Зло. Остров вечного счастья. Часть 1
Шрифт:
— Чен Лу. Что ждёт этого недоноска?
— Думаю, электрический стул, — хладнокровно ответил полицейский. — Согласно новым законам, если вор совершеннолетний и крадёт не первый раз, никакого следствия не будет. Вы, кстати, не знаете, кто хозяин кошелька?..
Чен с жалостью посмотрел на задержанного. Того могли бы отправить на исправительные работы за тарелку паршивой каши, поселить в узкую камеру без койки, но приговорить к смерти… Мир, похоже, всё больше сходит с ума.
—…Вы здесь? — полицейский щелчком пальцев напомнил о своём присутствии.
— Простите, — поспешил извиниться Чен. — Стройная
— У меня появилась идея.
Полицейский подмигнул герою, поднял кошелёк над головой и громко произнёс: — Граждане, кому принадлежит эта чудесная вещица?
— Это моё!.. — раздался радостный крик из толпы.
Люди расступились, и Зико смогла подойти к стражу порядка.
Увидев девушку так близко, Чен онемел. От её милой улыбки сердце замерло, чтобы в следующее мгновенье забиться ещё быстрее.
—…Меня зовут Зико, — представилась полицейскому Токугава.
Какое прекрасное и звонкое имя! Её наполняло неземное обаяние: воздушная, с ухоженной светлой кожей, красивым телом и глазами, сиявшими ярче звёзд на небосклоне. А эти изящно очерченные губы будто рисовал сам Бог.
Пока Чен изо всех сил напрягал мозги и думал, как пригласить красотку на свидание, та дала показания, получила обратно кошелёк и сама обратилась к нему:
— Мне сказали, это ты остановил вора. Чен, верно?
— Да… Я… Э-э-э, рад был помочь. — Лу от неожиданности растерял весь шарм.
— Не знаю, как тебя отблагодарить… — Зико едва не расплакалась. — Ты рисковал жизнью.
— Ну… — от пристального взгляда синеволосой Чен покраснел и забыл о плане, — от вежливого слова не откажусь.
— Ты такой душка, — Зико поцеловала юношу в щёку. — Мне пора. Жаль, знакомство вышло коротким.
Расцвётшего от поцелуя Лу мигом прибило к земле тяжёлой кувалдой реальности.
— И мне жаль, — его вздох прозвучал так тоскливо, словно жизнь в эту секунду потеряла всякий смысл. — Удачи тебе.
Студентка убрала кошелёк в сумочку и побежала к подругам, ждавшим её с пакетами возле эскалатора.
— Почему так долго? — раздражённо спросила её Лин.
— Я разговаривала с парнем, поймавшим гада с моим кошельком. — Токугава светилась от счастья. — Его зовут…
— Я безумно рада, что ты не упускаешь ни одного шанса пофлиртовать, но поезд отправляется через пять минут, и если мы из-за тебя на него опоздаем…
— Не горячись, — постаралась успокоить подругу Морриган. — Успеем.
— Прости меня, я с утра какая-то заведённая. — Лин виновато опустила голову.
— Не парься. — Зико крепко обняла Митоку. — Погнали!
Бронепоезд «Спейстаун — Зеладан» состоял из шестидесяти вагонов, оснащённых крепкими рольставнями на окнах. Двери из толстой стали закрывались проводниками на электронные замки за минуту до отправления состава и не открывались до прибытия в конечный пункт. Внутри пассажиров ожидали четырёхместные купе с мягкими спальными полками, ресторан с отличной кухней и удобные чистые биотуалеты. Для маленьких непосед в коридорах установили плазменные мониторы, крутившие мультики и познавательные передачи. В хвостовой части поезда располагались изолятор для особо буйных индивидуумов, серверная, вагоны для отдыха охранников и оружейная.
На
платформе ещё толпились люди. Кто-то тащил тяжёлые сумки, кто-то прощался с родными. Бродячие музыканты весело играли на скрипках, а торговцы с тележками всё ещё надеялись продать остатки картошки фри. Попрошайки особо не светились — полицаи Като, в зависимости от настроения, могли отправить работать в шахты, посадить в тесную камеру без окон или вывезти за город. Любой из этих вариантов грозил неминуемой смертью.Морриган следовала за нервничавшей Лин и Зико, стараясь не упустить их в толпе. Излишняя суета никогда ей не нравилась. Куда постоянно все спешат, а главное, зачем? Может, если бы люди выросли духовно, то перестали бы тратить жизнь на тысячи бесполезных делишек и формальностей, трястись за каждую шмотку и каждый гайль. С другой стороны, они стремятся получить от непростой жизни максимум, исполнить свои маленькие желания. Ханзо всё никак не могла понять, сочувствует она или же тихо завидует.
Забежав в вагон, девушки отдышались и пошли искать купе.
— Вот оно! — обрадовалась Морриган, увидев на двери табличку с номером «7».
— Теперь-то расслабимся, — Зико дёрнула за ручку. — Чен?! — увидев уже знакомого юношу, лежавшего на верхней полке, она приятно удивилась.
— Вы знакомы?! — в голосе Лин чувствовалось некоторое возмущение.
— Это он вернул кошелёк, — тихонько сказала ей Токугава.
— Рад снова видеть тебя, — улыбнувшись синеволосой студентке, Чен спрыгнул вниз. В эту секунду он поверил в судьбу, но говорить об этом, разумеется, не стал.
Пока Лин, мысленно окрестив неизвестного пижоном, пыталась понять, что он тут забыл, Морриган с интересом разглядывала его черты лица, нанизывая на извилины вопрос за вопросом. Ханзо часто наблюдала за красавчиками в университете, но, заходя в уборную и рассматривая себя в зеркале, отпускала фантазии — классные парни встречаются с эффектными девчонками, а она и флиртовать-то не умеет.
— Что ты здесь делаешь? — спросила юношу Зико.
— Еду в Зеладан на турнир по карате.
— Ты каратист?! — восхитилась Токугава и бросила сумочку на нижнюю полку. — Покажешь неумехе пару приёмов самообороны?
— Прямо сейчас? — На щеках Чена появился лёгкий румянец. — Тут не очень подходящее место, но если ты настаиваешь…
Фантазии перенесли Лу в спортзал, где, кроме него и Токугавы, ни души. Во время отработки ударов девушка делает очередную попытку поразить его ногой, но теряет точку опоры. Чен ловит её, и в этот момент их взгляды встречаются. А дальше…
— Надеюсь, ты тут просто чью-то койку сторожишь, боец. — Лин загородила собой подругу и с подозрением глянула на попутчика. — Советую попрактиковаться пикапу в следующем вагоне.
Она всю жизнь ненавидела парней, пытавшихся навязывать знакомство подобным образом. От их приторных речей на душе становилось мерзко, ведь никакой искренности и заинтересованности в них не чувствовалось.
— Я тоже безумно рад познакомиться, девушки, — шутливо ответил Чен. — Как вас зовут?
— Мужчины, узнавшие моё имя, состарились раньше времени, — фыркнула Лин и села на нижнюю полку рядом со столиком.
— Какая злая колдунья, — удивлённо покачал головой Лу.
— Послушай-ка, Чун…