Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это была ошибка, — всхлипнула она. — Пожалуйста, поверь мне. Я никогда не хотела причинить тебе боль. Я никогда не хотела никого обидеть.

— Это Мара, — сказал Мэтт остальным.

Он резко огляделся в поисках уродливых старых крон, которые были олицетворением ночных кошмаров. А также тех, кто приносит кошмары. Они уже встречались с Марой в доме Болдуина, вскоре после их первой встречи.

Вот почему погас свет. Чтобы Мара могла прийти и заразить всех своими кошмарами. Некоторые люди бежали, а другие спорили со своими семьями или соседями. Но на самом деле это были не кошмары, а просто иррациональный страх и

гнев. Настоящие кошмары были похожи на это… девушка, запертая в самых темных уголках своего сознания, воображая, что кто-то, кого она обидела, вернулся, чтобы отомстить.

— Мара здесь, в музее, — сказал он. — Это эпицентр землетрясения. Их энергия передается по радио, так что снаружи все не так плохо.

— Мне не очень нравилась эта Мара, — сказала Рейна. — Я бы предпочла троллей.

Мэтт согласился. Тролли были реальны. Большие каменные глыбы, с которыми почти невозможно бороться, но они все равно были твердыми. Кошмары — совсем другое дело.

— Мы уже делали это раньше, — сказал он. — Мы с этим справимся. Оуэн?

Парень оглянулся.

— Ты можешь послать своих Берсеркеров на поиски Мары и людей, попавших в беду?

— Да.

Как только Оуэн вышел, чтобы поговорить со своими солдатами, Мэтт сказал:

— Давайте держаться вместе, посмотрим, что мы можем сделать, чтобы никто не пострадал.

Проходя по выставочному залу, Мэтт удивлялся тому, насколько все было сложнее в условиях почти полного отсутствия света. Во-первых, было невозможно увидеть динозавров, пока не наткнешься на кости ног, и скелеты почти падали на голову. Во-вторых, планы «держаться вместе» в действительности не работали так хорошо.

В вестибюле они потеряли Лори, Болдуина и Оуэна. Когда они начали выходить, Мэтт уже подумывал о том, чтобы попросить всех держаться за рубашку человека, стоящего впереди. Но они будут чувствовать себя так, словно он обращается с ними, как с маленькими детьми. Теперь он жалел, что не сделал этого, независимо от того, что они думали, потому что в какой-то момент, прежде чем они покинули вестибюль, половина их «поезда» сошла с рельсов. Как только они добрались до палеонтологического района, он снова задал Лори вопрос и не получил ответа. Именно тогда он понял, что она ушла. Вместе с Оуэном и Болдуином.

Он также не мог винить Рейну и Рея. Возможно, близнецы шли впереди Лори, но они были окутаны своей магией, пытаясь ослабить видения, когда те принимали проявленную форму, превращаясь из дыма в отвратительных старух с черными ямами вместо глаз.

Теперь, направляясь обратно в вестибюль, Мэтт прошептал имя Лори. Он не осмеливался позвать ее, опасаясь, что она приведет Мару. Он слышал, как в глбине музея трудятся кроны… люди бормотали, умоляли и плакали.

— Нам нужно добраться до них, Мэтт, — сказал Рей.

— Я все понимаю. — Мэтт прищурился, ища хоть какие-то признаки присутствия остальных. — А вы, ребята, продолжайте идти. Я догоню вас, как только смогу…

— А-а, — протянула Рейна. — Мы видели, как действуют Мары. Никто никуда не ходит один. Но Рей прав. Думаю, что на этот раз мы действительно ослабляем их, и чем дольше мы охотимся за другими, тем дольше мы не остановим Мару и не поможем

этим людям. Лори с этим справится. Ты же знаешь, что она может.

Он поколебался, а потом прошептал:

— Встань за мной. И держись за рубашку. Я больше никого не потеряю.

Они ослабили нескольких Мар и освободили людей, которых те терроризировали. Ну, может быть, «освободили» — не совсем подходящее слово. Им пришлось оставить людей там, где они были, ошеломленные и сбитые с толку, все еще трясущиеся от своих кошмаров, когда Мэтт, Рей и Рейна побежали помогать следующим жертвам.

Мэтт все еще надеялся, что они столкнутся с остальными. Увидев впереди белокурую девушку, он рванул с места так быстро, что Рейне и Рею пришлось крикнуть ему, чтобы он притормозил. Приблизившись к девушке, он понял, что это не Лори. Она была слишком маленькой. Она выглядела моложе их, лет на семь, со светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. На ней был синий сарафан и никаких туфель, точно так же, как в Блэквелле, когда она привела Мэтта в общественный центр, чтобы подслушать истинные планы его деда.

— Мэтью Торсен, — сказала она. — Ты уже здесь.

— Это твоя подруга? — прошептала Рейна.

— Это одна из Норн, — сказал Мэтт. — Это настоящее. Я не знаю… — он посмотрел на маленькую девочку. — У тебя есть имя?

Она блаженно улыбнулась в своей слегка рассеянной, сюрреалистической манере, будто была совершенно счастлива в данный момент, не беспокоясь о прошлом и не заботясь о будущем. Что вполне логично, учитывая все обстоятельства.

— А мне оно нужно? — спросила она.

— Думаю, что нет. — Он огляделся вокруг. — А твои сестры здесь?

— Только не сейчас.

— Ты хочешь сказать, что они придут? — сказала Рейна. — Или они просто были здесь?

— Не спрашивай ее об этом, — прошептал Мэтт. — Она знает только настоящее.

— Серьезно?

— Это может осложнить разговор, — сказал Рей.

— Расскажи мне об этом, — пробормотал Мэтт. Он повернулся к Норне. — Я надеюсь, что ты здесь и ищешь меня. Ты хочешь мне что-то сказать. Может быть, подсказку о том, что мне делать дальше.

— Это будет владением будущего.

Он поморщился.

— Точно. Ладно, эм…

— Дай мне попробовать, — прошептал Рей. — Ты здесь ищешь Мэтта?

Девушка улыбнулась:

— Всех вас. Но особенно Мэтта. Он запутался в своем пути. Мы пришли, чтобы вести его.

— Хорошо, — выдохнул Мэтт.

— Ты можешь сказать ему, что он должен делать? — спросил Рей. — Я имею в виду — что ему делать. Сейчас.

— Он должен говорить с Будущим.

— Ладно, — сказал Рей. — А где же она?

— За вами.

Он обернулся и увидел девушку примерно того же возраста, что и его братья, лет шестнадцати-семнадцати. На ней была грубая юбка, как у женщины-викинга, а светлые волосы были заплетены в крошечные косички, уложенные на голове. Она обернулась и, увидев его, улыбнулась.

— Отлично, — сказал Рей. Он быстро повернулся к присутствующим. — А теперь никуда не уходи. В этот момент не двигайся и продолжайся не двигаться, пока мы говорим с вами обеими. Ты можешь это сделать?

— Я могу, Реймонд, — сказала Настоящее.

Поделиться с друзьями: