Злодейский путь!.. Том 10
Шрифт:
Отвлеченный на огонь, Шуэр не сразу заметил движение за спиной. Оборачиваясь, он ощущал, что не успевает. Пасть обезумевшего солдата оказалась в сантиметре от его лица, когда внезапно изменила траекторию и, вместе с отрубленной головой, отлетела в сторону. Тело задержалось на ногах, кровавый фонтанчик бил из разрубленной шеи. Шуэр оттолкнул тело прочь и перевел взгляд на стоящего с окровавленным мечом, тяжело переводящего дыхание Ху Шиля.
— Что тут творится? — спросил Шуэр.
— Мне почем знать?! — зло отозвался генерал Ху, отвлекшись на очередного безумного солдата. —
Шуэр вновь вступил в битву. Разгорающийся пожар быстро заволок улицу дымом. Теперь не было видно ни трупов горожан, ни обезумевших солдат. Очередной безумец вырывался из клубов дыма и напарывался на меч одного из генералов. В какой-то момент оба генерала оказались оттеснены к городским воротам, но сами не поняли этого.
Поток безумцев не прекращался. Шуэру стало казаться, что все войско развернулось, чтобы напасть на них. Тут мимо пронеслась черная тень, а сзади закричали:
— Скорее сюда!
Сверху послышался скрежет, и мгновение спустя тяжелая городская решетка сорвалась и упала вниз, глубоко уйдя в землю зубцами. Шуэр и Ху Шиль чудом успели отпрыгнуть в сторону, оказавшись за городской стеной.
Глаза слезились от дыма, и Шуэр не сразу смог рассмотреть окружающее пространство. Отделенные от них решеткой солдаты тянули руки, воя и безумно напирая на решетку. Оглянувшись, Шуэр увидел четырех людей в черной форме контрольного бюро. Они стояли в ореоле серого дыма на фоне белеющего неба. Только сейчас Шуэр осознал, что наступил рассвет.
— Никто не выйдет из города до прибытия командующего Ю.
Глава 226. Россыпь неверных суждений, глубоко увязшая в паутине
Масляная лампа разлетелась на осколки, ударившись о нагрудную пластину монстра, раньше бывшего солдатом. Капли горящего масля брызгами упали вокруг. Пламя охватило волосы и одежду солдата, но тот продолжал идти вперед, не обращая на жар и огонь внимания. С каждым мгновением сцена приобретала все больше жути вместе с тем, как обгоревшая кожа лопалась и обнажала розовую плоть, секунды спустя темнеющую под языками пламени.
Дети забились в угол, наседая друг на друга и пытаясь вжаться в каменную кладку. Из этого переулка не было другого выхода, а его перекрывал приближающийся живой мертвец.
Старшая девочка закрыла младших собой, широко раскинув руки.
Когда ужасающему горящему живому трупу оставалось сделать к ним пару шагов, голова его внезапно отделилась от тела и, описав дугу, упала прямо к ногам девочки. С трудом отведя взгляд от ровного среза, из которого толчками вытекала темная кровь, та подняла взгляд на своего спасителя. В проулке стоял высокий мужчина в черной одежде. В свете догорающего у его ног мертвеца можно было разглядеть его мужественное лицо с волевым подбородком и небольшой бородкой.
Внезапно мимо левого плеча мужчины пролетел светящийся меч и врезался в стену правее от сжавшихся детей. Девочка перевела туда взгляд и увидела, что меч пригвоздил к стене пытающегося перелезть через нее мертвеца.
— Вы почему не ушли со всеми? — обратился к детям воин в черном. — Где ваши
родители?— М-мы всего лишь бродяжки, — пролепетала девочка.
Гу Фен поморщился. Бродяжки, очевидно, надеялись поживиться чем-нибудь в оставленных домах, да не думали, что столкнутся с такими трудностями. А теперь трудности у него: защищать шестерых детей в переполненном обезумевшими солдатами городе — задача не из простых.
Мимо прошел старейшина Лев. Он молча вытащил свой меч из стены и быстрым движением отсек перевесившемуся через нее солдату голову. Покосившись на детей, Лев выказал еще меньше радости от их спасения, чем Гу Фен.
— Ладно, идите за мной, — смирился командир особого отряда. — Если кто-то отстанет — ждать не буду.
Беспризорники тут же подскочили и подбежали к нему, чуть ли не ухватившись за черный подол одежд.
Двое воинов, вызвавшихся идти с Гу Феном, успешно расчистили путь до ближайшего поворота. Благо, солдаты рассредоточились по всему городу и не нападали толпой.
— У вас есть какой-то конкретный план? — уточнил старейшина пика Синих звезд.
Признаться, он сам не до конца осознал, как так вышло, что он им помогает. Мог ведь спокойно вскочить на меч и лететь на поиски остальных заклинателей, избегая встреч с сотнями безумцев. В конце концов, Лев был не из тех, кто готов положить свою жизнь на защиту простых людей.
— Я должен организовать оборону в городе и найти Ир Шена.
— Шена? Зачем? — удивился Лев.
— Командующий Ю приказал следить за ним.
Лев недоуменно изогнул бровь. «И чем, интересно, именно Шен удостоился такой чести? Неужели контрольному бюро нужно что-то от него лично?»
Лев помолчал, а Гу Фен через минуту добавил:
— Что ж, сперва нам необходимо найти укрепление, способное выдержать нападки этих… существ. Насколько я изучил город, монастырь Дун идеально подходит. Полагаю, старейшина не откажется нам посодействовать.
Старейшина, который «содействовал» им уже какое-то время, саркастично искривил губы и буркнул:
— Сочту за честь.
Люди, собравшиеся во внутреннем дворе магистрата, в страхе прислушивались к доносящимся из-за стен крикам.
— Что… что происходит?!
Народ заволновался, кто-то двинулся к воротам, но одетый в зеленые заклинательские одежды человек преградил смельчакам путь.
С крыши изящно спрыгнул Демнамелас.
— Вы сделали мудрый выбор! — объявил он, сладостно ухмыляясь. — С этого дня все вы — адепты ордена Хладного пламени! Вы находитесь под моей надежной защитой!
— Г-господин… — несмело произнес кто-то в толпе. — Ч-что там за крики снаружи?
— О, я не сказал? Это умирают глупцы, что не захотели присоединиться к нашему великому ордену!
— Что?! — завопили в толпе.
— Там мои родители! — взвыл парень и бросился к выходу.
Мгновенно заклинатель в зеленых одеждах обнажил меч, а секунду спустя бегущий человек лишился головы.
— Постойте, куда вы так торопитесь, — протянул Админ. — Вы присягнули на верность ордену Хладного пламени. Согласно договору, с нас еда и проживание. Вы не можете уйти.