Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Журнал «Вокруг Света» №11 за 1976 год
Шрифт:

Каинды – одна из четырех рек, которые, сливаясь у Алтын-Мазара, образуют Муксу. Первая из этих рек – Сельдара – вытекает из-под самого ледника Федченко; она многоводна, но добродушна. Вторая – Баландкиик – тоже спокойная в нижнем своем течении; третья – самая небольшая – Каинды. Но вот четвертая, Сауксай, – самая быстрая, самая большая и самая трудная для переправы.

Все эти реки сливаются на широком безжизненном галечнике, который расположен у самого окончания ледника Федченко.

Ночью в лагере было неспокойно. Собаки наши – Контрабандист и Лис – исходили лаем; бились и тревожились кони. Мы с Мумеджаном не раз вылезали из спальных мешков и подолгу стояли,

вглядываясь в темноту. Но ночь была безлунная, тянул ветер, шелестела листва, и услышать или увидеть что-нибудь было совершенно невозможно.

Утром, позавтракав, я предоставил Мумеджану и Надиру вьючить лошадей и пошел вперед. Перешел вброд Каинды, поднялся на склон и, пройдя километра два-три, сел на склоне и стал описывать растительность.

Вскоре на тропе, петлявшей на противоположном склоне реки, показался наш караван. Когда он был неподалеку от меня, я увидел, что лошади сбились в кучу на узкой тропе и как-то пятятся. Надир сбросил с себя мултук (фитильное ружье) и приготовился к обороне. И показалось мне – что-то темное, большое мелькнуло в кустах…

Когда час спустя я нагнал караван, он едва двигался.

– Что случилось? – спросил у Мумеджана. И в ответ услышал его обычную фразу:

– Джюда (очень) интэресный слючай! Лошадь не идет – боится…

Я снял со спины ружье и занял место впереди каравана. Только к вечеру подошли мы к Сауксай, через который нужно было переправиться, чтобы попасть в Алтын-Мазар. Мумеджан с сомнением смотрел на реку, и я не услышал, а скорее прочел по его губам традиционное: – Джюда интэресный слючай!

Грохот воды был поистине пугающим; Сквозь гул и шипение потока были слышны удары и стуки: по дну, тяжело переворачиваясь, катились валуны. Уклон реки был такой, что я, сидя, видел, как уже в пяти-шести метрах выше по течению уровень воды находится на высоте моих глаз, а за десять-пятнадцать метров – мне в рост…

Надир пошел ниже по течению, я – выше. Искали, смотрели. Выбрали путь – сначала на одну отмель, от нее наискосок к другой. Тронулись. Впереди Надир, я за ним. Все глубже и глубже входили ноги лошади Надира в воду, вот уровень дошел до ее брюха, и поток с размаху стал бить лошадь в бок, отчего у седла вырос пенистый бурун, а с другой стороны, ниже по течению, образовалась целая яма, то, что называется «подтяг». В середине реки напор воды чуть не свалил лошадь. Но вот я с облегчением увидел, что бурун уменьшается. Надир с первыми двумя вьючными выходил к отмели…

За ним входил в глубокую воду Мумеджан, но мне наблюдать стало уже некогда, я сам шел на глубину, и все поплыло у меня перед глазами…

Уже на берегу, дожидаясь Контрабандиста, которого прибило ниже по течению (осторожный Лис так и не решился на переправу!), мы наткнулись на какие-то следы и полузасохшие брызги. Значит, кто-то переправлялся незадолго до нас. Следы широкие, как человеческая ступня, но на сухом песке они были плохо видны. Дальше тянулся галечник, и след окончательно терялся.

Следующие два дня мы в Алтын-Мазаре ждали Султана, караван-баши, начальника каравана. Когда строили обсерваторию на леднике Федченко и теперь, когда нужно было снабжать зимовщиков, из Дараут-кургана в Алайской долине до обсерватории ходил караван, возил продукты, приборы, дрова и людей. Султан был великим мастером переправ и путешествий по льду, и вот сейчас мы надеялись присоединиться к нему, так как идти без Султана через переправы и по льду Федченко не решались.

