Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь Микеланджело
Шрифт:
…………………………………………. Коль небом взят теперь от нашей скорби, Меня ты пожалей, — как труп живу я. …………………………………………… Божествен стал ты, смертью смерть минуя. Уж не изменится ни жизнь, ни воля. (Пишу, почти что зависть в сердце чуя.) Ни время уж теперь к тебе, ни доля Не смеют приступить, что нас учили Лишь зыбкой радости и твердой боли. Нет облаков, что солнце нам мрачили, Часов уж не насилуешься рядом, И тот не подчинен нужде и силе. Ваш блеск земным не затемнится чадом, От дня светлейшего светлей не будет. ……………………………………………………… Душа пример ваш смертный не забудет, Отец любимый…………………………………….. Не худшее есть смерть, как то считают, Кому как первый день есть день последний, — Ступени, что нас к богу приближают. Там, верю, путь твой ярче и победней, Там встретимся, когда к небес вершинам Возьмется сердце от юдольной бредни И коль любовь между отцом и сыном Сильнее там, где все
добро сильнее [214] .

214

Стихотворения, LVIII.

Ничто не удерживает его больше на земле: ни искусство, ни честолюбие, ни нежность, ни надежда, какая бы ни была. Ему шестьдесят лет, жизнь его кажется оконченной. Он одинок, он не верит больше в свои произведения; у него тоска по смерти, страстное желание вырваться наконец от этих «перемен существа и желаний», от «неистовства часов», от тирании «необходимости и случайности».

Увы, увы, как правды мало И в днях бегущих и в зерцале целом, Что взгляды пристальные отражает! Беда тому, кто шаг свой замедляет, Как сделал я, — а время было мало, И оказался в возрасте столь зрелом, Что ни раскаяться в порыве смелом, Ни столковаться с смертью не могу я. С самим собой враждуя, Я слезы лью, не облегчая бремя: Зло худшее — потерянное время. Увы, увы, и даже озираясь На прожитое, я не нахожу там Ни часа, чтоб был дан мне в обладанье! Надежды ложные, мечты, желанья, — Любя, пылая, плача, содрогаясь, Всем страстным заплатил я дань минутам, Как жертву, бросили меня всем путам Вдали от правды ясной, Средь темноты ужасной, —» И время-то тогда казалось малым: Продлись оно — я был бы все ж усталым. Иду, увы, куда и сам не знаю, И я боюсь, что время прохожденье Я вижу лишь с закрытыми глазами, Иль листья и кора сменились сами. Смерть и душа по отношенью к раю Мое испытывают положенье. О, если б в заблужденьи Я был по божьей воле! В том ада доля, Что, видя благо, отдал злому дань я. Теперь осталось мне лишь упованье [215] .

215

Стихотворения, XLIX.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ОТРЕЧЕНИЕ

I

ЛЮБОВЬ

I' me la morte, in te la vita mia. Я — смерть себе, и жизнь моя — в тебе лишь [216] .

Тогда в этом опустошенном сердце, отказавшемся ото всего, что его живило, подымается новая жизнь, вновь зацветает весна, любовь зажигается более светлым пламенем. Но в любви этой не было уже почти ничего эгоистического и чувственного. Это было мистическое юбожание красоты некоего Кавальери. Это была религиозная дружба с Витторией Колонна, — страстное общение двух душ в боге. Наконец это была отеческая нежность к осиротевшим племянникам, жалость к бедным и слабым, святое милосердие.

216

Стихотворения, LIХ.

Любовь Микеланджело к Томмазо деи Кавальери легко может смутить ограниченные умы (нравственные или безнравственные). Даже в Италии конца Возрождения она рисковала вызвать досадные толкования. Аретино делал по поводу ее оскорбительные намеки [217] . Но оскорбления со стороны таких людей, как Аретино (а они всегда найдутся), не могут достигнуть до Микеланджело. «Они создают в своем сердце Микеланджело из того материала, из которого создано их собственное сердце» [218] .

217

Внучатный племянник Микеланджело в первом издании «R'me» 1623 г. не осмелился напечатать стихи, посвященные Томмазо деи Кавальери, в подлинном виде. Он представил дело так, как будто они обращены к какой-то женщине. Вплоть до недавних работ Шефлера и Симмондса, Кавальери считался вымышленным именем, под которым скрывалась Виттория Колонна.

218

Письмо Микеланджело к неизвестному лицу (октябрь 1542 г.). Письма, изд. Миланези, CDXXXV.

Не было души чище души Микеланджело. Ни одна душа не имела о любви понятия более религиозного.

«Я часто слышал, — говорит Кондиви, — как Микеланджело говорил о любви; те, которые присутствовали при этом, находили, что рассуждал он совершенно так же, как Платон. Что касается до меня, то я не знаю, как Платон рассуждал по этому поводу, но, находясь с Микеланджело в столь продолжительных и близких сношениях, я прекрасно знаю, что из уст его исходили речи в высшей степени достойные почтения и способные угасить в молодых людях беспорядочные желания, которые их волнуют».

Но в этом платоническом идеализме не было ничего литературного и холодного; он соединялся с неистовством мысли, которое делало Микеланджело добычей всего прекрасного, что встречалось ему — на пути. Он сам знал это и высказал однажды, отклоняя приглашение своего друга Джаннотти:

«Когда я вижу человека, обладающего каким-нибудь талантом или умственным дарованием, человека, который умеет что-нибудь делать или говорить о чем-нибудь лучше остальных людей, я чувствую потребность влюбиться в него, и тогда я отдаюсь ему всецело, не принадлежа уже себе… Вы все так богато одарены, что я потеряю свою свободу, прими я ваше предложение; каждый из вас похитил бы у меня кусочек меня самого. Все, вплоть до танцора или музыканта на лютке, могут сделать со мною все, что им угодно, если они достигли совершенства в своем искусстве. Вместо того, чтобы отдохнуть, укрепиться, развлечься в вашем обществе, у меня душа будет растерзана и пущена по ветру, так что в течение многих дней после этого я не буду знать, в каком мире я движусь» [219] .

219

Донато Джаннотти; «Dialogi», 1545 г.

Если его до такой степени покоряла красота мыслей, слов или звуков, насколько более должна была побеждать его красота тела!

Могущество прекрасных лиц мне — шпора. Утехи высшей в мире я не знаю… [220]

Для этого великого создателя удивительных форм, бывшего в то же время великим верующим, прекрасное тело было божественно, —

прекрасное тело было самим божеством, являющим себя через покровы плоти. Как Моисей к Неопалимой купине, он приближался к нему с трепетом. Предмет его обожания поистине был для него, как он сам выражался, «Идолом». Он распростирался у его ног; и это добровольное унижение великого человека, которое было в тягость самому Кавальери, было тем более странно, что часто у прекрасноликого идола душа была пошлой и презренной, как, например, у Фебо ди Поджо. Но Микеланджело ничего не замечал… Действительно ли он ничего не замечал? Он не хотел ничего замечать; в своем сердце он доканчивал начатую статую.

220

Стихотворения, CXLI.

Самым первым по времени из этих идеальных возлюбленных, из этих живых грез был Герардо Перини, — около 1522 года [221] . Затем, в 1533 году, Микеланджело влюбился в Фебо ди Поджо, а в 1544–м [222] в Чеккино деи Браччи, Таким образом, привязанность его к Кавальери не была исключительной и единственной; но она была длительной и достигала высокой степени восторженности, которую до известной степени делала законной не только красота, но и нравственное благородство друга.

221

Нападки Аретино были направлены главным образом против Герардо Перини. Фрей опубликовал несколько писем от него, очень нежных, относящихся к 1522 г. «…che aven о di Voi letterа, mi paia chon esso voi essere, che altro desiderio non о».(«Когда я получаю письма от вас, мне кажется, я нахожусь с вами, что и составляет мое единственное желание».) Он подписывается: «vostrо come figliuolo» («ваш как бы сын»). К нему, повидимому, обращено прекрасное стихотворение Микеланджело по поводу горечи разлуки и забвения:

Здесь место удивительного лова: Амур и сердце взял и жизнь в придачу. Здесь взоры обещали мне удачу, Они ж ее обратно взять готовы; Здесь наложил и снял с меня оковы; Здесь бесконечному я предан плачу. Из камня тот, через кого утрачу Себя навек и не найду уж снова.

(Стихотворения, XXXV.)

