Журнал «Вокруг Света» №07 за 1981 год
Шрифт:
— Чтобы раскрасить одно яйцо, требуется от пятнадцати минут до нескольких часов в зависимости от сложности рисунка,— говорит Анна — А рисунков в народе создано великое множество «клинцы», «сорокаклинцы», «вазонковая», «воловье очко» «дубовый лист», «кучери», «бараньи рога» «колосок» и многие другие.
Все эти рисунки, простые и сложные, даже отдельные линии и черточки наделены определенным смыслом, идущим еще от языческих времен. Сама писанка, по народному поверью,— символ весны, солнца, возрождения природы. Поэтому очень характерен мотив «древа жизни» в виде веточек, цветов, пышных кустов, листьев, елочек, колосьев. А изображение колоса к тому же символизирует обильный урожай, напоминая о том, что с древних времен Украина была житницей Европы. Животные на языке символов — а их изображений тоже немало на писанках — означают процветание.
Христианство заставило говорить писанки своим языком, приурочив их к церковному празднику пасхи.
Весной писанки
Одно древнее верование гласит, что если обычай — делать писанки — забудется, то прикованное ныне чудовище порвет свои узы и уничтожит жизнь. В год когда писанок делается мало, его оковы якобы ослабевают и распространяется зло. Когда же их много, чудовище неподвижно, ибо любовь побеждает зло.
Вот сколько разных знамений, оказывается, связано с куриным яйцом, украшенным искусными руками. Сейчас, давно уже потеряв свой религиозный смысл, пережив и язычество и христианство писанки восхищают нас как образец миниатюрной украинской живописи.
Работа Анны Бобяк подходит к концу. С последних яиц стирает она почерневшей тряпочкой воск. Растет горка писанок. Завтра утром Анна и Дмитрий пойдут по селу дарить соседям писанки, дарить и получать ответные подарки.
Александр Миловский / Фото автора
С. Космач, Ивано-Франковская область
Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола
Сказания об Артуре и его славной рыцарской дружине родились около полутора тысяч лет назад на крутом изломе истории древней Британии. Коренное кельтское население страны — бритты — отбивалось тогда от нашествия упорных и жестоких германских племен — англов и саксов, которые на своих легких и длинных плоскодонных лодках достигали побережья Британии, продвигались в глубь страны, огнем и мечом опустошая все на своем пути. Легенды о храбром и могучем короле Артуре, которому удалось собрать под свои знамена лучших воинов Британии, сокрушить и изгнать ненавистного врага и создать фантастическое Логрское королевство — царство рыцарской добродетели, благородства и справедливости,— являются своеобразным поэтическим отражением этих страниц истории. Насыщенные элементами фантастики, народных преданий, эти легенды, дошедшие до нас в опосредованном виде, благодаря тому что они интенсивно использовались в литературе, представляют собой выдающийся памятник коллективного творчества народа. Сказания об Артуре и рыцарях Круглого Стола оказали большое влияние на литературу, искусство и культуру европейских народов. Артуровские легенды дали жизнь так называемым рыцарским романам, которыми зачитывался знаменитый испанский идальго Дон-Кихот Ламанчский, избравший своим идеалом и примером для подражания храбрейшего и благороднейшего рыцаря — Ланселота. Легенда о Тристане и Изольде, вошедшая в этот цикл, на века стала «прекрасной повестью о любви и смерти». Красивые героические истории о рыцарях, их имена, отдельные эпизоды встречаются во многих произведениях литературы, в музыке, поэзии, живописи, в росписи стен старинных замков. Эти легенды и основанные на них рыцарские романы стали пародийно-сатирическим материалом для романа М. Твена «Янки при дворе короля Артура». Артуров цикл имеет не только чисто литературное значение. В нем отражается формирование нравственных принципов, имеющих общечеловеческую значимость, таких, как честность, верность долгу, благородство, рыцарское отношение к женщине, товарищество, бескорыстие, скромность, мужество, отвага. Даже идея Круглого Стола как символа равноправия и уважения достоинства каждого пришла к нам именно из романов об Артуре. Имя Артура и до сих пор служит в народе символом — подчас наивным — надежды в грядущее торжество справедливости. Когда правительство объявило недавно о намерении закрыть несколько десятков шахт в Уэльсе, возмущенные шахтеры вышли на улицы. Среди плакатов, которые они несли, был и такой: «Где же король Артур?» Поскольку легенды Артурова цикла, рыцарские романы существовали во множестве вариантов, сюжетно не связанных между собой, давно делались попытки собрать их, выстроить хронологически и событийно и представить как единое целое. Книга Р. Л. Грина, перевод которой предлагается читателю, представляет собой современную популярную версию артуровских легенд. В журнальном варианте книга Р. Л. Грина публикуется в сокращении, начиная с того момента, когда в основном завершается создание королевства логров.
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь
Год за годом росла слава двора Артура, и самые благородные и храбрые рыцари стремились своими доблестными и смелыми деяниями завоевать место за Круглым Столом.
Много историй рассказывается об этих рыцарях: о Ланселоте и Гавейне, о Тристраме и Гарете, о Персивале, Ивейне, Мархаусе, Клегисе, Агравейне и многих, многих других. На их долю выпало больше славных приключений, чем о том может быть поведано в книге.
Храбрейшим из рыцарей был сэр Гавейн. И только сэр Ланселот, сэр Галахэд и сэр Персиваль могли превзойти его. На долю Гавейна выпало много удивительных приключений, но лишь об одном из них можно здесь рассказать.
Однажды король Артур праздновал рождество в Камелоте, и все храбрейшие рыцари и все прекраснейшие леди его двора были с ним. И главные торжества выпали на день Нового года. Королева Гвиневера, одетая в яркие шелка, сидела под вышитым пологом, усеянным драгоценными камнями. Прекрасна была она с ее сияющими серыми глазами, и каждый рыцарь склонялся в почтительном поклоне перед ней, прежде чем занять свое место. Подле нее сидел король Артур, радовавшийся этому благородному собранию и царившему в зале веселью. Но он не начинал пир, ибо таков был его обычай: не приступать к трапезе до тех пор, пока не услышит рассказа о каком-то рыцарском деянии или пока новый, необычный или страшный подвиг не позовет его рыцарей.
Вот менестрели перестали играть, все молча сидели в большой зале, и тишина нарушалась только треском поленьев, горевших в камине. Вдруг раздался стук копыт о каменную мостовую. Большие двери раскрылись, и странная, жуткая фигура появилась в зале.
Это был могучий человек на огромном коне, столь высокий, что казался почти великаном. И, что самое удивительное, он весь был зеленым. Зеленый плащ и куртка, зеленые штаны с зелеными подвязками; на зеленом поясе сверкали драгоценные камни, а его зеленое седло и сбруя были богато инкрустированы. Длинные, спадавшие на плечи волосы и борода были ярко-зелеными; зеленым было его лицо и руки, и конь был тоже зеленым с головы до ног.
У рыцаря не было ни оружия, ни щита — лишь большой топор из зеленой стали и сломанная с дерева большая ветка, которую он держал над головой. Он бросил эту ветку на мозаичный пол залы и гордо посмотрел по сторонам.
Все сидели, с изумлением глядя на странного рыцаря. «Тут какое-то страшное колдовство,— думали они,— ибо разве мог иначе появиться такой человек на коне зеленый, как трава, зеленее, чем любая трава на земле?»
Но, наконец, Артур, который всегда был учтив, приветствовал Зеленого Рыцаря, просил его быть гостем и присоединиться к пиру.
— И не подумаю! — зычным голосом воскликнул в ответ незнакомец.— Я здесь не для того, чтобы мешкать! Но зеленая ветвь говорит о том, что явился я не с войной, иначе были бы на мне доспехи и шлем, ибо всего этого немало запасено в моем далеком замке. Но даже и там слышал я о славе и доблести вашего двора, о храбрости, ваших рыцарей, а также об их высоких достоинствах.
— Сэр,— ответил король,— здесь вы найдете многих, с кем можете посостязаться, если такова будет ваша воля.
— Вовсе нет! — вскричал Зеленый Рыцарь своим ревоподобным голосом.— Я вижу здесь только безбородых юнцов, которых мог бы сбить одним ударом! Нет Я пришел, чтобы устроить на вашем празднике испытание доблести. Если найдется хоть один человек, столь храбрый и отважный, чтобы мог обменяться со мною ударами, я дам ему этот добрый топор и приму удар, куда бы он ни поразил меня. Однако этот рыцарь должен поклясться, что мне будет дано право нанести ему ответный удар ровно через двенадцать месяцев.
Глубокая тишина воцарилась в зале. Никто не осмелился принять вызов: столь ужасным казался этот человек и столь устрашающим большой топор, который он держал в руке.
Тут Зеленый Рыцарь стал громко насмехаться над ними.
— Действитедьно ли это двор короля Артура,— закричал он,— а все, кто сидит за столом,— знаменитые рыцари Круглого Стола? И не расстались ли вы навсегда со своей славой, коль одно упоминание об ударах заставляет вас в страхе замолчать?
— Рыцарь! — вскричал король Артур в ответ на эти слова.— Если никто не встанет на ваш вызов, дайте мне топор и будьте готовы к удару!
Но тут поднялся сэр Гавейн и сказал:
— Мой господин король и благородный дядя! Пусть это приключение будет моим, ибо я еще должен доказать свое достоинство как рыцарь Круглого Стола.
— Воистину я счастлив, что этот подвиг будет вашим, дорогой племянник,— ответил Артур.
Зеленый Рыцарь зловеще усмехнулся, спрыгнув с коня и встречаясь с Гавейном в середине залы.
— Я также очень рад найти храбреца среди всех вас, — сказал он.— Скажите мне ваше имя!
— Я Гавейн, сын короля Лота Оркнейского и племянник короля Артура,— был ответ.— И клянусь рыцарской честью, что нанесу только один удар без боязни встретить такой же через двенадцать месяцев.