Алтын-Мазар тогда трудно было назвать поселком: всего три юрты. В одной – сторож, в другой– киргизская семья, пасшая здесь

свое небольшое стадо, в третьей – молодая киргизка, которая недавно потеряла мужа. Рядом метеостанция «Алтын-Мазар», а на ней еще два человека.

…Я лежал в палатке, Мумеджан сидел у входа, Надир был где-то рядом. Он вел разговор с одинокой киргизкой. Я понимал плохо и потому спросил Мумеджана:

– Что она говорит?

– Джюда интэресный слючай. Она говорит Надиру, пойдем за дровами, она одна боится.

– Чего боится?

– Джюда интэресный слючай, – качал головой Мумеджан. – Она говорит, голуб-яван есть.

– Голуб-яван? Дикий человек?

– Она говорит, вчера он был на горе, она внизу, в лесу, он ходил поверху, она его видела, он ее не видел.

– Какой он?

– Она говорит – мохнатый, черный, она говорит, как человек, большой… Говорит, если женщину утащит к себе, будет держать за жену.

Переговоры продолжались долго. Наконец, Надир все-таки пошел с женщиной за дровами. Но не в этом дело. Разговоры о голуб-яване были мне не в новинку (кстати, когда я уже совсем недавно был в Алтын-Мазаре, снова слышал о нем). Что меня смущало, так это следы какого-то существа, которые я видел на переправе. И на кого лаяли собаки в лагере? И от кого шарахались лошади на узкой тропе?

К вечеру мы с Мумеджаном, взяв ружья, отправились на рекогносцировку. Лазили по склону Заалая часа четыре-пять. Близился вечер, когда мы увидели, как с горы спускается большой караван. Одну из верховых лошадей я узнал издали, это был карий жеребец Султана.

Нужно было торопиться в лагерь, и мы бегом бросились вниз по склону. И когда Мумеджан был далеко впереди, я опять напоролся на след. Кто-то переходил ручей и снова оставил следы на песке. Совершенно свежие. Ступни длинные, широкие, очень похожие на человеческие, пальцы – с когтями. Большой палец не отпечатался.

Я ахнул, но тут же услышал голос Мумеджана:

– Джюр! Скорей!

И я бросился вниз наперерез каравану Султана.

Мы с Султаном приветствовали друг друга с радостью, как люди, уже встречавшиеся на караванной тропе.

– Пойдешь на ледник Федченко, Султан?

– Пойду!

Возьмешь меня с собой?

– Возьму. Лошадь надо?

– Я на своей Кульдже поеду.

– А, Кульджа! Это хорошо!

– Завтра?

– Нет, послезавтра. Завтра отдых.

На следующий день Султан со своими караванщиками приходил к нам в палатку в гости. Мы были богаче продуктами, угощали, варили плов.

Потом Султан долго осматривал Кульджу и уговаривал продать или поменять ее. Сколько лет я работал с Кульджой, столько лет меня уговаривали ее продать. Такой иноходи, как у Кульджи, не было ни у одной лошади Памира, Алая или Оша. Поэтому, когда Султан завел речь о том, что, мол, для переправ через реки Кульджа мала ростом, а для хода по леднику не так кована, я счел это попыткой сбить цену или просто завистью.

На следующий день мы выехали рано утром: пятнадцать лошадей под вьюком, два караванщика, Султан и я. Мне предстояло получить урок по переправам от такого мастера, как Султан, хотя и до этого я уже много лет ходил через горные реки. Вообще нужно сказать, что в горных экспедициях люди чаще всего гибнут не от лавин, не от обвалов или селей, не от морозов или метелей, а на переправах. Достаточно течению несильно ударить человека о камни, его, оглушенного, мгновенно подхватит поток и начнет крутить, бить о камни. Это конец.

Поделиться с друзьями: