Жизнь и учение св. Григория Богослова
Шрифт:
В заключительной части Слова Григорий возвращается к идее таинства как праздника и, вспоминая торжественный вход новокрещеных в храм, указывает на прообразовательное значение всего, что совершается во время таинства крещения, на символический смысл храма и богослужения:
Предстояние твое перед великим алтарем, перед которым встанешь ты сразу после крещения, есть предызображение тамошней славы. Псалмопение, с которым тебя ведут, есть начало тамошнего песнопения. Светильники, которые зажжешь, есть таинство [664] тамошнего световодства, с которым мы, чистые и светлые души, выйдем навстречу Жениху с чистыми светильниками веры… [665]
664
Т. е. таинственный прообраз.
665
Сл. 40, 46, 1–7; 308 = 1.574. Ср. Мф. 25:1–13.
Итак, христианский храм есть прообраз Царства Небесного; церковный праздник — предвкушение непрестанного ликования верных в будущем веке; таинство — залог таинственного соединения душ человеческих со Христом. Переход к" "жизни будущего века" "начинается для нас здесь — через участие в жизни Церкви, в ее таинствах и праздниках.
"Таинство
Теме праздника как" "перехода" "из одной реальности в другую посвящена и значительная часть Слова 45–го" "На Святую Пасху" ". Это Слово, написанное Григорием в поздние годы, когда он находился на покое в Назианзе, и являющееся" "последним плодоприношением" " [666] его проповеднической деятельности, построено на сопоставлении пасхи ветхозаветной как воспоминания о переходе народа израильского через Чермное море и Пасхи новозаветной как празднования Воскресения Христова. Все детали ветхозаветной пасхи трактуются Григорием как прообразы новозаветных реальностей: в этой трактовке Григорий следует сложившейся традиции, отраженной, в частности, в поэме" "О Пасхе" "св. Мелитона Сардийского (II в.).
666
Сл. 45, 30; PG 36, 664 = 1.680.
Григорий говорит о Пасхе как главном событии церковного года, превосходящем по своей значимости все прочие праздники. Пасха, так же, как и Крещение Господне, есть праздник света, что символизируется зажжением свечей по всему городу в пасхальную ночь:
Пасха Господня! Пасха! И снова скажу" "Пасха!"в честь Троицы. Она у нас праздников праздник и торжество торжеств: она настолько превосходит все праздники — не только человеческие и происходящие на земле, но также Христовы и для Христа совершаемые — насколько солнце превосходит звезды. Прекрасно у нас и вчера блистало и озарялось все светом, [667] который зажигали мы в частных и общественных домах, так что едва ли не весь род человеческий и люди всякого звания обильным огнем освещали ночь — прообразом великого света, которым небо сияет свыше.., и того света, что превыше небес.., и того, что в Троице, Которой создан всякий свет, неделимым Светом разделяемый и украшаемый. Но то, что сегодня, еще прекраснее и блистательнее. Ведь вчерашний свет был лишь предтечей великого Света, Который воскрес, и как бы неким предпразднственным веселием. Сегодня же мы празднуем само Воскресение — не еще ожидаемое, но уже совершившееся и собравшее собою воедино весь мир. [668]
667
"Вчера" ", т. е. в ночь с субботы на воскресение. Проповедь Григория, очевидно, предназначалась для произнесения за Литургией в самый день Пасхи.
668
Сл. 45, 2; PG 36, 624–625 = 1.662.
Изложив вкратце основные догматы христианской веры — о Троице, о сотворении мира, об ангелах и диаволе, о грехопадении и Боговоплощении — Григорий совершает этимологический экскурс" "для любителей науки и изящества" ". Слово" "пасха" ", — говорит он, — на еврейском языке означает" "переход" ": [669] исторически термин указывает на бегство израильского народа из земли египетской, духовно же — на" "переход и восхождение от дольнего к горнему и к земле обетованной" ". Григорий считает, что греки изменили в слове две согласных и из phaska сделали pascha для созвучности с глаголом pascho — "страдать" ". [670] Сходная этимология содержится у Мелитона Сардийского. [671] Созвучие термина" "пасха" "и глагола" "страдать" "подчеркивало для грекоязычных верующих ранней Церкви связь между" "пасхой страдания" "и" "пасхой воскресения" ", т. е. Великим Пятком и Воскресением Христовым. Во времена Мелитона, так же, как и во времена Григория Богослова, пасхальная служба включала в себя одновременное воспоминание страданий Христа и Его Воскресения: скорбное богослужение Страстной Седмицы постепенно перерастало в пасхальное торжество.
669
Греческое слово" "пасха" "произошло от арамейского pascha и еврейского pesach (букв."переход" ").
670
Сл. 45,10; 636 = 1.667–668.
671
О Пасхе 46:"Что такое Пасха? Ибо она называется этим именем от случившегося: от pathein ("претерпевать" ") произошло paschein ("страдать" ","праздновать Пасху" ").
Центром христианской Пасхи является воспоминание крестой жертвы Христа, прообразом которой были ветхозаветные жертвы и в особенности заклание пасхального агнца. По закону, [672] агнец должен быть" "совершенным" ", символизируя совершенство Христа по Божеству и человечеству;"мужского пола" " — потому что приносится за целого Адама и потому что" "не несет на себе ничего женского, не–мужественного" ";"однолетним" " — как Солнце правды; [673] "непорочным" "и нескверным — как врачующий всякий порок и всякую свкерну. [674] Агнец съедается вечером — потому что страдание Христово произошло в конце веков; агнец должен быть не вареным, но испеченным на огне — "чтобы слово наше не имело в себе ничего необдуманного, ничего водянистого и развязного, но было твердо, крепко и искушено очистительным огнем" "; агнец не должен быть оставлен" "до утра" " — "ибо многие из наших таинств не выносятся для внешних" ". [675] Агнец съедается с поспешностью — поскольку в христианской жизни недопустимо медлить и оглядываться назад, подобно жене Лотовой; [676] с горькими травами — "ибо жизнь по Богу горька и трудна" "; с жезлом в руках — "чтобы ты не преткнулся помыслом, слыша о крови, страдании и смерти Бога, и чтобы не стал безбожником, думая быть защитником Божиим, но смело и без сомнений вкушай Тело, пей Кровь.., без неверия воспринимая слова о плоти и не соблазняясь по поводу страдания" ". [677]
672
Ср. Исх.12:5 и далее.
673
Поскольку
солнце совершает полный круг в течение одного года.674
Сл. 45, 13; 640–641 = 1.669–670.
675
Намек на существовавшее в древней Церкви понятие" "тайного учения" "(лат. disciplina arcana), указывающее на недопустимость разглашения смысла Евхаристии и других таинств нехристианам.
676
Ср. Быт.19:26.
677
Сл. 45, 16–19; 644–649 = 1.671–674.
Подобного рода развернутые аллегорические толкования ветхозаветных текстов весьма характерны для Климента, Оригена и других представителей александрийской традиции. Ветхий Завет лишь прообразует" "таинства" "Нового Завета и ведет к их лучшему пониманию. В этом смысле пасхальное празднество христиан есть переход из Ветхого Завета в Новый, от пасхи подзаконной к Пасхе христианской; оно есть восхождение от земли на небо, от дольнего к горнему. Но и сама христианская Пасха, совершаемая нами на земле, есть лишь прообраз той непрестанной Пасхи, в праздновании которой участвуют верующие в Царствии Божием:
Такой праздник празднуешь ты сегодня!.. Таково для тебя таинство Пасхи! Это предначертал закон, это совершил Христос — разоритель буквы, совершитель Духа… [678] Смерть! где твое жало? Ад! где твоя победа? [679] Ты низложен Крестом, умерщвлен Подателем жизни. Ты бездыханен, мертв, неподвижен, бездействен… Причастимся же Пасхи — ныне все еще прообразовательно, хотя и более откровенно, чем в Ветхом Завете, — ведь подзаконная пасха, дерзну сказать, была прообразом прообраза, еще более неясным, — но немного позже причастимся совершеннее и чище, когда это новое вино будет с нами пить Слово в Царстве Отца, [680] открывая и разъясняя то, что ныне показал нам лишь частично. [681]
678
Ср. Мелитон. О Пасхе 2–3.
679
1 Кор.15:55; ср. Ос. 13:14.
680
Мф. 26–29.
681
Сл. 45, 21–23; 652–656 = 1.675–676.
Как происходит приобщение верующих к пасхальному торжеству? Через соучастие в страданиях Христа, через сопереживание тем героям евангельской истории, которые упомянуты в рассказе о последних днях земной жизни Иисуса:
Если ты Симон Киренеянин, возьми крест и последуй за Христом. Если ты распят, как разбойник, то признай Бога, как благодарный… Поклонись Распятому за тебя и будучи распинаем… Если ты Иосиф Аримафейский, проси тела у распинающего: твоим пусть станет очищение мира. Если ты Никодим, ночной почитатель Бога, погреби Его с благовониями. Если ты Мария, или другая Мария, или Саломия, или Иоанна, плачь рано утром, узри первой камень, взятый от гроба, а может быть, и ангелов, и самого Иисуса… Будь Петром или Иоанном, спеши ко гробу… Если Он сходит во ад, сойди и ты вместе с Ним. Познай и те таинства, которые там совершил Христос: в чем домостроительство двойного схождения? в чем смысл? всех ли без изъятия спасает, явившись, или и там — лишь верующих? [682]
682
Сл. 45, 24; 656–657 = 1.677.
Последний вопрос оставлен Григорием без ответа. Более, чем за полтора века до него Климент Александрийский на вопрос о том, всех ли умерших обратил Христос в аду, или одних евреев, уверенно отвечал" "несомненно, всех умерших" ", имея в виду, что и язычники, которые вели добродетельную жизнь, услышав проповедь Христа в аду, уверовали в него. [683] Григорий Богослов, как мы уже видели, был чрезвычайно осторожен в высказываниях на догматические темы и особенно избегал дискуссий по эсхатологическим проблемам (чем отличался от Климента, Оригена и Григория Нисского): он не боялся ставить перед читателем спорные вопросы, однако не спешил с ответами, приглашая читателя самому вникать в" "таинства" "христианской веры. Григорий давал четкие ответы только тогда, когда у него не было сомнений в их правильности. Говоря на догматические темы, он взвешивал каждое слово и всегда оставлял место" "тайне" " — тому, что должно остаться недосказанным как превосходящее человеческое слово и мысль. Такая тактика обеспечила Григорию уникальное место в византийской традиции — место богослова, сочинения которого считались непогрешимыми в догматическом отношении, наряду с Библией и богослужебными текстами.
683
Строматы 6, 6.
Праздник обновления
Праздник весны, праздник обновления, праздник благодарения и ликования — так воспринимал Григорий Неделю новую, первое воскресенье по Пасхе. Слово 44–е, посвященное этому дню, — одно из самых радостных и светлых произведений Григория. Написанное престарелым епископом на закате дней, оно дышит юношеской свежестью, искренней и глубокой пасхальной радостью, благоговейным удивлением перед чудом природы, которая никогда не стареет, но ежегодно обновляется, чтобы подарить человеку новые силы, новое вдохновенье на жизнь. В этом чуде природы Григорий видит живое присутствие Божества, наполняющего все Своим светом, видит воскресшего Христа — Виновника торжества, видит образ и предвкушение будущей нескончаемой весны — Царствия Божия.
Дохристианская история человечества, по мысли Григория, была долгой зимой ожидания Мессии. Пришествие в мир Христа изменило весь ход истории, обновило человечество:
Был же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима [684] неверия, но пришел Иисус, Бог и храм — Бог вечный, храм новый, в один день разрушаемый, в три дня восстанавливаемый и пребывающий во веки, чтобы я был спасен, воззван от древнего падения и стал новой тварью, воссозданный таким человеколюбием… Обновление, празднество Обновления, братья! Пусть от удовольствия сказано будет об этом многократно! [685]
684
Ин.10:22.
685
Сл. 44,2; PG 36, 608–609 = 1.655–656.