Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Нил перевел взгляд со своих драматически босых ног на меня и тяжело вздохнул.

— Я должен был догадаться, — пробормотал он и, к счастью, замолчал.

Родриго и без того немедленно вскинулся и взъерошился, как дворовый кот перед дракой, — даром что противопоставить вампиру ему было нечего.

— Спокойно, — с нажимом произнес Нил, не дожидаясь отповеди. — Ее Величество в порядке, это тебе любой целитель подтвердит... — он покосился на меня и так многозначительно ухмыльнулся, что я не выдержала и пихнула его в плечо. — А в случае необходимости она мне сама двинет, — с прискорбием заключил этот бессовестный кровосос и наконец-то поднялся.

Правда,

в первую очередь для того, чтобы отвязать камзол от решетки и набросить его мне на голову.

— Щепки полетят, — пояснил он и с некоторым сомнением примерился к прутьям. — Или я, — пробормотал он вполголоса, попытавшись разломить решетку руками.

Родриго скептически хмыкнул. Нил невозмутимо продемонстрировал ему непристойный жест и напряг плечи.

Щепки полетели красочно. Я только и успела, что ойкнуть и нырнуть обратно под камзол — даже полюбоваться на вытянутую физиономию Родриго не удалось. Зато треск и грохот наконец-то разбудил фрейлин, и их утро началось, пожалуй, так же бодро, как и мое.

— Ваше Величество?! — испуганно пискнула Каталина и тут же притихла.

Нил сдёрнул с моего Величества камзол, отряхнул и просунул во вторую клетку. Во второй раз треск показался только громче, а Родриго прикрыться от щепок так и не успел.

— А теперь, — мрачно изрек Нил, рассматривая собственные ладони, — Ваше Величество, не изволите ли ввести своих верных слуг в курс дела?!

Я посмотрела на разорванную решетку и обречённо подумала, что моя воля сейчас особой роли не играет. Куда важнее было успокоить взвинченного вампира, пока он ещё способен слушать!..

— Хорошо. Но прежде есть кое-что, что я сама хотела бы прояснить, — сказала я самым ровным тоном, каким только могла, и осторожно выбралась из клетки. — Ампаро, почему ты здесь? Разве ты не передала послание герцогу Пересу через Лисбет?

Родриго резко выдохнул и обернулся. Под его взглядом Ампаро сжалась так, будто ожидала удара.

— Ваше Величество, клянусь, я...

— Оставь, — я устало поморщилась и забрала свой камзол. Надевать его не хотелось совершенно, но он давал хоть какую-то защиту от солнца. — Я знаю, что герцог Перес шантажом вынудил тебя докладывать о каждом моем шаге. Знаю даже, чем именно он тебя шантажировал, — Каталина сказала, поскольку переживала за твой моральный облик и надеялась, что королева сможет на него повлиять.

Ампаро не двигалась и молчала. «Моральный облик» пострадал как раз по вине самого герцога, и нежных чувств к нему фрейлина не испытывала — как и Холли Гилберт к тому лорду-насильнику, из-за которого была вынуждена бежать с материка.

Только дочь древнего рода не могла просто сбежать от несправедливого порицания, не бросив тень на своих незамужних сестер.

— Я не могла, — честно призналась я. — Герцог — слишком важная фигура, чтобы просто заткнуть ему рот. Но сейчас мне нужна его голова, по возможности — отдельно от тела. А для этого он должен быть в курсе, что у меня появились союзники на Коринезийских островах. Так ты дала Лисбет понять, что через тебя можно связаться с Его Высочеством?

Ампаро обречённо покачала головой.

— Я перестала выходить на связь, как только убедилась, что мы не направимся в Яфт. Надеялась, что Его Высочество сочтет меня погибшей... — она обхватила себя руками и судорожно сглотнула. — Ваше Величество, он бы уничтожил меня!

