Журнал «Если», 1998 № 07
Шрифт:
Фоскар по-прежнему исподлобья смотрел на вооруженных до зубов «дипломатов».
Второй мромрозий, придав своей шерсти аквамариновый оттенок, ласково наставил на управляющего зеленое око.
— Господин управляющий, — выступил он торжественно, — оказать нам гостеприимство — самое разумное с вашей стороны. Вполне вероятно, что разнообразные силы, замешанные в данном конфликте, уже определили наше местонахождение. Даже если мы уйдем, они наверняка не оставят камня на камне от этого места, то есть сотрут его с лица планеты просто для пущей уверенности. Если же мы останемся, то, скорее всего,
Свентур внутренне поежилась. Это был не самый лучший дипломатический ход со стороны мромрозия. Слишком неприкрытая угроза, слишком жесткий ультиматум.
Управляющий нервно теребил свое ожерелье — у лонтанских мужчин была мода носить на шее дорогие украшения.
— При данных обстоятельствах я готов оказать вам гостеприимство, — ответил он. — В противном случае со мной поступят как с врагом, не так ли?
— Ну что вы! — воскликнула Лой-Рей, спеша на помощь Свентур.
— Разве мы можем помыслить о том, что вы враг! Вы наш естественный союзник.
— Ладно, ладно, — вздохнул Фоскар. — Только вы не слишком уж злоупотребляйте моим гостеприимством…
Свентур сделала жест бойцам — рассыпаться по зданию и обследовать все холлы.
Анцелотт и Годлендо двинулись налево, Борисов и Мондрагон — направо.
— Остальные гости не будут в восторге от вашего появления, — предупредил Фоскар. — Обслуживающий персонал тоже.
— Зато когда все кончится, Фоскар, — возразила Свентур, — у вас отбоя не будет от постояльцев. Шутка ли — заведение с таким легендарным прошлым!
— Но сначала, — насмешливо фыркнул Фоскар, — надо пережить «легендарное настоящее». Радостная перспективка!
— Ладно, — оборвала его Леатрис, которой надоела дипломатия. — Нам надо подключиться к вашей энергетической сети. Покажите, как это сделать.
Такой поворот обидел управляющего пуще прежнего. Надменно вскинув голову, он повернулся и бросил ей через плечо:
— Идите за мной.
Оба мромрозия последовали за Свентур и Фоскаром. Через минуту они оказались в куда менее роскошной части здания — служебных помещениях.
Спускаясь по лестнице в подвал, Фоскар ворчал:
— Я ничего против вас не имею… Но если что-либо случится с вашей… делегацией, то я заранее умываю руки. Вы же понимаете, что я не волшебник и безопасность вашей конференции обеспечить не могу, — при этом он сердито поглядывал на мромрозиев. — Ну вот, пришли, — произнес он, останавливаясь перед массивной раздвижной дверью. — Здесь наш генератор и все прочее. Одна просьба: не отнимайте всю энергию. Оставьте хоть что-то для поддержания нормальной жизни в отеле.
— Обещать не можем, но постараемся, — отозвалась Свентур.
Фоскар быстро объяснил, где и что расположено.
Мромрозии слушали, то и дело меняя окрас шерсти.
Фоскар осекся на полуслове и сказал:
— Меня нервируют эти забавы с цветом. Вы иначе не можете?
— Не можем, — хором ответили мромрозии.
Один из них добавил:
— Мы знаем, что люди теряются в догадках, пытаясь распознать наше настроение в зависимости от цвета; и даже книги пишут на эту тему. Нас это только забавляет.
Фоскара эти загадки окончательно взбесили. Он
сердито передернул плечами и молча пошел прочь: дескать, разбирайтесь дальше сами!Когда он ушел, Свентур нашла нужные розетки, достала микропередатчик для лазерограмм и обратилась к мромрозиям:
— Ну, кто первый?
— Давайте мы отправим свой доклад первыми, чтобы вас не заподозрили в самоуправстве, — сказал один из них, на сей раз бежевый.
— Пусть имеется доказательство, что вы с самого начала действовали с нашего одобрения и под нашим контролем, — прибавил второй, в данный момент голубоватый.
Он сел на пол, взял микропередатчик в лапы и стал шустро набирать нужный код сразу четырьмя лапами, на каждой из которых было по три пальца.
Пока мромрозии обсуждали и передавали сообщение в Суд Справедливости для Новых Планет, Свентур активировала свой мозговой имплант и передала собственный доклад в штаб-квартиру Суда Справедливости. Она старалась не думать о том, как отреагирует командующий флотом Гризмай на то, что она обратилась к Совету Двенадцати Космических Рас напрямую, минуя непосредственного начальника. Возможно, на своей карьере придется поставить крест. В момент выкинут из Младших Блюстителей и не посчитаются с прежними заслугами…
Отбросив невеселые мысли, Леатрис передала свое сообщение на множество планет и космических кораблей.
— Ну, и как долго прикажете ждать? — не без сарказма осведомился Фоскар. — Ваши друзья не торопятся отозваться.
Он накормил бойцов отряда, дал им отдохнуть в роскошных номерах и теперь наблюдал, как вахтенные торчат у окон и оглядывают местность. То вниз посмотрят — есть ли движение в долине, то вверх возведут глаза — нет ли сигналов с неба.
Так прошло уже несколько часов. И ничего.
— Наберитесь терпения, — отозвалась Свентур, которая была тут же, в холле; она полулежала в кресле и любовалась ржавыми отсветами заката. — Скоро, очень скоро мы получим ответ.
На самом деле она не была столь уж уверена в благоприятном исходе.
Космические корабли, которые находились поблизости от лонтанской звездной системы, должны были получить ее лазерограмму в считанные секунды. Более отдаленные корабли и стационарные приемники на обитаемых планетах тоже приняли ее сообщение — ведь прошло уже несколько часов.
И никакого ответа. Глухое жуткое молчание.
Так не бывает, чтоб ни один из тысяч и тысяч приемников в галактике не принял сигнала. А если ее услышал хоть один честный связист, которому дорого дело Младших Блюстителей, он непременно передаст ее доклад дальше, продублирует его в эфире и удостоверится, что сигнал принят…
Беспокойство Свентур росло с каждой минутой. Неужели ее призыв не возымел действия? Неужели он проигнорирован?
Свентур все труднее и труднее было выдерживать груз напряжения и контролировать свои слова и эмоции. Было стыдно признаться, но она ощущала себя на грани нервного срыва. Даже вкусная еда и полноценный сон в нормальной постели не внесли умиротворения в ее душу. Одному она радовалась — ее бойцы стали чуточку спокойнее. Поели, поспали, выпили по паре бокалов хорошего вина. Бунтарские настроения улеглись.