Жизнь и становление господина мага. Книга II - Юность
Шрифт:
Многие открыто советовали своим детям «обратить внимание на этого юношу», чему те были откровенно рады, ведь УЖЕ это сделали.
Думаю, на лето Реддл получит ещё больше приглашений, причём крайне настойчивых. Хех, если закроем вопрос с его отцом, то я не против. Пусть съездит, «развлечётся». Я тоже, скорее всего, посещу кое-кого. Хоукинс так точно.
Разбудил Эрику за полчаса до станции Хогсмид, где останавливается поезд. Со сна она была так мило растрёпана и имела такой потешный вид, что я не удержался от улыбки. Да что уж там, если бы не многочисленные зрители, точно бы потискал. Без подтекста!
У карет герцогиня залипла, глядя на фестралов, но подходить не стала, просто внимательно осмотрела.
— Что Гилмор, это не ваши магловские тарахтелки? — со смехом произнёс Пьюси, — тут настоящие зачарованные кареты!
— Ты их не видишь, да? — оглянулась Эрика на мальчика, — этих существ?
— О чём ты? — нахмурился Дуглас, — совсем с катушек слетела?
— Значит не такой уж ты и особенный, как сам о себе думаешь, — хмыкает она, двумя руками черпая снег с земли, после чего сыпет его на круп фестрала.
Снежный поток искривляется в воздухе, сдвигаясь в сторону, позволяя понять, что он обтекает «нечто», стоящее перед каретой. Фестрал недовольно встряхнулся, отчего снег полетел в стороны. На всякий случай прикрываю Гилмор сразу двумя щитами: от магии и от физики, но «лошадь» осталась спокойной. Чего не скажешь о Пьюси.
Он застыл с открытым ртом и вытянутым пальцем. Угу, выставил себя дураком. Но мне откровенно не понравилось, как он пытался зацепить мою подопечную. А ведь я предупреждал, чтобы так не делали. Причём лично предупреждал! И ладно бы это была шутка, но нет…
— За мной, — махнул ему рукой, приподнимая мальчишку телекинезом и закидывая в карету. После чего захожу следом, — прокатись в другой, — киваю головой Эрике, — а мы тут с Дугласом поговорим.
Герцогиня понятливо хмыкнула, а я перевёл взгляд на парня.
— Объяснись, — коротко говорю ему, телекинезом прикрывая дверь кареты, не забыв бросить в неё запирающие чары.
— Э? — недоуменно бросил он, — ты про кареты..? Я не знаю что там…
Телекинетическая пощёчина едва не заставила первокурсника упасть с сидения, а также очень удивила и возмутила.
— Ты что, Мордред, делаешь?! — гневно раздул он ноздри, но тут же получил ещё одну телекинетеческую оплеуху, от которой всё же свалился на пол.
Пока он поднимался, при этом пытаясь нашарить палочку, у меня в ладони появилась химера, вылезшая из рукава мантии. Это был небольшого размера жук с мощными и острыми жвалами. Несколько подобных я сделал когда задумался на тему «всего иметь с собой парочку подобных созданий», но пока ими были лишь эти, практически безобидные.
— Давай, Пьюси, — холодно улыбнулся ему, — продолжай играть непонимание. Дорога займёт около десяти минут. Я успею показать тебе боль.
Он поднялся, усевшись обратно и даже успев нащупать палочку, но тут его глаза остановились на «жуке», который смирно ожидал моего приказа.
— Ты… — Дуглас справился с собой, — всё не так понял. Я же просто пошутил! Что, уже и пошутить над Гилмор нельзя?!
— Это не было похоже на шутку, — притворно скорбно покачал я головой, — хочешь я покажу тебе настоящую шутку?
Невербальный и беспалочковый паралич попадает в тело юного чистокровного кретина. После чего на его лицо переползает моя химера.
Почему
я вообще так остро реагирую? О, всё просто. Я показываю «новичкам» недопустимость тех или иных действий. Воспитываю и, что называется, «держу в ежовых рукавицах». Издевательства по магловской части на Слизерине считаются достаточно серьёзными. Это не Гриффиндор, где над подобным действительно смеются. А я не желаю, чтобы над моей подопечной зло шутили. Это косвенно отразится и на мне, как на человеке, который за неё «поручился» и привёл в компанию чистокровных.Эрика — грязнокровка, которая притворяется полукровкой. Никто не должен сомневаться в её праве проводить время в нашей с Реддлом группе. Если будут сомнения, то проблем не оберёмся, что я, что Том.
Пока ещё её одноклассники не до конца уяснили это правило. Не поняли моё предупреждение. Значит, они сомневаются в моих словах? Во мне?! Аха-ха-ха! Придётся пояснить подробнее.
Телекинезом немного раздвигаю веко правого глаза Пьюси, после чего химера неспешно подползает к нему, демонстрируя свои челюсти. Её лапки неприятно покалывают его лицо, а жвала останавливаются в миллиметре от зрачка, который судорожно дёргается, не в силах перестать смотреть.
— Это будет больно, — говорю я, хоть и знаю, что это неправда. У глаза почти нет чувствительности. Подобное скорее психологически неприятно и очень страшно.
Демонстративный жест рукой, с самой каплей магии, заставляет слизеринца приоткрыть рот, после чего туда заползает вторая химера. Взгляд парня заметался, а мантия внизу намокла.
Карета наполнилась удушливым и тяжёлым запахом мочи.
— В твоём теле будут жить мои маленькие друзья, — кладу я руку на его голову, жёстко сжав волосы. Через руку пропускаю в него магию Жизни, но не с целью что-то улучшить или вылечить, а чтобы усилить боль, — и дабы избежать проблем, тебе нужно лишь одно — не замечать Гилмор, а если не будет такой возможности, то говорить предельно нейтрально. Мы ведь друг друга поняли, Пьюси?
Химера у него во рту подползает к горлу, куда бы уже давно провалилась, если бы не удерживалась моим телекинезом. Одновременно с этим, она вызывает рвотный рефлекс, наряду с сильнейшим неприятием происходящего.
Краем глаза замечаю, что мы уже подъезжаем к замку, так что убираю химер и похлопываю его по плечу.
— Ты можешь рассказать про случившееся, написать письма, пожаловаться Слагги или папочке с мамочкой. Но это не поменяет итога. Максимум что мне будет — отработка. А лишение баллов тебе свои же ещё припомнят.
Жёстко усмехаюсь, глядя на его лицо.
— Но если ты так сделаешь, обещаю устроить весёлую жизнь в Хогвартсе. Если же поступишь как я сказал — прекратишь даже думать о том, чтобы как-то досадить Гилмор, то в твоей жизни всё останется как прежде. А сегодняшнее происшествие забудется, как страшный сон.
Кареты остановились.
— В качестве доброй воли, — щёлкаю пальцем и мантия Дугласа очищается. Все следы его недержания пропадают, как и запах. Вот что значит — высокий уровень знание бытовых чар! Вместе с чисткой, развеиваю и паралич, отчего он аж валится со своего места и судорожно пытается отдышаться. Сердце пацана бьётся так, что кажется, вот-вот выскочит из груди. Пьюси щупает себя за лицо и отплёвывается.