— Я знаю, — чересчур спокойным голосом ответила я и потерла виски. В принципе, это тоже было ожидаемо; «Острота» так или иначе придёт к островам — только вот теперь ее капитан будет вынужден прочесывать архипелаг, пока

не нарвется на пушечный залп из форта...

Ладно. Решаемо. Если не паниковать.

— Прежде всего, — я чуть повысила голос, заметив, что паузой в разговоре вознамерились воспользоваться Родриго и Каталина одновременно, — я попрошу вас отложить споры. Здесь и сейчас мы не во дворце, и первостепенную важность имеют вода и тень, а не давние прегрешения и испорченные интриги.

— Здесь нет пресной воды, — со вздохом сообщил капитан Датри. — Лисбет не стала бы оставлять нас на острове, куда в любой момент может причалить какой-нибудь корабль, чтобы пополнить припасы. Но если повезёт, то в чаще найдется какая-нибудь съедобная растительность. Сутки продержимся.

Я кивнула и с готовностью отвернулась прочь от пляжа и разломанных клеток. Рыцарь и фрейлины, не дожидаясь приказа, тоже направились к сердцу острова, с лёгкостью обогнав и меня, и вампира.

Тогда-то Нил и придержал меня за плечо.

— Ты сказала — сутки в лучшем случае. А что в худшем?

Я бледно улыбнулась, похлопала его по ладони и отправилась догонять своих людей.

Нам всё-таки повезло: Нил исхитрился не только отыскать целых три кокоса, но ещё и разбить их, не расплескав молоко. На пятерых его оказалось маловато, но это определенно было лучше, чем ничего.

На правах рассказчика я увела половинку самого большого кокоса и, вернувшись в клетку (навес на пляже определённо был безопаснее зарослей в центре островка), попыталась собраться с мыслями.

— Боюсь, моя история вам не понравится, — честно предупредила я и уселась на пол разломанной клетки, откинувшись на уцелевшую решетку.

— Больше, чем нынешнее положение дел? — скептически хмыкнул Нил и устроился рядом.

Родриго недовольно покосился на него, но безропотно подтащил вторую клетку поближе и набросал на верхнюю решетку пальмовых листьев. Фрейлины с приглушенной благодарностью нырнули в тень.

Я проводила их взглядом и криво усмехнулась: прежде неразлучные, Каталина и Ампаро забились в противоположные углы клетки.

— Больше, — подтвердила я и глубоко вздохнула, прежде чем признаться: — Благодаря девочкам из борделя весь Фриайленд уже знает, что теперь сеньор Крус — не единственный, кому можно продать награбленное и получить честную цену звонкой монетой. Лисбет лишилась своего главного преимущества, вынуждавшего остров мириться с ее причудами. Это, конечно, ни к чему не привело бы, если бы она по-прежнему держалась в рамках... но сеньора Крус покусилась на одного из капитанов. Более того, на одного из самых удачливых, самых успешных, благодаря которому благосостояние каждого из матросов могло бы увеличиться — только договорись о сбыте в Яфт! И теперь у каждого человека на улицах Фриайленда в голове вертится один и тот же вопрос: а что, если в следующий раз дурное настроение Лисбет прольётся на его собственную голову?..

Нил хмурился. Ему уже не нравилось, к чему я клонила.

— С нашим исчезновением ее главное преимущество благополучно вернулось, — напомнил он.

Я виновато улыбнулась.

— Проблема Лисбет в том, что она поторопилась и не разобралась в происходящем до конца, — сообщила я. — Ее можно понять: она слишком привыкла к безоговорочной преданности Анхеля и не была готова к тому, что ее идеальный супруг, до того игнорировавший даже Бекки, внезапно потеряет голову... как бы то ни было, Лисбет решила избавиться ото всех нас разом. Если бы она ограничилась тобой и мной, я бы ничего не смогла поделать: нас не слишком-то любят. Но... она похитила Каталину.

Поделиться с друзьями: