Змеиный факультет
Шрифт:
Снейп раздумывает недолго.
– Благодарю, Драко. Я поужинаю с вами.
Глава двадцать четвёртая. Поттер.
Заметку в газете о том, как Драко Малфоя отказались обслуживать в книжном магазине и указали на дверь, Гермиона зачитывает вслух за завтраком. Гарри от неожиданности обжигается кофе.
– И вот за это мы сражались?..
– жарко выдыхает он, как только снова может говорить.
– Подобные мерзости сейчас подаются нам как справедливость?
Рон пожимает плечами. Ответить сразу он не может - жуёт. Кое-как справившись
– Ну, он это заслужил…
– Суд решил, чего он заслужил, а чего - нет! Не Флориш и не ты лично, а Визенгамот!
– Гарри, не кричи, - предостерегающе говорит Джинни.
– Стоит ли ссориться из-за какого-то Хорька…
Гарри замолкает и переводит дух.
– Не из-за Хорька, - говорит он потом.
– Из-за нас самих. Если мы будем позволять так относиться к побеждённым, как мы должны относиться к себе? Чем тогда мы лучше?
По лицу Рона видно, что такая постановка вопроса для него в новинку. Он так напряжённо задумывается, что едва не шевелит губами.
Гермиона откладывает газету:
– Гарри прав. Эта травля незаконна. Малфой вправе потребовать извинений.
Гарри невольно смеётся. Драко Малфой отправляется требовать извинений в магазин, откуда его выставили накануне. Бред.
– Тогда объясни, чего ты хочешь, - сдаётся Гермиона.
– Для начала я хочу, чтоб вы осознали уже наконец - нам не нужно больше ни с кем воевать. Даже со слизеринцами.
У Рона, Гермионы и Джинни не находится слов, чтобы хоть что-нибудь ответить. Эта мысль слишком нова и провокационна.
– Да, нас с первого курса учили враждовать со слизерами. Но сейчас-то кому это нужно?
– продолжает Гарри.
– Давайте попробуем хотя бы представить, что с ними можно общаться так же, как со всеми остальными. Ведь с Хаффлпаффом и Ровенкло мы не воюем.
– Потому что там нормальные люди, - отзывается Рон. Этот вопрос не требует долгих раздумий.
– А слизера - змеи.
– Рон, меня Шляпа тоже хотела в Слизерин отправить!
– Гарри опять срывается на повышенные тона.
– И ничего, семь лет мы с тобой дружим, змеёй ты меня ни разу не называл.
– Тебя?.. В Слизерин?..
– Рон разве что заикаться не начинает.
– Да, меня! И я не понимаю, почему для нас так много значит, кто с какого факультета.
– Ты не говорил… - Рон всё никак не может поверить.
– А если бы и сказал? Я сразу тоже стал бы змеёй?
– Погодите. Сейчас речь не об этом, - Гермиона, как всегда, деловита и собранна. И не любит отклоняться от темы.
– Гарри, ты хочешь помочь Малфою?
– Дело не в Малфое, - бессовестно врёт Гарри.
– Я хочу, чтобы война наконец закончилась. Не формально, в учебнике истории, а в головах людей.
Джинни непонимающе смотрит на него:
– Ты разве не понимаешь, что они сделали бы с нами в случае их победы?
Гарри упрямо хмурится:
– Неужели мы отличаемся от Упивающихся смертью только тем, что они проиграли, а мы победили? В этом вся разница? Я думал, что совсем в другом.
– Ты не хочешь понять!..
– Да!
Я не хочу этого понимать!– Стоп, - Гермиона встаёт со своего стула и садится между Джинни и Гарри.
– Давайте поговорим спокойно. Гарри, сперва ты. Скажи конкретно, чего ты хочешь?
Гарри делает несколько глубоких вдохов и выдохов, прежде чем опять открыть рот.
– Я хочу, чтобы закон защищал всех одинаково. А не только тех, кто был на нашей стороне во время войны.
– Но это справедливо… - вклинивается Джинни.
– Нет! Наоборот. Это - полное беззаконие.
Гермиона непонятно чему кивает и спрашивает:
– Джинни?
– Я хочу, чтобы Гарри перестал витать в облаках, - резко заявляет Джинни.
– Он готов заботиться о ком угодно, только не о том, кто этого действительно заслуживает.
– Ты о себе, сестрёнка?
– внезапно интересуется Рон.
– Почему бы и нет! А эти… Они убили нашего брата! И твоего тоже, братишка! И я не собираюсь их жалеть, пусть теперь хлебают полной ложкой!
– Рон?..
Рон неохотно пожимает плечами:
– Мне совершенно нет дела до всяких хорьков и прочих змей. Но если мы будем из-за этого ссориться… Я предпочёл бы быть там, где Гарри. Так получается, что ему виднее.
Джинни пару мгновений возмущённо таращится на брата, а потом вылетает из кухни, хлопнув дверью.
Для Гарри это тоже неожиданность. Он привык, что Рон ненавидит слизеринцев едва ли не больше, чем пауков. И его поддержка кажется Поттеру более важной, чем размолвка с Джинни.
Гермиона завершает обмен мнениями:
– Гарри, несомненно, прав. Если закон не одинаков для всех, то это не закон. Это так же отвратительно, как угнетение магглов. И если Министерство этого не понимает, то мы должны действовать сами.
– Но что мы можем сделать?
– уныло интересуется Рон.
– Организовать ассоциацию в защиту незаконно угнетаемых слизеров?
Гермиона победно мотает головой:
– Нет. Нам нужна Лавгуд.
* * *
Луна задумчиво крутит в пальцах листок бумаги.
– Папа теперь не выпускает газету. Говорит, что финансирование не позволяет… Хотя с типографией можно было бы договориться, но нужна бумага.
– Финансирование - это не проблема, - торопливо говорит Гарри.
– И бумага будет. Главное - статья. Она должна выйти… Ну, лучше всего, конечно, завтра.
– В день рождения героя, - понимающе констатирует Луна.
– Читатели захотят сделать тебе подарок.
Из тонких пальцев Луны выскальзывает бумажная птичка. Она садится на люстру и заливается свистящей трелью.
Статью садится писать Гермиона. Гарри с Роном и Луной отправляются в Гринготтс, на этот раз - слегка ограбить личное хранилище Поттера, чтобы расплатиться с типографией. Потом Луна, экипированная кошельком с галеонами, идёт устанавливать связи с работниками печатного станка, а Гарри и Рон аппарируют на Диагон-аллею.
Магазин «Флориш и Блоттс» даже в будний день полон покупателей. Гарри и Рон просят продавца о встрече с владельцем магазина.