Зловещее сокровище
Шрифт:
– Пойдем, дедушка, - сказал «непрошеный гость», - я хочу, чтобы ты непременно увидел, что ничто из того, что находится в музее на узаконенных основаниях, пределы этого здания не покинет.
– Что же тогда вам нужно?
– поинтересовался представитель охранной службы, для себя достоверно предположив, что на такое серьезное дело, как ограбление краеведческого музея, идти в одиночку никто рискнет, и настйчиво думая, что у грабителя обязательно должны быть сообщники.
– Скоро ты все узнаешь.
Действительно, оказавшись в каминной комнате, Королев нащупал в заветном месте скрытый от глаз рычажок, аккуратно повернул его, включая спрятанный механизм, отводящий камин в сторону и открывающий проход в потаенное помещение.
–
Далее, оставив пожилого человека в просторном зале, надежно привязанным к стулу, Семен проник в маленькую скрытую от глаз кладовую, где из всего имущества находился только дубовый письменный стол, на котором находилась небольшая резная шкатулка. Чуть приоткрыв ее, можно было сразу же убедиться, что внутри находятся искомые талисманы. Достав их, «Избранный» положил амулеты к себе в карман, оставив красивую коробочку на своем месте. Выйдя наружу из этой тайной спрятанной от всех комнаты, он придвинул обратно камин, дождавшись щелчка на срабатывание запирающего его механизма.
– Ну, вот, дедушка, ничего из вверенного тебе имущества здесь не пропало, - сказал Королев, освобождая невольника от наложенных ранее пут, приковавших его накрепко к стулу, - так что и докладывать о случившемся будет необязательно, хотя это, конечно же, твое личное дело. Уходя, я оставлю у тебя связанными только лишь руки, так что, думаю, минут за двадцать ты непременно освободишься, а дальше уже поступай, как сам знаешь: я уже буду тогда далеко. Да и найти вы меня все равно не сумеете, даже если вдруг случайно найдете предметы, которые я здесь взял: никто не знает, как они выглядят. Поэтому я еще раз призываю к твоему умственному мышлению: подумай, стоит ли выносить мое скромное посещение на всеобщее обозрение.
Закончив свою назидательную и довольно продолжительную речь, Семен, как и полагается в подобных непредвиденных случаях, дождался, когда стрелки перевалят за двенадцать часов, все это время развлекая сотрудника службы охраны, не забывая давать ему выходить на связь и докладывать, что в его дежурство все проходит без происшествий. Когда же нужный момент наступил, он спокойно вышел в не поставленную на сигнализацию дверь. Преодолев два квартала, он сбросил с себя маску и снял спецодежду, оставшись в том одеянии, в каком разгуливал днем по музею. Сложив все это имущество в полимерный пакет, он, изображая из себя праздного скучающего гуляку, совершенно непринужденно поймал такси и добрался на нем до отеля, где его должна была ждать компаньонка – она же возлюбленная. Остановившись за квартал до места своего назначения, полицейский расплатился с таксистом и без каких-либо приключений добрался до номера.
Глава LI. Знакомство с хранителем
Как и предполагал бывший оперативник, пожилой умудренный опытом сторож не посчитал необходимым докладывать о ночном происшествии, справедливо посчитав, что это будет абсолютно излишним. Ничего из музейных экспонатов похищено не было, а потайная комната пусть так навсегда и останется тайной. Это немаловажное обстоятельство послужило еще одним лишним благоприятным обстоятельством, позволившим двум влюбленным авантюристам насладиться обществом друг друга без каких-либо невольных недоразумений.
Когда пришло время вставать, они никак не могли разжать свои изнеженные объятья, хотя прекрасно и понимали, что в городе Таганрог их более ничего не держит, и пришло время следовать дальше в поисках последнего растраченного некогда талисмана. Волей-неволей, но к одиннадцати часам эта мысль прочно закрепилась в умах отважных героев, заставив их покинуть приятное ложе.
– Куда пролежит наш дальнейший путь?
– спросила Виктория, сидя за завтраком, заказанным прямо к ним в номер.
– Я толком не знаю, - озадаченно отвечал Королев, - может я что не
так понял, но в начале Пойменных лесов, что располагаются здесь в Ростовской области, нас будет ждать какой-то пожилой старец: он нам и растолкует, куда нам стоит следовать дальше.– Интересно, а почему «Дух» сам не просветил тебя о следующем этапе Великой миссии? – сдвинув к переносице бесподобные бровки, молвила очаровательная красотка.
– Это меня тоже смущает, - о чем-то размышляя, отвечал полицейский, - я думаю, что здесь кроется какой-то подвох. Но делать нечего, как-бы там ни было, а дело придется доводить до конца: столько уже пройдено, что отступать на финише было бы просто глупо.
– Я тоже так же считаю. И мне не терпится взглянуть на этого представителя тайной общины. Ведь это, наверное, будет именно он? Не так ли?
– Думаю да. Кому еще в голову придет мысль носиться со всевозможными никем не изведанными Проклятьями. Поэтому, скорее всего, наша миротворческая экспедиция все-таки подходит к концу.
Окончательно уверившись в этом, двое влюбленных путешественников, закончив уничтожать принесенную им еду, стали немедленно собираться в дорогу. Когда все приготовления были закончены, машина выдвинулась в самый ответственный путь, увозя путешественников в поисках продолжения приключений.
Воспользовавшись услугами современного навигатора, они прибыли к самому началу Пойменных лесов, еще когда время едва перевалило за шестнадцать часов. На краю лесного массива их действительно ждал престарелый мужчина. Его возраст давно перевалил за сто лет, но на вид он был еще достаточно крепкий и, очевидно, очень выносливый: в его теле чувствовалась огромная духовная сила. Как не трудно догадаться, этот старец был тем самым учеником, которому удалось спрятаться в лесопосадке, когда на их деревеньку совершил налет Батька Бульбаш со своими беспощадными черносотенцами.
Старик, не смотря на свой довольно значительный возраст, держался очень уверенно. Его прямой стан, с гордо поднятой головой, украшенной длинными седыми волосами, выдавали в нем стойкого и уверенного в себе человека. Орлиный нос и горящие «непотухающим огнем» серо-голубые глаза лишний раз свидетельствовали, что все это время он готовился именно к этому торжественному моменту, когда можно будет исправить ту давнюю ошибку, которую в свое время совершил незадачливый атаман. В тон к волосяному покрову на овальном худом лице красовалась удлиненная поседевшая борода. Одет старец был в длинную холщовую рубаху, доходившую ему до колен, темные потрепанные матерчатые брюки-галифе и яловые сапоги. В руке этого представителя древнейшей культуры находился своеобразный посох, основание которого являл деревянный стержень с искуснейшей старинной резьбой, а верх представлял ярчайший набалдашник, увенчанный огромным сверкающим янтарем.
Он стоял на самом краю леса, однако еще не опавшая листва надежна скрывала его от постороннего взора, так что нет ничего удивительного, что влюбленные мужчина и женщина чуть-было не проехали мимо. Как тот узнал, что это именно та машина, которая была нужна, так и осталось загадкой, но когда путешественники поравнялись с местом, где он стоял, старик привлек их внимание, помахав своим знаковым посохом. Сделал он это до такой степени непринужденно и просто, что только Багирова, обладавшая исключительным боковым зрением заметила это легкое едва видимое движение.
Девушка удалилась уже почти на сто метров, когда до ее мозга дошло, что, возможно, это именно то, что они так тщательно ищут. Резко затормозив, она развернула автомобиль в обратное направление.
– Ты чего?
– удивился Семен.
– Мне показалось, или я что-то видела на самом краю леса, - задумчиво отвечала молодая прекрасная женщина, - надо вернуться и посмотреть.
– Да?
– размышляя о чем-то своем проговорил ее дорогой возлюбленный, - Я, вроде, ничего не заметил?
– Потому что это было с моей стороны, а, отнюдь, не с твоей.