Жизнь в зеленом цвете - 4
Шрифт:
– А мы остались без всех сбережений… - вздохнул Фред.
– Ничего, прорвёмся.
– Стойте, - Гарри полез в сундук.
– Вот, возьмите…
– Что это?
– Фред с интересом принял мешочек на ладонь, и глаза близнеца расширились.
– Деньги?
– Это мой выигрыш за этот дурацкий
– Возьмите себе. На ваш магазин шуток.
– Гарри, это тысяча галлеонов, - на резко посерьёзневшем лице Джорджа как-то очень ярко выделились немногочисленные веснушки.
– Мы не можем это взять.
– Это же жуткая прорва денег, - голос у Фреда как-то сел от потрясения.
– И что? Мне они не нужны, я их не хочу. Я видеть их не могу. Пусть хоть что-то из этого дрянного Турнира послужит на пользу хорошим людям.
– Гарри, мы не можем, - повторил Джордж. Фред кивнул, соглашаясь с братом.
– Можете, - Гарри упрямо мотнул головой.
– Можете и возьмёте.
– Но…
– Никаких «но», - Гарри старался смотреть на Фреда и Джорджа строго и повелительно, но получалось только жалобно и умоляюще - с близнецами такие взгляды никогда не проходили.
– Если любите меня, то возьмите.
– Это называется «эмоциональный шантаж», Гарри.
– Никакого шантажа, - качнул головой Гарри.
– Если вы их не возьмёте, я просто спущу их в унитаз в туалете Плаксы Миртл.
Близнецы молчали.
– Разве плохо будет, если вы именно на эти деньги откроете магазин шуток?
– устало спросил Гарри.
– У меня такое чувство, что всем вокруг найти поводы для веселья будет чем дальше, тем сложнее. И… считайте это вашим подарком мне на день рождения - то, что вы возьмёте эти деньги.
– Оригинальный подарок, - слабым голосом
заметил Фред.– Я и сам оригинальный, - ухмыльнулся Гарри.
– Мне такие подарки как раз годятся.
Поезд дёрнулся, останавливаясь. Гарри приподнялся на цыпочки и по очереди поцеловал близнецов в щёку.
– Я вас люблю… никогда не умирайте, хорошо?
– вырвалось у Гарри как-то совсем по-детски. Он покраснел до ушей и, подхватив сундук, метлу и клетку (как только рук хватило), вымелся из купе на третьей космической.
Дядя Вернон, ждавший за барьером, показался Гарри ещё отвратительнее, чем обычно.
– Пошевеливайся, придурок!
– рявкнул он.
Гарри перехватил вещи поудобнее и двинулся следом.
– Гарри, спасибо… - послышался растерянный и счастливый голос Джорджа.
Гарри был уверен, что речь идёт вовсе не о деньгах - ну, скажем, не только и не столько о них. Он обернулся и улыбнулся близнецам.
– Дрянной мальчишка, где ты там застрял?!
– рявкнул дядя Вернон.
– Если ты хочешь идти за машиной пешком…
Гарри запихал вещи в багажник и плюхнулся на заднее сиденье. Атмосфера в машине была знакомой и привычной - всё буквально пропиталось ненавистью и неприязнью. Гарри откинул голову на спинку сиденья и расслабился.
Что бы там ни было впереди, его дело - встретить это и, возможно, плюнуть огнём, а может быть - протянуть руку и помочь. Будь что будет, как сказал Хагрид, скрещивая всякую пакость, чтобы получить в результате соплохвостов.
Будь что будет.
P.S. В качестве стихотворения Джеймса Поттера использован текст Николая Заболоцкого.