Живое оружие
Шрифт:
— Господин Штайн, я привела гостей.
— Ага, — раздался голос изнутри железной кареты, — одну минутку…
— Боюсь, вам придется немного подождать, — лукаво улыбнувшись произнесла крольчиха, покидая помещение.
И не соврала. Подождать действительно пришлось. Далеко не одну минуту. Чуть ли не пол часа, Дерек томил гостей, периодически, сообщая им что осталось вот прям совсем чуть-чуть. В конце концов, железная махина неожиданно содрогнулась, извергая под потолок, облако сажи и копоти. Параллельно с этим, из ее внутренностей повалил синий свет, вслед за которым посыпались такого же цвета искры.
— Даин
Дерек Штайн был невысокого роста, с кудрявыми волосами и бледным, изможденным на вид лицом. Он был одет в неказистую рубаху с коротким рукавом, испачканную смазкой, и прожженную в паре мест, чем-то неизвестным, а также черные, мешковатые штаны.
— А…, — увидев перед собой Оливию, парень на пару секунд замер, будто забыв об ожидающих его гостях, однако быстро опомнился, протягивая даме руку, — Ах, точно… Я Дерек Штайн, хозяин этой мастерской.
— Оливия Франс… — протянула девушка, неуверенно пожимая протянутую руку.
Правила этикета уже давно покинули голову Дерека, уступив место, множеству масштабных проектов, которые он постепенно воплощал в жизнь.
— Так что принцессе от меня нужно? Если можно, покороче, у меня еще многое на сегодня запланировано.
— Побыстрее… Ну хорошо. Герард Керас — вам знакомо это имя?
— Конечно знакомо. Он один из величайших изобретателей которого знала Академия. Его теории на пару десятилетий опережали свое время. В Квартале Шедевров, его знает чуть ли не каждый.
— А вы случайно не знакомы с ним лично?
— А зачем это вам знать? Неужели это Итан Арбина натравил на меня принцессу? До сих пор хочет свести со мной счеты?
— Да нет, с чего вы взяли…
— Вот не надо только здесь врать, — Дерек начал тыкать пальцем Оливии в лицо, заставляя ее отойти назад, — Знаю я вас, женщин, вы это умеете.
— Мой пол здесь не при чем…
— Не важно. В любом случае я не знаю никакого Герарда Кераса. Всё, не мешайте мне.
— Подождите, мистер Штайн. Это очень важно. Герард Керас замешан в заговоре против Империи. Если вы собрались его покрывать, то боюсь, вы автоматически становитесь причастным к нему. Думаю, мне не нужно объяснять чем это может грозить. Поэтому вам стоит хорошо подумать прежде чем еще раз ответить на мой вопрос.
— Ах, вот вы к чему ведете. Принцесса хочет перетянуть меня в свой лагерь. Нет уж. Я не собираюсь участвовать в политических интригах. Даже не пытайтесь!
— Да при чем здесь это? — Оливия начала поднимать тон. Неожиданные выводы Дерека доводили её до белого каления, — Вы несете какую-то чушь. Как это вообще связано?
— Это вы несете какую-то чушь! Заговор против Империи? Да это же просто смешно. Герард хочет изменить Империю к лучшему. Он хочет освободить всех ее жителей от бесконечного рабства, хочет снять ошейник, который зовется Путь. Он несет нам всем будущее, свободное от бесполезных богов с их глупыми правилами!
Дерек разошёлся не на шутку. Он стал размахивать руками, декламируя свою речь. Он словно вновь очутился на суде решавшем его судьбу в Академии. Как будто бы на него снова смотрели сотни завороженных зрителей. Опять он пытался, открыть своим слушателям глаза, пролить свет на главную проблему, сковывающую бесконечный потенциал человека. Он набирал скорость,
стремительно входя в раж. Однако, неожиданный вопрос, заставил его монолог сойти с рельс.— Откуда вы все это знаете? — Оливия ухватилась за его слова.
— Эмм… — Дерек пару секунд оторопело смотрел на девушку, переосмысливая ситуацию.
— Вы всё-таки встречались с ним, не так ли? — увидев что её словесный оппонент дал слабину, Оливия тут же начала давить.
— Нет, просто…
— Он просил вас помочь ему? Предлагал присоединиться к заговору?
— …
— Что, не можете придумать, правдоподобный ответ?
— Хватит! — наконец он сломался, — Да, он приходил ко мне, да предлагал помочь с одним проектом, но я ему отказал.
— Опять врете?
— Нет! Как я и говорил, я не собираюсь участвовать в политических играх, поэтому хватит мне мешать. Вы, Герард, Новак… Почему вы все отвлекаете меня от дел?!
— Вы знаете, где он находится сейчас?
— Не знаю я ничего, он меня в гости не приглашал, знаете ли.
— Ну, может он…
— Ничего не может! Всё, проваливайте! Мне нужно работать, — крикнул Дерек, уже забравшись внутрь металлического корпуса, — Всего хорошего!
***
— Ясно, ясно… — скрестив руки на груди Синтия Санрайс, слушала доклад своей помощницы, — Молодец, ты хорошо его раскрутила.
— Спасибо, но я так и не смогла выжать из него местонахождение Кераса.
— Скорее всего он правда не знает. Не думаю, что Герард, так упрямо скрывающийся от нас последние месяцы, допустит такой промах.
— Может, стоит его арестовать? На допросе мы узнаем это наверняка.
— Ну… — раздумывая над судьбой молодого гения, Синтия, повернула голову в сторону суетящихся неподалеку людей.
Они находились во дворце герцога, который уже давно выступал в качестве места проведения Совета. Посреди просторного зала, где некогда стоял трон, сейчас находился круглый стол. Четыре из шести мест уже были заняты, и вместе с принцессой, все ожидали Джулианну, которая позволила себе припоздниться. Чтобы как-то скрасить ожидание, герцог приказал своим слугам принести из его погребов несколько раритетных вин, и сейчас, три одетых в черные костюмы зверолюдок, обслуживали дорогих гостей, не давая бокалам опустеть.
— Знаешь, пока не стоит действовать так радикально. Лучше за ним последить пару недель. Вдруг, Герард ещё раз решит нанести ему визит.
— Хорошо, я попрошу Советника Калеба послать своих…
— Нет, нет, скажи Маркусу, пусть отправит кого-то из своих. Не стоит беспокоить нашего дорогого друга по таким пустякам.
— Да, я вас поняла, — кивнула Оливия, и упорхнула в сторону выхода.
Синтия же, проводив ее взглядом, вернулась к столу.
— Какие-то проблемы? — поинтересовался сидящий рядом Калеб.
— Нет, что вы. Просто еще один мелкий аристократ вздумал просить меня об аудиенции. Очень настойчиво.
— Понимаю…
Джулианна, прибыла спустя час, после назначенного времени. Как обычно, она была одета на мужской манер: черный камзол с высоким воротником, кожаный полуплащ и удобные штаны. Обменявшись скупыми приветствиями и даже не думая извиняться за опоздание, Епископ сразу обозначила тему текущего собрания.
— Думаю все вы в курсе событий вчерашнего вечера. Я говорю о Маскараде, о том что на нем продавалось, а также о произошедшем после него.