Жизнь в зеленом цвете - 6
Шрифт:
Блейз зажмурился и глубоко вдохнул; Гарри зачарованно наблюдал, как успокаиваются затрепетавшие в ярости крылья носа, разглаживаются гневные складки на высоком лбу, расслабляются побелевшие, сжатые губы.
– Прости. Я сорвался… Тебе не больно?
– Блейз подхватил Гарри на руки прежде, чем тот успел что-то сообразить и начать сопротивляться, и уложил на сиденье.
– Всё нормально, я же не стеклянный, - Гарри сел по-турецки.
– Наговорил тебе всяких гадостей, вот ты и не выдержал.
– Тебе правда не больно?
– Блейз поцеловал центр ладони Гарри.
– Правда. Иди сюда…
– Хочешь не
– почти истерично рассмеялся Блейз, послушно запуская руки под рубашку Гарри.
– Именно так, - согласился Гарри; виноватый и заботливый Блейз вызывал просто непреодолимое стремление не упускать капризное время…
Гарри плёл косички из волос Блейза - слишком, впрочем, коротких для этого - а Блейз по-кошачьи фыркал и лениво отмахивался. Оба были без рубашек; но штаны они всё же натянули, памятуя, что купе - не Выручай-комната, и сюда может в любой момент кто-нибудь зайти («Обзавидуется же», - заявил Блейз с неподражаемым апломбом). Так оно, собственно, и вышло: незнакомая обоим третьеклассница робко заглянула в купе.
– Я… э-э… - она встретилась взглядом с Гарри и мучительно покраснела; кажется, её смущал даже не тот факт, что оба они полуголые, а тот, что это сам Гарри Поттер.
– Я п-принесла вот это… для Гарри Поттера и Блейза Забини…
Она протянула им два пергаментных свитка, перевязанных фиолетовыми ленточками.
– Спасибо, - Гарри забрал оба и вежливо улыбнулся.
Третьекурсница вспыхнула, как маков цвет, и убежала.
– Странная девочка, - глубокомысленно заключил Блейз, беря тот свиток, где было написано его имя.
– Вроде бы мы не такие уж и страшные…
– Её просто слепила твоя неземная красота, и она не в силах была оставаться в одном купе с таким воплощением Аполлона, как ты, - Гарри показал Блейзу язык, увернулся от дежурного подзатыльника и сдёрнул ленточку со своего свитка.
– «Гарри, я был бы чрезвычайно рад, если бы Вы присоединились ко мне за ланчем в моём купе. Искренне Ваш, Г. Слагхорн».
– У меня ровно то же самое, только имя моё, - хмыкнул Блейз, пробежав глазами своё приглашение.
– Этот Слагхорн… мать мне о нём рассказывала.
– А что рассказывала?
– заинтересовался Гарри.
– Ну, говорила, что он начал работать в школе едва ли не вместе с Дамблдором... и с тех самых пор основал «Клуб Слизней».
– Звучит не очень аппетитно.
– Да и по сути не очень аппетитно… нет, я не хочу знать, что ты там себе представил, что скорчил такую физиономию… и не надо ржать, будь так добр. Слагхорн привечает в этом своём клубе всех, у кого есть влиятельные и богатые родственники, а также тех, у кого какие-то выдающиеся способности. Тебя, полагаю, пригласили по второй причине, а меня по первой… Потом, когда «Слизни» выпускаются из Хогвартса, они становятся знаменитостями, политиками, предпринимателями, учёными… и не забывают своего старого доброго учителя. У него больше знакомств среди влиятельных людей, чем у всех остальных в этом поезде, вместе взятых. Он как паук, сидит в центре своей паутинки и дёргает за ниточки. С тем поговорил, с этим проконсультировался, того, наоборот, проконсультировал сам… всех поздравил с Рождеством и сам получил ворох открыток… в общем, предприимчивый человечек.
– Надо же, а с виду и не скажешь… - задумчиво протянул Гарри.
– А ты его видел? Где это?
–
Этим летом Дамблдор уговаривал Слагхорна вернуться преподавать… и взял меня с собой. Достаточно было светски побеседовать со Слагхорном, пока директор отлучился на пару минут, и он уже согласился. Надо думать, не вынесла душа поэта, когда он увидел, какой роскошный потенциальный «Слизень» в лице меня уходит из рук.– Очень на то похоже, - ухмыльнулся Блейз.
– Так что готовься стать изюминкой коллекции Слагхорна, Мальчик-Который-Выжил-Дважды… Подумать только, Снейп наконец добился своего!
– Чего своего?
– Как чего? Должности преподавателя ЗОТС… он её шестнадцать лет хочет занять, каждое лето подаёт директору заявление, а тот отказывает и набирает кого может. На это уже и ставки перестали делать ещё до того, как мы поступили в Хогвартс. А на проклятую должность охотников мало, вот и попадаются в основном идиоты - один Локхарт чего стоил…
– Постой, ты хочешь сказать, что Слагхорн преподаёт Зельеварение?
– Ну да, - недоумённо подтвердил Блейз.
– А ты не знал?
– Откуда? У него на спине нет плаката «Я преподаю Зельеварение»… блин, Снейп и ЗОТС!.. Он же с меня сдерёт три шкуры…
– Хуже Амбридж уже никого не может быть, - успокаивающе сказал Блейз.
– Это меня как-то слабо утешает… - вздохнул Гарри
– Скажи, а что имел в виду Малфой, когда говорил в прошлом году, что ты что-то сделал со Снейпом?
– неожиданно спросил Блейз.
– Весной, помнишь?
Гарри помнил.
– Не знаю. Может, у Малфоя в тот момент просто что-то помутилось в голове от злости?
– Мне так не показалось, - с сомнением сказал Блейз.
– Он явно имел в виду что-то определённое…
Безусловно, проницательный Блейз был прав, но об этом Гарри не собирался ему говорить; не хватало навесить на ни в чём не повинного человека ещё и эту новость - или скорее «устарелость», за давностью-то лет - о подозрительном прошлом Мародёров и Снейпа…
– Если и так, я об этом ничего не знаю, - Гарри потянулся.
– Ну что, идём к Слагхорну? Послушаем, что скажет, и я пойду как раз попатрулирую…
– Идём, - согласился Блейз.
– Эй, а рубашку ты надеть не планируешь?
– Хм… - Гарри, к собственному глубочайшему неудовольствию, залился румянцем, представив, как по рассеянности явился бы к Слагхорну полуголый, и поймал брошенную Блейзом рубашку.
– Эй, это же твоя, ты перепутал…
– Ничего я не перепутал, - Блейз невозмутимо застегнул рубашку Гарри на себе.
– Считай, что я фетишист.
Гарри только головой покачал.
– Носки в следующий раз не экспроприируешь?
– Только если чистые, - фыркнул Блейз.
– Пойдём уже.
– Гарри, мальчик мой!
– Слагхорн лучился радушием, весьма схожим с дамблдоровским; однако отсутствие бороды и очков делало его не «всеобщим дедушкой», а, скорее, «добродушным дядюшкой».
– Очень, очень рад тебя видеть! И Блейз с тобой, замечательно! Заходите, присаживайтесь!
Гарри и Блейз присели на свободные стулья у двери; если что, незаметно смыться отсюда было удобнее, чем если бы пришлось протискиваться через всё купе. Помимо них двоих, Слагхорн пригласил двоих семикурсников - Гарри не был уверен, что помнит, с какого они факультета - и выглядящего потерянным и подавленным Невилла Лонгботтома.