Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:
«Чёрт! Я не виноват, что он решил вмешаться! Я говорил ему отстать от меня!»
Когда Гарри ничего не сказал, Снейп тихо продолжил:
— А то, что я думал, что домашние эльфы будут соскребать твои мозги с кафеля, Гарри… тебе нечего про это сказать?
— Я не понимаю, — растерявшись, после секундной паузы признался Гарри.
— Не понимаешь чего?
— Вы ненавидели меня в начале года. Я не изменился. Я по-прежнему невыносим и постоянно вывожу вас из себя. Только теперь вы больше не ненавидите меня. И всё потому, что
— Дело не в этом.
— А в чём же тогда? — Гарри снова встретился взглядом со Снейпом, пытаясь понять. Всё было слишком запутанно. — Я никогда не давал вам повода полюбить меня.
— Не специально, конечно, — тихо заговорил Снейп. — Тем не менее, с начала семестра я узнал тебя лучше.
— И обнаружили, что я по-прежнему несносная мелкая крыса. В этом всё равно нет смысла.
— Ты действительно думаешь, что тебя не за что любить?
— Не вам.
— Почему не мне? — Снейп нахмурился.
— Ну, вы же никогда не пользовались тем, что я умею, правда? Я всё ещё не понимаю, какая вам от этого выгода.
— Какая мне выгода?
Гарри бросил на Снейпа быстрый взгляд и заговорил с агрессивной прямотой:
— Я хорошо готовлю и разбираюсь в растениях. Могу почистить почти всё что угодно. Могу работать со сломанной рукой.
— Ты умён, находчив, храбр и вынослив. Ты не миришься с чужим дерьмом. Тебе всё равно, что о тебе скажут другие, но ты бросишься защищать друзей. Ты верен, упрям и практичен. Ты творческий человек, можешь пошутить на тему чего угодно, если захочешь. Ты заставляешь меня смеяться.
Профессор сказал всё это напрямую и с совершенно серьёзным видом, а Гарри просто уставился на него. Снейп продолжил:
— Это же чего-то стоит, верно?
Гарри не сводил с него глаз.
«Я ему действительно нравлюсь. Наверное, раньше я в это не верил».
Гарри становилось всё труднее и труднее игнорировать чувство вины, которое он испытывал из-за того, что на лице Снейпа появилось такое выражение.
— Ты до чёртиков напугал меня, Гарри, — наконец сказал Снейп.
— Я знаю, — в конце концов пробормотал Гарри, чувствуя, как пересохло в горле. — Я предупреждал вас, что я того не стою, сэр.
— Я никогда этого не говорил, но ты того стоишь. Хотя это не делает такие ситуации, как сегодня, более приятными.
Гарри опустил голову.
— И что вы собираетесь делать?
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, — Гарри сглотнул и снова поднял глаза, — вы сказали, что ударите меня, если я подвергну себя опасности. — Гарри старался сдержаться, но чувствовал, что сердце бьётся всё чаще. Что он сделает, если после всего этого Снейп ударит его? И позволит ли Гарри ему?
«Зачем мне вообще об этом думать?»
— Полагаю… это с самого начала была плохая идея, — ответил Снейп.
— Вы… вы не будете бить меня?
— Нет, не буду, — Снейп вздохнул. — Ни сейчас, ни в будущем.
Гарри мысленно вздохнул с облегчением, но беспокойство не уходило:
— И… и что вы тогда будете
делать?— Ну, ты определённо наказан.
— Как надолго? — не стал возражать Гарри.
— На неделю.
— А квиддич? — Гарри прикусил губу, пытаясь скрыть тревогу.
— А ты как думаешь? — пристально посмотрел на него Снейп.
«У меня не будет времени потренироваться перед матчем, — огорчённый Гарри опустил голову, но спорить не стал. Снейп не передумает — не тогда, когда Гарри так сильно его напугал. — Придурок».
Однако сарказм, которого он хотел, не получился — Снейп всё ещё выглядел взволнованным.
— Я не хотел попасть в неприятности.
— Я знаю, что не хотел. Но ты также недостаточно старался держаться от них подальше. Найти взрослого было бы не так уж трудно.
— Знаю, но я думал не об этом! Я думал о Гермионе!
— Что ж, в следующий раз, возможно, ты подумаешь и о других вещах. Никогда не спеши действовать без хорошего плана, Гарри. Ты не знал, что тролль был где-то рядом с Гермионой, а это значит, что у тебя не было причин так спешить. А если бы ты обо всём знал, было бы ещё важнее, чтобы ты всё хорошенько обдумал, прежде чем бежать на верную гибель. Ты же не дурак, Гарри!
— Вы могли обмануть меня, — недовольно буркнул Гарри.
— Ты поступил глупо, это правда, — сказал Снейп, — но ты вполне способен всё обдумать, если не будешь торопиться. Вот почему моя задача — следить, чтобы ты не спешил.
— Заставив меня проиграть мой первый матч по квиддичу, — Гарри почувствовал, как дрогнул голос.
«Какого чёрта?! Я не собираюсь плакать из-за этого!»
— Ты тренировался весь семестр, — сказал Снейп, — всё будет хорошо.
— Нет, — возразил Гарри, — я пропустил две недели из-за вашего первого наказания и неделю — из-за драки с Флинтом.
— Я бы вряд ли назвал это дракой, Гарри, и это не по твоей вине.
— Я предпочитаю «драку» «побоям», и да, так оно и было.
— Почему ты винишь себя? Ты навряд ли подошёл к Флинту и попросил его отбить тебе почки.
— Я с самого начала знал, что он опасен. Мне следовало быть осторожнее.
— Нет, ты должен был подойти ко мне.
Гарри поднял на него глаза.
— Может быть, — согласился он. — В любом случае, это не имеет значения. Я проиграю. Разве я не могу быть наказан после матча или как-нибудь ещё?
— Нет. — Лицо Снейпа посуровело.
— Но…
— Это не обсуждается, — строго отрезал Снейп, и Гарри поморщился, чувствуя, как слёзы снова защипали глаза.
Северус наблюдал, как Гарри, вздёрнув подбородок, бесстрастно посмотрел на него. Для любого другого эта поза была вызывающей, но Северус научился видеть больше. Он вздохнул и заговорил мягче:
— Я не могу потерять тебя, Гарри, ты понимаешь? Я могу в конечном итоге заставить тебя ненавидеть меня, но не потеряю.
Почему-то от этого Гарри стало ещё труднее сдерживать слёзы. Он думал, что наказание разозлит его достаточно, чтобы справиться с чувством вины, но едва он начинает злиться, как Снейп говорит что-нибудь подобное.