Зимняя любовь
Шрифт:
Лора подошла к хижине и постучала. Ей не открывали довольно долго, так что невольно пришлось заняться детальным изучением окрестности. Первое, что бросалось в глаза, — фонарь, висевший над дверью. По вечерам, когда становилось темно, он горел красным светом. Это было условным сигналом к тому, что заведение работает. Лора вспомнила, как, маленькой девочкой, она часто забиралась на чердак и наблюдала за входящими в этот дом мужчинами. Тогда она никак не могла понять, что же здесь происходит. Теперь это перестало быть для нее секретом.
Наконец дверь открылась и на пороге появилась Берта. Она растерялась, увидев Лору. А
«Она очень похожа на милую бабушку», — отметила про себя Лора. Ей казалось, что Берта в этом слишком обтягивающем ее тучную фигуру платье выглядела комично и совсем беззащитно.
— Я думала, ты одна из тех немногих, что держатся подальше от нашего заведения, — недовольно проворчала разбуженная старуха.
Лора вспомнила, что здесь работают по ночам и поспешила ретироваться:
— Извини, мне не стоило приходить так рано. Я, пожалуй, зайду немного позже.
— Не говори глупостей, — остановила ее Берта, приглашая жестом войти. — Уверена, что ты не станешь разносить по деревне новость о том, что Берта похожа на старую ведьму.
— Ну что ты! — Лора сняла пальто. — Ты мне такая даже больше нравишься.
— Да я и сама устала носить эту маску. — Берта указала гостье на стул. — Присаживайся. Я сейчас быстренько сварю нам кофе.
Пока хозяйка колдовала у плиты, Лора рассматривала комнату. Пожалуй, ни одна женщина в деревне не содержала дом в большей чистоте, чем Берта. Комната выглядела безукоризненно, начиная с отполированной до блеска плиты и заканчивая тщательно вымытым полом.
Берта принесла кофейник, поставила на стол сахар и сливки. Затем разлила кофе в чашки и подсела к Лоре.
— Угощайся.
— Спасибо, — Лора взяла чашку в руки. — Я ведь пришла к тебе по делу.
— Ну об этом я сразу догадалась.
— Знаешь, Берта, даже если ты мне откажешь в одолжении, о котором я попрошу, я не стану тебя осуждать.
— Лора, милая, хватит предисловий, говори прямо, чего ты хочешь.
— Ты не могла бы посидеть с Жоли, пока я буду на свадьбе у Джастин и Тома?
Берта не ожидала такой просьбы. Поэтому не смогла скрыть изумления, застыв на мгновение с открытым ртом и чашкой в руке. Потом ее лицо осветилось улыбкой, и она, растрогавшись, произнесла:
— Это для меня большая честь, Лора. Я не держала в руках ребенка очень давно. С тех пор, как выросли мои младшие братья и сестры.
— Значит, у тебя никогда не было своих детей?
Берта опустила глаза и, уставившись в чашку, покачала головой:
— В шестнадцать лет я почти вышла замуж, мечтая о детях и счастливой семейной жизни. Но все мои мечты разбились в один миг, — она посмотрела на Лору. — В тот год у меня был «замечательный» подарок на день рождения. Я потеряла своих родителей и жениха, который умер от гриппа.
— Это ужасно, — Лора погладила ладонью руку Берты.
— Я думала, что не смогу жить после этого... Наша семья была такой дружной, а Бен... Мы с ним были просто без ума друг от друга.
Выдержав небольшую паузу, Лора поинтересовалась:
— Я понимаю, что назад ничего не вернешь. Но разве ты не могла полюбить другого мужчину?
Берта натянуто рассмеялась.
— На это у меня не было ни времени, ни желания. Мне пришлось думать о более прозаичных вещах: как прокормиться, как выжить.
В нашей деревне все были настолько бедны, что любой лишний рот стал бы для них обузой. Поэтому... — Берта глубоко вздохнула. — Поэтому я отправилась в Детройт, который находился в пятнадцати милях от нашей деревни. Я нисколько не сомневалась, что смогу найти там работу. Но оказалось, что там я тоже никому не нужна. Оставшись с одним бутербродом в кармане, я, наконец, смогла устроиться только в кабак. Мне пришлось обслуживать пьяных мужиков, разносить им еду и выпивку. Заработанных денег едва хватало на то, чтобы снимать комнату. Я быстро теряла вес и чувствовала себя все хуже и хуже. Наконец, была вынуждена пойти на панель...— Мне очень жаль, Берта, — Лора едва сдерживала слезы, подступившие к горлу.
Берта пожала плечами.
— На самом деле все было не так уж плохо. Конечно, сначала я ненавидела себя и долго не могла привыкнуть к своему положению. Но вскоре это стало для меня обычной работой, к тому же хорошо оплачиваемой. Хотя я всегда мечтала оставить ее и уехать из Детройта в какую-нибудь деревушку. Но для этого понадобилось довольно много времени. А когда я была уже готова покинуть город, я нашла себе четырех компаньонок, которых ты знаешь, и мы отправились вместе. Мы пришли в Биг Пайн и остались здесь. Остальное ты знаешь.
— Ты когда-нибудь сожалела, что осталась здесь?
— Никогда. Это поистине райское место, и мы любим его. Даже несмотря на отношение к нам остальных женщин Биг Пайна.
— Да, мне хорошо известно, что значит быть отвергнутой, — Лора грустно улыбнулась. — Это очень больно.
— Не принимай все так близко к сердцу. У тебя ведь есть замечательная подруга — Джастин. Да и Мэйда в тебе души не чает. По-моему, для нее день начинается не с того момента, как восходит солнце, а с минуты твоего пробуждения. Поверь, одна такая подруга стоит сотни знакомых, которые в один прекрасный день могут отвернуться от тебя.
— Да, ты права. К тому же я успела привыкнуть к сплетням и пересудам за своей спиной. Ладно... — Лора отодвинула пустую чашку в сторону. — Спасибо за кофе. Мне уже пора. Я ведь оставила Жоли с Джебби, отпросившись всего на пару минут. А кроме того, мне надо успеть еще кое-что сделать до четырех часов. Итак, жду тебя к трем?
— Я приду, — кивнула Берта, открывая Лоре дверь...
Первая половина дня пролетела совсем незаметно. Лора хлопотала по хозяйству, приготовила обед для Тейлора, поставив корзинку с едой на крыльцо сразу же, как появился Флетч. Потом искупала девочку, завернула ее в чистые пеленки. Когда Жоли опять заснула, вымыла голову, высушив волосы над огнем. Надела новое платье, сделала себе прическу. Только она накинула на голову голубую парчу, как в дверь постучала Берта.
— О, какая ты красивая! — воскликнула гостья, увидев Лору в новом платье.
— Жоли сейчас спит, — смущенно ответила хозяйка, покраснев от комплимента. — Она может проспать все время, пока меня не будет.
— Очень надеюсь, что этого не случится, — Берта, подойдя к люльке, стала разглядывать спящую малышку. — Я расстроюсь, если мне не удастся подержать ее на руках.
— Не расстраивайся. Если она не проснется, ты сможешь прийти к нам в любой другой день.
— Обязательно воспользуюсь твоим приглашением, — Берта уселась в кресло и открыла книгу, которую предусмотрительно взяла с собой.