневаюсь, что вам это удастся.
Ей показалось, что его голос звучит не слишком уверенно. Может, он охладел к своей книге?
После обеда позвонил Рубен.
— Хочешь погулять в парке?
— Нет, Рубен, у меня болит голова.
— Это пройдет на свежем воздухе.
— Нет, не хочу.
— А в кино?
— Не знаю. А что идет?
— «История любви».
— Нет, спасибо.
— Хорошо, тогда, может быть, «Воскресенье, чертово воскресенье»?
— Ну ладно.
Флер не понравился этот английский фильм, почему-то заставивший ее вспомнить о Магнусе.
— Поужинаем? — спросил Рубен.
— Нет, спасибо, я не голодна.
Рубен вздохнул.
Флер стало жаль этого чудесного парня, который никогда ничего не требовал и всегда понимал ее с полуслова.
— Пойдем лучше ко мне.
— Пойдем.
Магнус позвонил в тот момент, когда Флер была почти на вершине блаженства. Она стонала от наслаждения, чувствуя приближение оргазма.
— Алло! — сказала она, стараясь совладать с дыханием.
— Привет! — послышался в трубке веселый голос Магнуса. — Флер, кажется, вы очень взволнованны. Я могу позвонить потом.
— Нет-нет, не надо.
— Я насчет мисс Шарон, — Что? Ах да, конечно.
— Я могу вылететь только на второй неделе января.
Вас это устраивает?