Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Перевод Сергея Шелкового (Харьков, Украина)

Данило Йоканович

Грачаница

Как тебя из слов построить, Грачаница,чтобы умилиться, а не отчаяться?Чтобы никогда не терять из видусо стены глядящую Симониду.Чтобы подсобили святые сербскиеунести тебя в своем сердце, ичтоб любой из нас, где ни погляди,по одной Грачанице нес в груди.

Косово и Метохия

Что берег в душе от вышних,то огонь уже повыжег,пламенем – по рукам,вспышками – по устам.За слезы о чьем-то сынеза попранные святыни,за
птицу, сбитую влет,
душа к отмщенью зовет.
Крест, меч и речь мою —Косову отдаю.В Метохии – сны мои.С подъязычным ядом змеипойду в монастырь Дечаны —оставить старые раны,и силой памяти призван,вернусь к тебе, древний Призрен:разрушенные, в чаду,Архангелы [3] обойду.

3

Монастырь Святых Архангелов около Призрена в Косове.

Перевод Елены Буевич (Черкассы, Украина)

Бранислав Зубович

Хлеб

Мы готовили из пеплаХлеб.Замешивали его слюной,Заливали водой,В которой отражалась луна.Мы добавляли уголья из ореховИ порох какой-то лечебной травы,Переливали юрьевской росойИ снова добавлялиОдну каплю воска,Чтобы душа лучше леглаВ яму посередине.Такой хлеб,Испеченный на солнце,Мы не ели,Но зашивали в пояс,Сотканный из соли,И в глухой час ночиБросали собакам.Как говорится,Лечили ужас.Не зная, что толькоДымСталНашей жизнью.

Перевод Бориславы Дворанац (Сербия)

Мирьяна Булатович

Темноокая песня

(Фрагмент)

Сыну, Матии

Я сманила тебя оттуда, где было тебе светло,в этот мир, где живая душа дешевле полушки,что ни сей – слишком поздно тут всходит добро,слишком рано – зло,и поэтому ты не спеши выйти вон из нашей избушки.Ты возьми себе в помощь, как в начале времен,зверолова чутье – знатока повадки звериной.Много в городе комнат-пещер, и со всех сторонпраисторию жалит будильников рой комариный.Вот куда соскользнул этим летом ты с неба. НоТвой Всевышний Отец тебя видит. И, вероятно,Он тебе дал все то, что мало кому данодля прорыва сквозь тьму и для возвращенья обратно.

Перевод Екатерины Полянской (Санкт-Петербург)

Милош Янкович

Истинное положение вещей

Коль одинаково слева и справа,Надвое поровну делится тело,То отчего не поймет это, право,Наша душа, хоть и кажется целой?Так почему она все разделяет,Учит все равными видеть частями —Даже себя. Выбирать заставляетМеж одинаковыми смертями.Так для чего я ищу ежечасноСуть: выбираю, решаю, листаю?Времени, что потерял я напрасно,Для одной истины еле хватает.Если все схоже – тогда все едино,Жизнь – лишь отрезок меж точками страха,Все, что мое, все, что бедно и – дивноСтанет в итоге лишь горсточкой праха.

Перевод Екатерины Полянской (Санкт-Петербург)

Братислав Миланович

«Тихо в нашем доме…»

Тихо в нашем доме,Ни воды нет, ни пищи,Невозможно заснутьНа сопревшей подушке.На посуде слой пыли,В чулане висит паутина,Жестяные рога на стенах,На них плесневеет наша надежда,Старые мифы,Умолкнувший мир.Мы говорим, но слов не слышно.Нам снится Земля Светозарная…Мы сидим на корточках на пороге,Гордые, облинявшие.Уже смутьяны о нас забылиИ давно нам палками не грозят.Тихо в нашем доме,В очаге блестит ледяная корка,В зеркалах разбитые лица,Глаза, ставшие серымиОт прошедшего и грядущего.Уже сто лет как колокол не говорил,Уже сто лет как не звонят телефоны,Родные под кров не слетаются,А коты не справляют свадьбы в подвале,Тихо в нашем доме:Ни вода его не зальет,Ни гром в него не ударит.

Перевод Музы Павловой (Москва)

Совместно с порталом «Хороший текст» «Юность» публикует работы победителей конкурса «Любовное стихотворение»

Ирина Толстикова

Страшила и волшебник

Куда ты шла с конфетками в кармане,С коробкой разноцветных капитошек,Простая, как полотна Пиросмани.Изящная, как черная калоша?Условия
условному рефлексу
Поставлены, как жесткий ультиматум.Страшила шла к волшебнику за сексом,Загадочная, как шпионка Мата.
Волшебник был не то чтоб очень добрый.Волшебник был красивый, как лисица.Опасный, как испуганная кобра.Страшила – она та еще тупица.Как Муська за кошачьей дикой мятой,Она чесала, матушка-природа,Заранее в разорванном и мятомПо самым оживленным огородам.Ей сельский хор читал «Безумству храбрых…»,Она была для местных не чужая,Но без горизонтального макабраНе будет, как известно, урожая.И вот она лежит на мягкой пашне,Подарок без коробки и без банта.Волшебник подошел во всем домашнем.В халате, на серебряных пуантах.Она просила сразу слишком много.Он на нее смотрел тепло и мерзко,С какою-то брезгливой поволокой,Как будто страсть тушил по-пионерски.А ей-то что? А что ей, в общем, надо?Побулькать, как кипящее варенье.Услышать заклинание «Авада…»И стать благоуханным удобреньем.Вчера я вспоминала о Страшиле,Когда хрустящий хлеб с повидлом ела.В башке твоей опилки. В попе шило.Твой первый и последний танец – белый.

Vasily Shomov

Ты ждешь

Ты ждешь меняИз похода на край Ойкумены,Где минута длиннее ночи Алкмены, а неделя длиннее года,Где луна спорит с солнцем, где непогода и широта с долготой переменны.Ты ждешь меняИ смотришь в экрана окно.Почтальоны не в моде давно и не носят известий,Но конвертик в углу, в век бесчисленных несоответствий, появляется все равно.Ты ждешь меняИз-за Моря Дождей и отмелей синего цвета.Я дрейфую под парусом лета, под звездой в сто тысяч четыреста сорок четыре каратаИ слежу за крылом фрегата, он выведет. Он – птица-астролог, птица-примета.Ты ждешь меня.Это человеческого магнита вечный закон.Это не физика, не Дирака бозон. Он сильнее плюса и минуса, жизни и смерти.Мы свое притяжение чертим и в разбегающихся вселенных, умеем звучать в унисон.Ты ждешь меня,Не спишь и ловишь мой голос в ракушке-трансляторе,В шуме подземного ветра метро и на эскалаторе, сквозь помехи радиоэфира.И из параллельного антимира к тебе летит «люблю»-смс в половине пятого.Ты ждешь меня,Как никто никого никогда не ждал.Не ударами сердца цимбал, но запястьями, кожей, эритроцитами, нервами,Моими последними дюймами и своими рассветами блекло-фанерными. Может, так уже кто-то кого-то ждал?Может. Но не так, как ты.

Анна Бабина

Кольцо

Лето сползает с крыши выцветшим покрывалом,Голубь взлетает в небо ровно по счету «три»,Я выхожу на солнце, смело подняв забрало,Только дрожат колени и пустота внутри.Летом все стало проще, летом мы стали ближе,Лето туманит разум, словно бокал вина.Я утопаю смело в пряной и сладкой жиже,Я выпиваю лето – залпом, глотком, до дна.Листья полощет тополь в небе, как в бурной речке,За гаражом в овраге штурмом берут редут.Мы из травы сплетаем тоненькие колечки —Нас ни года, ни страны в жизни не разведут…Кличет в ветвях кукушка, время летит под горку.Мы разбрелись по свету, ухнули в бездну лет.Взрослая жизнь порою мерзкая, как касторка,Где ты, счастливый, звездный в детство мое билет?Снова настало лето, ветер стучится в стекла,В город, где было детство, поезд меня везет,Солнце слепит нещадно, даже щека намокла.«Странная эта тетка, что она так ревет?»Старая голубятня выжила, как ни странно,А над оврагом строят новый высотный дом.Я набиваю солнцем сумочку и карманы,Впрок запасаюсь ветром, вволю и на потом.Пусть повезет разочек, я же авантюристка…Птицей лечу с обрыва, ветер когтит лицо,В пестрой тени акаций кто-то до боли близкийСкладывает травинку в тоненькое кольцо.

Проза

Коля Бац

Родился в 1977 году в Москве.

Вырос в Литве. В 2000 году в городской газете г. Клайпеды были опубликованы его первые литературные опыты на русском языке. Работал на телеканале «2x2» в Москве. Сейчас живет и работает в Амстердаме, Нидерланды.

Мертвый сантехник

1

Мертвый Сантехник ходит из дома в дом. Приходит даже если его не звали. «У вас течь?» – спрашивает. Представляется странным даже для сантехника именем Идаинет Идаинетов и требует проводить его к стояку. Упрямствовать не имеет смысла. Мертвый Сантехник будет круглые сутки крутиться у дома, заглядывать в окно, колотить в дверь, но что хуже всего – звонить по телефону и тяжело дышать в трубку. Лучше сразу пустить. Пусть повозится, подкрутит гайку-другую, авось угомонится да отправится восвояси.

2

Мертвый Сантехник, если уж совсем начнет чудить, может заявиться совершенно голым. Продемонстрирует багровый шрам от вскрытия на груди. И кое-что еще, чуть ниже. Особенно если дверь откроет миловидная домохозяйка. «Ну-у-у, – всплеснет она руками, – тут уж никого никуда провожать не надо. Все при себе».

3

Мертвый Сантехник хорош еще тем, что, в отличие от живых, очень тщательно выполняет свою работу. И, как правило, не берет даже денег. По крайней мере, лишних. Так что если надумаете звать сантехника, зовите мертвого.

Поделиться с друзьями: