Злодейский путь!.. Том 11
Шрифт:
Парень и девочка говорили вполголоса, и Ер разобрал разговор только благодаря возможностям Глубинной тьмы (которых раньше и не замечал).
— То есть, его способность сохранять любую вещь в устойчивом состоянии тебя не устраивает?
— Да что это вообще должно значить? Рыба не будет портиться, если положить его сверху?
— Хм… Ну, такое тоже возможно. Или, представь, алхимические опыты — можно проводить эксперименты, не боясь взрыва.
— А что насчет человека? — подумав, спросила Лули. — Что, если человек будет носить его? Он не состарится и не умрет?
Ее
— Хороший вопрос, — признал он. — Было бы здорово, и все же маловероятно. Иначе бы про эту вещицу ходили именно такое легенды. Однако нигде не упоминается, что он дарит бессмертие. Лишь позволяет вещам оставаться в устойчивом состоянии.
— Как табуретка без ножки! — поняла Лули.
Ер осознал, что неспроста услышал эту часть разговора. Артефакт, дарующий устойчивое состояние? Может, если напялить его на себя, он станет стабильной, никуда не распространяющейся Глубинной тьмой?
Не прощаясь с Рэном, Ер заскользил вслед за молодняком. Рэн проводил его подозрительным взглядом и нерешительно потоптался на месте, не зная, зачехлить ли меч и забыть об этой встрече, или же последовать за этим мерзким созданием, которое, очевидно, нашло новую жертву. В конце концов, меч Рэн спрятал, но все же решил проследить за Ером.
В какой-то момент Му Фань, Чи Лули и Биши прошли сквозь ворота, а Еру преградил путь стражник.
— Прошу прощения, вам запрещено сегодня покидать этот дворец, — произнес он.
— Это еще почему? — возмутился Ер. Он окинул преграждающего путь человека оценивающим взглядом, определил форму контрольного бюро и добавил: — Я твоему начальнику пожалуюсь!
Воин контрольного бюро оставался непреклонен:
— Сегодня состоится закрытие весеннего сезона охоты. На церемонии будут присутствовать много знатных господ. Вам запрещено покидать пределы этого дворца.
— Вот так вот! — возмутился Ер, дождался приближения Рэна и продолжил, ощущая моральную поддержку. — То ли мы гости, но не знатные, то ли мы вообще здесь пленники!
Воин контрольного бюро предоставил ему самому решать.
— Где командующий Ю? Я хочу с ним поговорить!
— Не в моих обязанностях передавать ваши желания командующему Ю, — сообщил стражник и сложил руки на груди.
Ер осознал, что переговорами тут обойтись не удастся, а переходить к разрушительным действиям не хочется.
— Не больно-то и нужно было, знаешь ли, — заявил он и отошел от ворот.
Территория, где они «гостили» была достаточно обширной, чтобы надеяться проскользнуть незаметно где-нибудь с другой стороны.
На площади перед главным дворцом были установлены мишени. Где-то лаяли собаки. На специальных возвышениях располагались зрительские места для императора и его гостей. С противоположной стороны площади ожидали воины, которым предстояло выступить на торжественном закрытии весенней охоты.
Шена провели и усадили довольно близко от императора.
— Ваше Величество, — поклонился он и получил кивок в ответ.
Шен предполагал увидеть рядом с ним императрицу или наложницу-фаворитку, но этого не произошло, только Ю Си стоял
по его левую руку.Зазвучали трубы, загремели барабаны. Распорядитель громким голосом объявил начало торжества. Тут же в центр выскочили танцовщицы, а служанки присели рядом со столиками гостей и каждому налили вино. Император первым поднял свою пиалу и произнес:
— За счастливое завершение весенней охоты! Пусть удача сегодня сопутствует нам!
Глава 259. Бешеная ладья
— Ты готов?
Разговор проходил на рассвете. Император все еще был в шелковом ночном халате, в то время как Ю Си стоял перед ним в полном облачении, не было ясно, ложился ли он вообще.
— Да, мой Император. Все подготовлено. И все же я хочу еще раз…
— И я еще раз отвечу, что это необходимый риск, — перебил его император. — Они будут действовать, только если предоставится такая возможность.
Ю Си сделал паузу, прежде чем ответить:
— Хорошо.
— Что по делу помощника астронома?
— Как мы и предполагали, главный астроном отказался сотрудничать с контрольным бюро.
— Очевидно, он заручился поддержкой могущественного покровителя, раз так осмелел. Ты должен проследить, чтобы он не умер. Когда этот день закончится, забери его в контрольное бюро и используй свои методы допроса.
— Да, мой Император.
Шен не знал точного времени начала торжества, но был уверен, что ему не придется гадать и выспрашивать — кто-то непременно придет и проводит «почетного гостя». Насчет истинных причин интереса к нему императора он все еще терялся в догадках. Что за секрет хранят он и Ю Си? Что за существо хотят уничтожить? Впрочем, это меньшее, что его сейчас волновало.
Он сидел за низким столиком и заплетал волосы, в то время как Муан летал вокруг, будто бы не находя себе места. Он ничего не говорил, но не нужно было читать мысли, чтобы догадаться о его волнении.
— Я все еще не уверен, что это хорошая идея.
— Ну, других у меня нет, — буркнул Шен.
— Может быть, стоит лучше продумать план…
— Несколько часов назад именно ты подталкивал меня действовать быстрее.
— А теперь я не уверен…
— Хватит! — оборвал его Шен.
Муан благоразумно замолчал.
— Мне нужно поговорить с Алом… Неужели он еще спит? — пробормотал Шен.
Словно дожидаясь, когда о нем заговорят, Ал открыл дверь и посмотрел на Шена. Пальцы того все еще скользили по волосам, ловко заплетая косу. Взгляд, направленный на вошедшего главного героя, потеплел.
— Я рад, что ты пришел, — произнес Шен. — Я так и не поблагодарил тебя. Спасибо. Если бы не твоя реакция, валяться мне с разбитой головой где-то в Каньоне Страха.
— Это в лучшем случае, — хмыкнув, отозвался Ал, закрывая за собой дверь и проходя в комнату.
Шен поморщился, взял со стола ленточку и завязал волосы. Ал присел за столик напротив него.
— Ты в порядке?
— Не беспокойся.
Ал вновь тихо хмыкнул. Ну да, что он ожидал услышать? Разве Шен хоть когда-то признавался, что ему плохо?