222

Генри Тоде в своей работе: «Michel Angelo und das Ende der Renaissance» не может устоять против желания конструировать как можно лучше своего героя, хотя бы в ущерб истине, и потому размещает дружбу с Герардо Перини и дружбу с Фебо ди Поджо в восходящем порядке, как подготовительные ступени к дружбе с Томмазо деи Кавальери, не будучи в состоянии допустить мысли, чтобы Микеланджело от любви более совершенной снова опустился до влечения к какому-то Фебо. Но в действительности Микеланджело уже более года был знаком с Кавальери, когда он влюбился в Фебо и писал ему смиренные письма (в декабре 1533 г., согласно Тоде, или в сентябре 1534–го, согласно Фрею), а также бессмысленные и безумные стихотворения, где он играет именами Фебо и Поджо (Фрей, CHI, CIV), — письма и стихотворения, на. которые бездельник отвечал просьбами о деньгах (см. Фрей, издание стихотворений Микеланджело, стр. 526). Что касается до Чеккино деи Браччи, приятеля друга Микеланджело Луиджи дель Риччо, то Микеланджело познакомился с ним только через десять лет после Кавальери. Чеккино был сыном флорентийского изгнанника и умер молодым в Риме в 1 544 г. Микеланджело написал в память его сорок восемь надгробных эпиграмм, полных идолопоклоннического идеализма, если можно так выразиться, из которых некоторые отличаются возвышенной красотою. Может быть, это самые мрачные стихи, какие писал когда-либо Микеланджело.

Навек со смертью мне пришлось сдружиться, Вам — друг на час. Чем большей красотою Пленял я здесь, тем больших слез я стою.

Уж лучше бы на свет мне не родиться. (Стихотворения, LXXIII, 29.)
Что жив я был, камням лишь, охватившим Меня, известно. Вспомнит кто, — мечтою Я покажусь, так быстро смертью злою Все бывшее уж кажется небывшим. (Стихотворения, LXXIII, 22.)
Напрасно плачущие ожидают, Кропя слезой гробницу мне и кости, Что зацвету я снова на погосте; Нет, мертвые с весной не воскресают. (Стихотворения, LXXIII, 21.)

«Превыше, без сравнения, всех других он любил, — говорит Вазари, — Томмазо деи Кавальери, римского дворянина, молодого и страстно влюбленного в искусство; он сделал на картоне его портрет в натуральную величину, — единственный нарисованный им портрет, так как он питал отвращение к копированию живых людей, разве только они отличались несравненной красотой».

Варки прибавляет:

«Когда я увидел в Риме мессера Томмазо Кавальери, он отличался не только несравненной красотою, но и обладал таким изяществом манер, столь изысканным образом мыслей и благородством поведения, что чем больше его знали, тем больше он заслуживал любви» [223] .

223

Benedetto Varchi, «Due lezzioni», 1549 г.

Микеланджело встретил его в Риме осенью 1532 года. Первое письмо от Кавальери, в ответ на пламенные признания Микеланджело, исполнено достоинства:

«Я получил от вас письмо, которое тем более мне дорого, что оно было для меня неожиданно; я говорю: неожиданно, потому что я не считаю — себя достойным получать письма от такого человека, как вы. Что касается до того, что вы пишете в мою похвалу, и до тех моих работ, к которым, по вашим уверениям, вы почувствовали немалую симпатию, я отвечу вам, что они вовсе не такого свойства, чтобы дать повод человеку такого гения, как вы, — ибо не только равного вам, но и второго на земле не существует, — обращаться с письмом к молодому человеку, делающему первые шаги и столь невежественному. Тем не менее я не могу поверить, чтобы вы лгали. Я думаю, даже уверен, что склонность, которую вы ко мне испытываете, обусловливается исключительно любовью, которую такой человек, как вы, олицетворяющий собою искусство, естественно питает к тем, кто любит искусство и себя ему посвящает. Я принадлежу к этим последним и в отношении любви; к искусству не уступлю никому. Я всецело отвечаю на ваше расположение и уверяю вас: никогда ни одного человека я не любил так, как вас, и ни одна дружба не казалась мне более желательной… Прошу вас при случае (воспользоваться моими услугами и предоставляю себя в вечное ваше распоряжение.

Всецело преданный вам Томмазо Кавальери» [224] .

224

Письмо Томмазо Кавальери к Микеланджело. (1 января 1533 г.)

Кавальери, повидимому, все время сохранял этот тон почтительного, и сдержанного чувства. Он остался верен Микеланджело до его кончины, при которой он присутствовал. Он пользовался его доверием; он считался единственным человеком, оказывавшим на него влияние, причем он имел редкую заслугу употреблять это влияние всегда на пользу и на величие своего друга. Это он уговорил Микеланджело окончить деревянную модель купола св. Петра. Он сохранил для потомства планы Микеланджело, относящиеся к постройке Капитолия, и трудился над их осуществлением. Он, наконец, после смерти Микеланджело наблюдал за выполнением его последней воли.

Поделиться с друзьями: