Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зло. Остров вечного счастья. Часть 1
Шрифт:

— Зато честная, — гордо и невозмутимо заявила Анэ. — Тебе есть чему у меня поучиться.

— Вижу, вам тут весело, — раздался знакомый голос с крыши избы.

Друзья подняли взгляды и увидели Момо.

— Когда ты успел туда залезть? — поразился Чен.

— А ты думал, что один такой прыткий? — с улыбкой Йошисада спрыгнул вниз. — Не забывай о том, сколько времени я провёл в этом лесу один.

На его лице не осталось и следа от грусти. Наоборот, в глазах читалось неутолимое желание двигаться вперёд, навстречу чему-то новому. Он радостно подпрыгивал на месте и разминал конечности.

— Рад видеть тебя в норме. —

Сазуки протянул мальчугану руку. — Что ж, будем прощаться.

— Не собираюсь я прощаться, — возразил Момо, прекратив энергичную зарядку. — Я почти три года ненавидел людей и прятался от них. Родители много говорили о жестокости и лицемерии, но вы… — он с теплотой оглядел друзей, — вы подарили мне надежду, что люди не все плохие. Я больше не хочу жить в лесу. Возьмёте меня с собой на остров? Я хоть и не супервоин, но буду с вами в любой битве.

С волнением Момо смотрел на каменное лицо Сазуки. Секунды превратились в вечность — подросток успел вспотеть до самых пят и даже похоронить надежду отправиться в путешествие месте со всеми. Он уже готовился уговаривать наёмника, как вдруг услышал от него:

— Покажешь дорогу? Нужно выбираться отсюда.

Увидев улыбки на лицах девушек и Чена, Йошисада понял — он в команде.

— Да! Да, разумеется! — радости подростка не было предела. — Идём в Фишбург?

— Ага, — ответила Морриган. — Там мы пополним припасы, отдохнём и направимся к ледяной пещере, а дальше…

— Это, конечно, безумно интересно, но пусть он лучше взглянет на карту, — Анэ с присущим ей сарказмом не дала студентке закончить.

— Карту? — Момо удивлённо уставился на друзей.

— Дед Сазуки нарисовал её, — объяснил Чен.

— А можно мне?..

— Потом посмотришь, а сейчас пора в путь. Вот только переоденемся. Эти шмотки жутко воняют.

Бросив прощальный взгляд на свою ветхую избу, Момо завязал на ботинке распустившийся шнурок, поправил ножны и мысленно попрощался с родителями. Лучи Тауроса упали на его засаленную куртку и светившееся от счастья лицо, игривый ветер растрепал и без того небрежную причёску.

— Давай скорее, мечтатель! — позвал подростка Чен.

— Бегу! — Момо вдохнул побольше воздуха и побежал догонять остальных.

На поляне воцарилась тишина. Из кустов, отряхивая одежду от листвы, вылезла Кантесса Ли-Мей. Сложив прослушивающую аппаратуру в чемоданчик, она устало поднялась на крыльцо, открыла настежь скрипучую дверь и прошла в дом.

Её ноги и руки покрывали мелкие ссадины, а одежда запачкалась грязью. Бегать по дождливому лесу за группой путешественников оказалось гораздо труднее, чем втираться в доверие к очередному бюрократу. Огромная грудь перестала быть преимуществом и превратилась в помеху. Шпионка сто раз прокляла себя за то, что в своё время не слушала советов пластического хирурга.

— В Фишбурге обязательно расслаблюсь в джакузи и схожу на маникюр. — Кантесса взяла со стола бутерброд и жадно его съела. — Этот молодняк никуда от меня не денется.

Посмотрев на кровать, она невольно зевнула. Вот бы завалиться и вздремнуть часик-другой. Увы, нужно было звонить боссу.

Ли-Мей достала из кармана шорт телефон и набрала номер Накамуры. От грубого властного голоса главаря её тело покрылось приятными мурашками, и голос замурчал, как у гулящей кошки:

— Доброго

денёчка, господин Накамура. С вами говорит ваша кошечка Кантесса. У меня есть парочка хороших новостей.

Шурен не испытывал желания флиртовать — поражение синдиката в Зеладане задело его самолюбие до самых корней.

— Не томи. Что у тебя?

— У наших «друзей» есть какая-то карта. Очевидно, на ней указан путь к острову.

— Придумала, как заполучить её?

— Разумеется, босс, — сладко, даже приторно ответила Кантесса. — Их путь лежит через ледяную пещеру. Там-то синдикат и устроит им ласковый приём.

В глазах Накамуры вспыхнул огонь, но не от навязчиво-похотливых флюидов шпионки, а от желания завладеть картой. Он приказал Ли-Мей продолжать слежку и резко прекратил диалог.

Услышав вместо прощания короткие гудки, Кантесса вздохнула и подошла к окну. Луч Тауроса пробежал по её чумазой щеке и перебрался на глаза, вынудив сощуриться. Когда-то давно маленькая рыжая девочка с веснушками радовалась светлым тёплым дням и бежала в парк, чтобы с друзьями кататься на качелях или играть в «догонялки» в садовом лабиринте. О чём она тогда мечтала? Уж точно не о богатых мужиках и не о спорткарах.

Возможно, всё сложилось бы по-другому, не будь её родители такими бедными, а окружение таким язвительным. Или нет?..

Глава 16

Романтика рыбного мегаполиса

Фишбург — рыбная столица Гайи, население которой делилось на рыбаков, с детства учившихся обращению с сетями и удочками, пронырливых перекупщиков и работников комбинатов, насквозь пропахших потрохами. Разумеется, кроме рыбацких хижин, доков и заводов тут существовали и отели, и музеи, и супермаркеты в несколько этажей. Но всё это концентрировалось в центре. Любой, кто прибывал в город, сначала видел лишь покосившиеся от времени деревянные дома, проржавевшие ветряки, служившие источником электроэнергии, и раздолбанные дороги. Из-за нехватки денег в бюджете улицы украшали «недострои», облюбованные бродягами и детворой. Но главной проблемой Фишбурга был невыносимый запах рыбы — от него не спасали ни тканевые маски, ни закрытые окна, ни освежители воздуха.

— Вот тебе и цивилизация, — сморщилась Анэ, увидев меж двух домов бочки с протухшей рыбой. — Я всегда обходила эту дыру стороной, и, как видно, не зря. Не стоит тут надолго задерживаться.

— А по-моему, здесь очень романтично. — Зико взглянула на чаек над головой. — Скоро вечер, давайте найдём место для ночлега.

— Поесть бы ещё, — сказала Лин, выслушав «претензию» своего желудка, и устало огляделась вокруг.

— А я кое-что припас с последнего привала. — Довольный Момо достал из кармана трико завёрнутый в пакетик бутерброд и облизнулся. — М-м-м, с колбаской.

— Поделишься? — Лин взглядом голодной кошки посмотрела на Йошисаду.

Тот лишь ехидно улыбнулся:

— Много есть вредно.

— Я тебе это припомню, мелкий жадюга!

— Буду ждать с нетерпением, — бросил Момо, на ходу разворачивая бутерброд.

Подросток не ожидал, что вместе с ним захочет перекусить большая жирная чайка, сидевшая на одной из покосившихся крыш. Наглая птица, расправив крылья, спикировала к бутерброду в тот самый момент, когда Момо, прикрыв глаза, поднёс его к открытому рту.

Поделиться с друзьями: