Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь двенадцати цезарей (др. изд.)
Шрифт:
– Смотри, как все покорствует развратнику! [166]

69. Что он жил с чужими женами, не отрицают даже его друзья; но они оправдывают его тем, что он шел на это не из похоти, а по расчету, чтобы через женщин легче выведывать замыслы противников. А Марк Антоний, попрекая его, поминает и о том, как не терпелось ему жениться на Ливии, и о том, как жену одного консуляра он на глазах у мужа увел с пира к себе в спальню, а потом привел обратно, растрепанную и красную до ушей, и о том, как он дал развод Скрибонии за то, что она позволяла себе ревновать к сопернице, и о том, как друзья подыскивали ему любовниц, раздевая и оглядывая взрослых девушек и матерей семейств, словно рабынь у работорговца Торания. (2) Антоний даже писал ему по-приятельски, когда между ними еще не было ни тайной, ни явной вражды: «С чего ты озлобился? Оттого, что я живу с царицей? Но она моя жена, и не со вчерашнего дня, а уже девять лет. А ты как будто живешь с одной Друзиллой? Будь мне неладно, если ты, пока читаешь это письмо, не переспал со своей Тертуллой, или Терентиллой, или Руфиллой, или Сальвией Титизенией, или со всеми сразу, – да и не все ли равно, в конце концов, где и с кем ты путаешься?»

166. … «всё»… – перевод условный; в подлиннике игра слов: orbis – «бубен» и «земной круг».

70. Его тайное пиршество, которое в народе называли «пиром двенадцати богов»,

также было у всех на устах: его участники возлежали за столом, одетые богами и богинями, а сам он изображал Аполлона. Не говоря уже о той брани, какою осыпал его Антоний, ядовито перечисляя по именам всех гостей, об этом свидетельствует и такой всем известный безымянный стишок:

Только лишь те господа подыскали для пира хорага [167] , Шесть богов, шесть богинь Маллия [168] вдруг увидал. И между тем, как в обличье обманщика-Феба безбожный Цезарь являл на пиру прелюбодейства богов. Все от земли отвратили свой лик небесные силы И, позолоченный трон бросив, Юпитер бежал.

167. Хораг, театральный костюмер, у которого, по-видимому, пирующие брали напрокат свои костюмы (по другому объяснению, его и его актеров они наняли развлекать себя за пиром).

168. Маллия– лицо (или место?) неизвестное.

(2) Слухи об этом пиршестве усугублялись тем, что в Риме тогда стояли нужда и голод: уже на следующий день слышались восклицания, что боги сожрали весь хлеб, и что Цезарь – впрямь Аполлон, но Аполлон-мучитель [169] (под таким именем почитался этот бог в одном из городских кварталов). Ставили ему в вину и жадность к коринфским вазам [170] и богатой утвари, и страсть к игре в кости. Так, во время проскрипций под его статуей появилась надпись:

169. Аполлон-мучительпочитался как казнивший Марсия.

170. Коринфскиебронзовые вазы славились чеканкой и качеством металла (по преданию, они были сделаны из бронзы с примесью золота и серебра, сплавившейся при пожаре Коринфа в 146 г. до н.э.).

Отец мой ростовщик, а сам я вазовщик [171] , —

ибо уверяли, что он занес некоторых людей в списки жертв, чтобы получить их коринфские вазы; а во время сицилийской войны ходила такая эпиграмма:

Разбитый в море дважды, потеряв суда, Он мечет кости, чтоб хоть в этом выиграть.

71. Из всех этих обвинений и нареканий он легче всего опроверг упрек в постыдном пороке, от которого жизнь его была чиста и тогда, и потом; а затем – упрек в роскоши, так как даже после взятия Александрии он не взял для себя из царских богатств ничего, кроме одной плавиковой чаши [172] , а будничные золотые сосуды вскоре все отдал в переплавку. Сладострастным утехам он предавался и впоследствии и был, говорят, большим любителем молоденьких девушек, которых ему отовсюду добывала сама жена. Игроком прослыть он не боялся и продолжал играть для своего удовольствия даже в старости, попросту и открыто, не только в декабре месяце [173] , но и в другие праздники и будни. (2) Это не подлежит сомнению: в собственноручном письме он пишет так: «За обедом, милый Тиберий, гости у нас были все те же, да еще пришли Виниций и Силий Старший. За едой и вчера и сегодня мы играли по-стариковски: бросали кости и у кого выпадет «собака» или шестерка, тот ставил на кон по денарию за кость, а у кого выпадет «Венера», тот забирал деньги» [174] . (3) И в другом письме опять: «Милый Тиберий, мы провели Квинкватрии [175] с полным удовольствием: играли всякий день, так что доска не остывала. Твой брат за игрой очень горячился, но в конечном счете проиграл немного: он был в большом проигрыше, но против ожидания помаленьку из него выбрался. Что до меня, то я проиграл тысяч двадцать, но только потому, что играл, не скупясь, на широкую руку, как обычно. Если бы стребовать все, что я каждому уступил, да удержать все, что я каждому одолжил, то был бы я в выигрыше на все пятьдесят тысяч. Но мне это не нужно: пусть лучше моя щедрость прославит меня до небес.» (4) А дочери он пишет так: «Посылаю тебе двести пятьдесят денариев, как и всем остальным гостям, на случай, если кому за обедом захочется сыграть в кости или в чет и нечет». 72. Во всем остальном, как известно, обнаруживал он величайшую воздержанность и не давал повода ни для каких подозрений.

171. Вазовщик– в подлиннике также неологизм: corinthiarius.

172. Чашииз белого плавикового шпата(наиболее вероятное значение неясного слова murrinum) ввозились в Рим с Востока и поэтому высоко ценились.

173. В декабре, т.е. на Сатурналиях, когда любые развлечения были дозволены.

174. Римляне играли четырьмя продолговатыми костями с очками 1, 3, 4, 6; «собакой»назывался худший бросок, когда все кости показывали единицу, «Венерой»– лучший бросок, когда все кости падали разными очками.

175. Квинкватрии– праздник в честь Минервы (19-23 марта).

Жил он сначала близ римского форума, над Колечниковой лестницей, в доме, принадлежавшем когда-то оратору Кальву, а потом – на Палатине, в доме Гортензия; но и этот дом был скромный, не примечательный ни размером, ни убранством, – даже портики были короткие, с колоннами альбанского камня [176] , а в комнатах не было ни мрамора, ни штучных полов. Спал он больше сорока лет в одной и той же спальне [177] зимой и летом, и зиму всегда проводил в Риме, хотя мог убедиться, что зимой город вреден для его здоровья. (2) Если он хотел заниматься тайно или без помехи, для этого у него была особая верхняя комнатка, которую он называл своими Сиракузами [178] и «мастеровушкой»; тогда он перебирался или сюда или к кому-нибудь из вольноотпущенников на загородную виллу, а когда был болен, ложился в доме Мецената [179] . Отдыхать он чаще всего уезжал или в Кампанию, на взморье и острова, или в городки неподалеку от Рима – в Ланувий, Пренесте или Тибур, где он часто даже правил суд, сидя под портиком храма Геркулеса. (3) Больших и роскошных домов он не терпел, и даже стоивший немалых денег дворец Юлии младшей приказал разрушить до основания. Собственные виллы, очень скромные, он украшал не статуями и не картинами, а террасами и рощами, и собирал там древние и редкие пещи: например, на Капри – доспехи героев и огромные кости исполинских

зверей и чудовищ, которые считают останками Гигантов [180] .

176. Альбанский камень– дешевый вулканический туф из альбанских каменоломен близ Рима, мягкий и легко выветриваемый ( Витрувий. II. 7).

177. В одной и той же спальне– тогда, как обычно, летом римляне жили на теневой стороне дома, а зимой – на солнечной.

178. Сиракузы– крупнейший город Сицилии; почему так назывался кабинет Августа, неясно (толкования комментаторов неудовлетворительны).

179. Дом Меценатанаходился на Эсквилине, в самой здоровой части Рима.

180. Останками Гигантов– Кампания («Флегрейские поля») считалась местом битвы Геркулеса с Гигантами (Диодор. IV. 21. 5).

73. В простоте его обстановки и утвари можно убедиться и теперь по сохранившимся столам и ложам, которые вряд ли удовлетворили бы и простого обывателя. Даже спал он, говорят на постели низкой и жестко постланной. Одежду надевал только домашнего изготовления, сработанную сестрой, женой, дочерью или внучками; тогу носил ни тесную, ни просторную, полосу на ней ни широкую, ни узкую [181] , а башмаки подбивал толстыми подошвами, чтобы казаться выше. Впрочем, нарядную одежду и обувь он всегда держал под рукой в спальне на случай внезапной и неожиданной надобности.

181. Широкаякрасная полоса на тунике была привилегией сенаторского сословия, узкая – всаднического.

74. Давал обеды он постоянно, и непременно со всеми блюдами, а приглашения посылал с большим разбором и званий и лиц. Валерий Мессала сообщает, что ни один вольноотпущенник не допускался к его столу – исключение делалось только для Мены, да и то лишь после того, как за выдачу флота Секста Помпея он получил гражданство; а сам Август пишет, что однажды пригласил к обеду своего бывшего охранника, на вилле которого остановился. К столу он иногда приходил позже всех, а уходил раньше всех, так что гости начинали закусывать до его появления и оставались за столом после его ухода. За обедом бывало три перемены, самое большее – шесть [182] ; все подавалось без особой изысканности, но с величайшим радушием. Тех, кто молчал или беседовал потихоньку, он вызывал на общий разговор, а для развлечения приглашал музыкантов, актеров и даже бродячих плясунов из цирка, чаще же всего – сказочников [183] .

182. За обедом бывало три перемены, самое большее – шесть– обед в шесть перемен считался скромным; Гелиогабал в III в. устраивал пиры с 22 переменами.

183. Сказочники, aretalogi, первоначально промышляли рассказами о чудесах, явленных мощью (arete) какого-нибудь бога, но эта религиозная окраска их рассказов, по-видимому, рано утратилась.

75. Праздники и торжества справлял он обычно с большою пышностью, а иногда – только в шутку. Так, и на Сатурналиях и в другое время, ежели ему было угодно, он иногда раздавал в подарок и одежды, и золото, и серебро, иногда – монеты разной чеканки, даже царские и чужеземные, а иногда только войлок, губки, мешалки, клещи и тому подобные предметы с надписями двусмысленными и загадочными [184] . Любил он также на пиру продавать гостям жребии на самые неравноценные предметы или устраивать торг на картины, повернутые лицом к стене; чтобы покупки то обманывали, то превосходили ожидания покупателей. Гости с каждого ложа должны были предлагать свою цену и потом делить убыток или выигрыш.

184. Об обычае делать двусмысленные надписи на подарках ср.: Петроний. Сатирикон. 56.

76. Что касается пищи – я и этого не хочу пропустить, – то ел он очень мало и неприхотливо. Любил грубый хлеб, мелкую рыбешку, влажный сыр, отжатый вручную, зеленые фиги второго сбора; закусывал и в предобеденные часы, когда и где угодно, если только чувствовал голод. Вот его собственные слова из письма: «В одноколке мы подкрепились хлебом и финиками». (2) И еще: «Возвращаясь из царской курии, я в носилках съел ломоть хлеба и несколько ягод толстокожего винограда». И опять: «Никакой иудей не справлял субботний пост [185] с таким усердием, милый Тиберий, как я постился нынче: только в бане, через час после захода солнца, пожевал я кусок-другой перед тем, как растираться». Из-за такой беззаботности он не раз обедал один, до прихода или после ухода гостей, а за общим столом ни к чему не притрагивался.

185. Субботнего постау иудеев, как правило, не было; но римляне никогда не отличались хорошим знанием иудейских обрядов.

77. Вина по натуре своей он пил очень мало. В лагере при Мутине он за обедом выпивал не более трех кубков, как сообщает Корнелий Непот [186] , а впоследствии, даже когда давал себе полную волю, – не более секстария [187] ; если он выпивал больше, то принимал рвотное. Больше всего любил он ретийское вино [188] . Впрочем, натощак пил он редко, а вместо этого жевал либо хлеб, размоченный в холодной воде, либо ломтик огурца, либо ствол латука, либо свежие или сушеные яблоки с винным привкусом.

186. На какое сочинение Непотассылается Светоний, неизвестно.

187. Секстарий– в подлиннике senos sextantes, что как раз и составляет секстарий.

188. Ретийское вино, несмотря на свою германскую марку, изготовлялось в Италии и считалось простым и дешевым; впрочем, Вергилий (Георгики. II. 95-96) отзывается о нем с восторгом.

78. После дневного завтрака он, как был, одетый и обутый, ложился ненадолго отдохнуть, закутав ноги и заслонив рукой глаза. А после обеда он отправлялся на ложе для ночной работы и там оставался до поздней ночи, пока не заканчивал все или почти все дневные дела [189] . Затем он ложился в постель, но спал, самое большее, часов семь, да и то не полных, потому что за это время раза три или четыре просыпался. (2) Если, как это бывает, ему не удавалось сразу опять заснуть, он посылал за чтецами или рассказчиками и тогда снова засыпал, не просыпаясь иной раз уже до света. Он не оставался в темноте без сна, если никого не было рядом. Рано вставать он не любил, и если ему нужно было встать раньше обычного для какого-нибудь дела или обряда [190] , он для удобства ночевал по соседству в доме у кого-нибудь из близких. Но и так он часто недосыпал, и тогда не раз забывался дремотой в носилках, пока рабы несли их по улицам, и по временам останавливались передохнуть.

189. Вариант толкования: «пока не записывал (в дневник) все или почти все дневные дела» (Адамс).

190. Для какого-нибудь дела или обряда– может быть, можно перевести точнее: «для утренних приветствий или жертвоприношений».

Поделиться с друзьями: