Змеиный факультет
Шрифт:
– Так и пойти?
– Поттер, ты же большой мальчик. Неужели сам не знаешь, как справиться с эрекцией?
– издевательски интересуется Малфой.
– Отчего же, знаю, - покорно соглашается Гарри.
Не обращая внимания на сопротивление, всё-таки переворачивает Драко на живот и суёт носом в подушку. Вторую подсовывает ему под чресла, так, что бледная задница оказывается почти перед его носом.
– Поттер, сука!.. Только посмей, - шипит Малфой, выворачивая шею. При этом так ёрзает бёдрами по подушке, что никаких сомнений относительно
– Я осторожно, - обещает Поттер, уже дотягиваясь до белого тюбика на столике.
– Тебе понравится.
…И, конечно, Драко нравится.
Так нравится, что в ритм движений Гарри он негромко выдыхает грязные слова, которые наследнику рода Малфоев и знать-то не положено.
Так нравится, что потом он блаженно улыбается, размазывая по щекам слезинки из уголков глаз.
– Я тебя такому не учил, - голос Малфоя похож на растаявшее мороженое.
– Всё-таки ходил в бордель брать частные уроки?
– Ага, - моментально ориентируется Гарри.
– Ходил. Хотя твой волос добыть значительно сложнее, чем волос Джинни, но пару штук на подушке я всё-таки нашёл.
– Какой кошмар. У меня выпадают волосы, - отстранённо замечает Драко.
– Ну и зачем тебе суррогат? Оригинал уже не устраивает?
Гарри мог ожидать возмущения и патетической оскорблённости, но не такого обыденного вопроса.
– Так я же тренировался. Чтобы к любовнику прийти уже подготовленным, - поясняет Гарри, стараясь скрыть улыбку.
– Ты против?
Драко пожимает плечами:
– Мне какое дело. Ходит Гарри Поттер по борделям, чтобы трахать шлюх в виде Драко Малфоя. Это проблемы Гарри Поттера и его репутации. Ещё невеста узнает, совсем красиво получится.
Гарри хохочет, уже не сдерживаясь:
– Да не ходил я ни к каким шлюхам, Малфой. Какой, к дьяволу, бордель, если у меня тут есть ты, собственной персоной…
– Ну и отлично, - равнодушно отзывается Драко.
– Ты к Уизли-то пойдёшь, или мне весь день тебя терпеть?
Как можно быть таким холоднокровным змеёнышем после совсем недавнего крышесносного секса - непонятно.
Гарри вылезает из просторной кровати и начинает оглядываться в поисках своих штанов. Вряд ли это имеет большой смысл, потому что он не имеет ни малейшего понятия, где и как вчера раздевался. Хорошо, что хотя бы очки на месте. Малфой какое-то время наслаждается его растерянностью, а потом вызывает домовика.
Эльф приносит Поттеру стопку чистой и отглаженной одежды. Гарри торопливо одевается, стараясь не поднимать головы, чтобы не натыкаться взглядом на ехидную ухмылку Драко. Нет, он не желает знать, что вчера произошло с его одеждой!..
Драко тоже лениво встаёт и начинает одеваться.
* * *
Малфой провожает его к камину и прислоняется к стене, скрестив руки на груди. Ни слова на прощание. Да что за чурбан такой!..
Гарри подходит к нему вплотную, прижимает к стенке так, чтобы не вырвался, и отважно целует. Отталкивающие его руки Малфоя Гарри перехватывает и поднимает вверх,
над головой.Драко не отвечает на поцелуй, хотя и освободиться не пытается. Истолковать его пассивность можно в любую сторону, так что Гарри предпочитает думать, что он вовсе не против всего происходящего.
Через некоторое время оказывается, что их уже трое в зале. Впрочем, Гарри даже не удивляется, что не заметил появления из камина Снейпа.
Он негромко откашливается, отступая от Драко:
– Доброе утро, профессор.
– Доброе, - отзывается Снейп невозмутимо.
– Драко, у меня письмо для вас.
Малфой забирает у директора письмо и, кажется, это самое подходящее время, чтобы наконец уйти.
Но Снейп останавливает его:
– Не торопитесь, Поттер. У меня есть для вас дело.
Он вручает Гарри листок бумаги с указанным на нём адресом и именем.
– Питер Финч, живёт в приюте, в этом году поступает на первый курс Хогвартса. Потрудитесь выбрать день на следующей неделе, чтобы проводить его по магазинам и помочь купить всё необходимое для учёбы. Деньги на совершение покупок получите в школе. Я могу рассчитывать, что вы не забудете об этом?
Гарри кивает и бормочет себе под нос что-то, что должно означать согласие. Постарается не забыть. Определённо, постарается.
Глава двадцать девятая. Поттер.
Они договариваются встретиться в половине двенадцатого возле Гринготтса. Но тот день, когда Гарри Поттер наконец научится не опаздывать, наверняка занесут во все календари и пометят красным цветом. Когда они с Питером подходят к банку, опоздание приближается к десяти минутам.
Катастрофа. Или всё-таки нет?..
С одной стороны, Гермиона и Луна. С другой - Джинни и Рон. И в эпицентре, как всегда, Малфой. С неестественно прямой спиной и задранным носом.
Катастрофа.
Звонкий голосок Джинни слышен издалека:
– Стало быть, теперь ты дружишь с Гарри? Во всём ищешь выгоду, да, Малфой? Интересно, зачем ты ему сдался…
– Может быть, он наконец-то разглядел, насколько я интереснее всех вас?
– предполагает Драко серьёзно.
– Особенно ты был хорош в Министерстве, со спущенными штанами, - фыркает Джинни.
По лицам гриффиндорцев видно, что даже Рон шокирован подобной бестактностью. Но Малфой и не думает смущаться.
– Ты тоже так считаешь?.. Вот и мне кажется, что Поттер обратил наконец должное внимание на мой зад.
– …Обратил, - рычит Поттер, вклиниваясь в тесный круг однокурсников.
– И здесь не можете не ругаться. Знакомьтесь, это Питер Финч.
Пока восторженный первокурсник в центре всеобщего внимания выслушивает имена и пожимает руки, Поттер успевает незаметно от остальных быстро сжать ладонь Малфоя. И тут же отпустить.
– А это Драко Малфой, - Гарри сам представляет его Питеру.
– Самый крутой парень из слизеринцев. Кстати, он у них префект. Если попадёшь на Слизерин, он тебе будет нос вытирать и шнурки завязывать.