Живые и мертвые. Часть V
Шрифт:
— Я собрал вас всех для достаточно важного, хоть и предельно простого объявления, — обвёл людей взглядом, делая небольшую паузу, что повышает значимость сказанных слов. Хотя этим приёмом нужно пользоваться осторожно. — Стивен Колман на пожарную станцию не едет, — озвучил и остановил взгляд на опешившем парне. — Потому что я посмотрел на его поведение и понял, что в моей общине такие не нужны. Те, кто решит составить ему компанию, прошу выйти заранее и сообщить свои имена. Остальные — не задерживаю, продолжайте заниматься делами.
Кто-то засмеялся, парочка человек заворчала.
— Что это значит?! — с задержкой почти в десять секунд, в течение которых, молодой мужчина, видимо обдумывал мои слова, закричал он.
— Я неясно высказался? — покосился на него. — Кроме того, разве ты не должен был благодарить меня? Всё равно ведь собирался остаться?
Его дружки, кстати, ну-у… не совсем «дружки», скорее — парочка парней, которые ошивались рядом и вроде как поддерживали, моментально скрылись с моих глаз, отправляясь грузить вещи. Словно бы считали, что я их не вспомню! Хах, нет уж, эти морды у меня на отдельном счету теперь будут. Ай, ладно, не хочу наговаривать. И без них хватает сложностей. Если более не станут тупить, то и придираться к ним не буду.
— И что мне тут делать одному?! — развёл он руками в стороны. — Я ведь не так хотел!
Подхожу к нему ближе и нагибаюсь к самому уху.
— Да мне похер, как и что ты там хотел. Пошёл вон. Увижу твою морду рядом с машинами, башку прострелю, — после чего спокойно отошёл обратно, оглядывая картину происходящего.
Мне и правда не нужны такие возмутители спокойствия. Проблем ведь будет больше, чем проку!
Опешивший Стив ещё несколько секунд стоял и смотрел на меня, а потом вскочил и бросился в сторону дома. Не стал его останавливать, но подозвал Лэнса.
— Присмотри за ним, — кивнул на Колмана, который как раз шмыгнул в помещение. — Может что-нибудь натворить. Привлечь зомби, например. Чисто из вредности.
— Может его, — качнул он головой и сильно снизил громкость речи, до едва слышного шёпота, — того?
— Нужен повод, — также тихо ответил я. — Но лучше обойтись без этого. Не хочу портить репутацию среди новичков.
На всякий случай готовился в любой момент провести откат во времени. Сука… Уже кажется, что всё сделал так, как надо: подготовился, устранил лишних, отвёл зомби, убрал неадекватов… А проблемы не кончаются. И каждая грозит срывом планов!
— Эйд, ты уверен? — следом за Чапманом, подошла Лори. — Я понимаю, он не слишком способствует укреплению дисциплины, но ведь изгнание в наше время равносильно смерти.
— Дисциплина, милая моя, — слабо улыбнулся, — важнее жизни десятка таких как он. Потому что без неё погибнем мы все. А видеть такого возмутителя спокойствия на базе я абсолютно не желаю.
Благо, что Вилер уже была далеко не столь наивной и доброй девочкой, которая встретилась нам в Пидмонте. Она поняла меня.
Тем не менее, несмотря на самые разные задержки и трудности, к обеду группа была готова. Во всяком случае, в тачки погрузили
всё, что только было можно, заодно ещё и собственные (фермерские) используя. Я, признаться, не ожидал что их окажется так много. Но с другой стороны, это логично. Почти каждый из присутствующих людей имел машину, ведь с фермы нужно было как-то уезжать.Майкл и Кевин, кстати, вернулись. Проблем, по их словам, не было. Они успешно увели не только отколовшийся кусок большой орды зомби, но и саму орду. Хорошо… такого говна под боком нам не нужно. Лэнс, в свою очередь, тоже не заметил за Стивеном каких-то совершенно диких поступков. Парень какое-то время просидел у себя, потом вышел с сумкой, пытался говорить со своими дружками, но те мягко (или не очень) послали его подальше. Потом подходил к Кевину, однако брат лишь посмеялся, в излюбленном стиле. В окончании же Колман пытался обратиться к Хилари, но и она не изъявила желание как-то ему помочь. По итогу, он ушёл в один из гостевых домов. Что будет дальше пока неизвестно, но… может и правда устранить его? Чисто на всякий случай?
Мотнул головой, прогоняя несвоевременные мысли. Я не могу рисковать репутацией так по глупому!
В общем, собрали колонну из трёх наших и девяти фермерских машин, а также целое стадо шумных животин, которых начали выводить наружу. Заранее направил лёгкий фермерский пикап с Фриманом и всё тем же Кевином вперёд, на разведку. Аналогично пришлось экспроприировать вторую легковую тачку, пусть даже набитую всевозможными вещами. Там сел уже Лэнс с Дунканом. Будут приглядывать за тылом. Остальные помогали контролировать колонну.
— Пора, — махнул рукой и мы сдвинулись в путь.
Ред Крик, три дня спустя, взгляд со стороны
Высокий мужчина рубил дрова. Один удар на один кусок дерева, который падал двумя ровными и аккуратными поленьями. Делал он это беззвучно, не произнося ни «хэк», ни издавая какого-либо пыхтения или иного звука. Точно также он не показывал усталости. Это была молчаливая и быстрая рубка.
Удар — два поленья. Поставить новую «заготовку» — удар, два поленья.
Работал мужчина без рубашки, даже несмотря на наступившую зиму. Пот струился по мускулистой спине, подчёркивая каждую мышцу.
Но вот он остановился, проверяя лезвие топора. Не обнаружив сколов, столь же молчаливо и безэмоционально подхватил новую деревяшку.
— Ричард! — окликнул его ещё один мужчина, подошедший со спины.
— Что узнал, Алекс? — названный «Ричардом», отложил топор и обернулся, вперив взгляд в новоприбывшего. Тот тяжело дышал, будто бы сам рубил дрова, а не наоборот.
— Пожар и правда был, — глубоко выдохнул он, справляясь с дыханием. — Оказывается, там проживала какая-то община: поля, коровы, свиньи, фермерские участки…
Его собеседник нахмурился. Взгляд стал острым и колючим.
— Почему упустили? — коротко спросил Ричард, отчего глаза Алекса панически забегали.
— Сам не понимаю! — выдал он чуть громче, чем следовало. — Я ещё не узнавал, кто должен был проверять те участки. Возможно, произошла какая-то путаница, — развёл руками. — Но я уточню!