Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь начинается снова. Рекламное бюро господина Кочека (сборник)
Шрифт:

Из учителей только один Назаретян отличался от остальных. Высокого роста, могучего телосложения, он походил скорее на крестьянина, чем на преподавателя армянского языка. Учитель этот держался независимо, слегка посмеивался над коллегами и, пожалуй, был единственным человеком во всем детском доме, который относился к сиротам сочувственно. На уроках он, увлекаясь, часто цитировал наизусть целые страницы из произведений лучших армянских поэтов и прозаиков.

Мальчики любили его и с удовольствием посещали его уроки. Вскоре между Мурадом и Назаретяном установились особые, дружеские отношения.

Часто во время перемены они прогуливались вдвоем под тенистыми деревьями сада и по вечерам, присев на скамеечке около пруда, вели долгие беседы. Назаретян все расспрашивал о событиях, свидетелем которых был Мурад. Внимательно слушая его, учитель делал какие-то записи в своей книжке.

Однажды он принес Мураду томик Пароняна. Вечером, закрывшись в спальне, ребята по очереди читали бессмертные произведения великого сатирика, при этом от хохота катались по постелям: уж очень смешно изображал Паронян нравы Стамбула и армянских богачей. В другой раз Назаретян передал Мураду томик Раффи «Самуэл», но попросил его быть осторожным: в американском детском доме не разрешалось читать Пароняна, Раффи и других армянских классиков.

Увлекшись чтением, ребята не заметили, как к незакрытой спальне подкрался дежурный воспитатель. Встав у дверей, он несколько минут слушал, что читал Ашот, потом на цыпочках подошел к нему и выхватил из его рук книгу.

— Откуда у тебя эта книга? — спросил он ласково.

— Это моя книга, господин воспитатель, — сказал Мурад. — Я принес ее с собой.

— Ты говоришь неправду. Ты ведь хорошо знаешь, что при поступлении в детдом все ваши вещи были взяты. Лучше скажи, кто дал тебе эту книгу? — настаивал воспитатель.

— Я же вам говорю…

— Ай-яй-яй, как нехорошо говорить неправду! За это бог разгневается на тебя и накажет. Что же, так никто и не скажет, откуда попала эта книга к вам?

Наступило молчание.

— Хорошо, завтра я доложу господину директору.

Воспитатель собрался уходить, но Мурад вскочил с постели и преградил ему дорогу.

— Отдайте мою книгу! — угрожающе воскликнул он.

Воспитатель непонимающе посмотрел на Мурада и сделал шаг к дверям.

— Господин воспитатель! Я по-хорошему прошу вас отдать мою книгу, иначе я не пущу вас из комнаты.

— Что это — угроза, бунт? Ты забываешь, мальчик, где находишься!

— Я ничего не забываю. Отдайте мою книгу! — на этот раз почти закричал Мурад.

Качаз и Ашот, с тревогой следившие за спором между воспитателем и Мурадом, тоже вскочили с постелей и подошли к Мураду.

— Мы тоже просим вас отдать книгу, — сказал Качаз и с силой вырвал книгу из рук воспитателя.

— Как видно, вас не воспитаешь, привыкли к улице. Я постараюсь, чтобы вы очутились опять там, где ваше место. — И воспитатель, презрительно улыбнувшись, пошел к дверям.

— Зачем всех выгонять? — заюлил перед ним Смпад. — Разве мы виноваты, господин воспитатель?

— Да, все вы виноваты, раз не говорите, кто принес вам эту книгу.

— Я скажу: эту и другие книги дает Мураду учитель армянского языка господин Назаретян, — выпалил Смпад.

— Так я и знал, — как бы про себя произнес воспитатель и вышел из спальни.

— Предатель! — Ашот бросился на Смпада. — Задушить

тебя, чтобы меньше было таких гадов!

На помощь Ашоту к постели Смпада подбежали Качаз, Каро. Смпад закричал:

— Помогите! Убивают! Помогите!

За дверью раздались шаги. Услышав их, ребята легли на свои места. Все замолчали, сделав вид, что ничего не произошло.

В спальню вошел воспитатель.

— Что тут у вас происходит? — спросил он.

— Ничего особенного, господин воспитатель, — ответил Мурад, — просто поспорили немного.

— Врет он! — закричал Смпад. — Они меня хотели задушить за то, что я сказал вам правду. Прошу меня перевести в другое помещение: я боюсь, они убьют меня ночью.

— Кто они? О ком ты говоришь?

— Мои бывшие товарищи — Ашот, Мушег, Качаз, Каро и Мурад.

— При чем здесь Мурад? Он даже не вмешивался в наш спор! — вскричал Ашот.

— Вы ему не верьте, господин воспитатель, Мурад — их атаман, его слово здесь — закон, его слушают больше, чем господина директора, только он все делает исподтишка. Всю дорогу он командовал нами и думает, что и здесь тоже будет командовать. Нет, брат, хватит, натерпелись!

— Ах ты подлец! — закричал Качаз. — Вместо благодарности за то, что спасли твою собачью жизнь, ты еще ругаешься! Правда, уведите его, господин воспитатель, никто из нас не согласится спать в одной комнате с этим предателем. Отец его тоже был предателем…

Смпада увели. Воспитатель попросил соблюдать тишину и порядок до утра.

— Утром доложу господину директору о вашем недостойном поведении, и он решит, что с вами делать, — сказал воспитатель и ушел.

Ребята были крайне возбуждены, никто из них не мог больше спать.

— Может быть, нам не дожидаться утра и смотать удочки? — предложил Ашот. — Все равно выгонят.

— Пусть, хоть еще одну ночь поспим на перинах, — шутя возразил Качаз.

— По-моему, нужно выгородить Каро и Мушега, взяв всю вину на себя, — предложил Мурад.

— Может быть, тебе тоже хочется на готовой кашке жить? — зло спросил Ашот. — Что ж, мы с Качазом одни виноваты?

— Ты много на себя берешь, Ашот! — рассердился Качаз. — С Мурадом говоришь так, словно перед тобой Смпад. Так не выйдет, нечего задирать нос.

— Успокойтесь наконец, — рассердился Мурад, — дайте мне сказать! Каро меньше нас всех, а Мушег слаб здоровьем, им трудна будет бездомная жизнь на улице. Давайте попытаемся спасти их, — предложил он, — а мы втроем уйдем.

Каро с Мушегом запротестовали, но ребята быстро уговорили их, обещав при первой возможности прийти за ними и взять из детского дома.

Утром, еще до завтрака, ребят позвали к директору, солидному господину в золотых очках. На ломаном армянском языке он объявил им, что они испорчены до мозга костей, следовательно, дальнейшее их пребывание в детском доме невозможно. Ребята оправдываться не стали, только Мурад сказал несколько слов в защиту Каро и Мушега.

— Господин директор! Ради справедливости, чтобы после не мучила меня совесть, скажу вам, как перед богом, что эти два мальчика совсем не виноваты, виноваты мы втроем. — Мурад показал рукой на себя, Качаза и Ашота. — Если уж решили наказать, то накажите только нас.

Поделиться с друзьями: