Змея в гостиной
Шрифт:
Уильям остерегся произносить все это вслух. Ричарду необходимо прийти в себя, а рассуждения о том, что станет с мисс Феллоуз, заставят его страдать еще сильнее. Оставалась возможность настаивать на том, что в момент убийства девушка была не в себе, но тогда ее запрут в сумасшедшем доме. А этой судьбы светские леди и джентльмены боялись едва ли не больше смерти. Каждый мог назвать хотя бы одного человека, которого уставшие ждать наследства близкие сумели упрятать за стены, за которыми поселился ужас. Там могла оказаться и несчастная Кэтрин Рис-Джонс, чье душевное здоровье явно было расстроено, но она предпочла умереть. В кого же там могут превратить Шарлотту? Лорд
– Завтра ее увезут. – Глухой голос Ричарда был едва узнаваем. – Почему я и вправду не убил его?
– Не терзай себя. – Джейн подошла к брату и ласково погладила его по волосам. – Разве могло кому-то из нас прийти в голову, что все случится именно так? Я уверена, она не собиралась убивать Ходжкинса, должно быть, он сделал что-то, что вынудило ее так поступить. И скоро мы об этом узнаем.
Эмили тоже надеялась, что если не сегодня, то завтра утром выяснятся какие-то подробности. Если не Миллз и его констебли, то кто-нибудь из вечно подслушивающих слуг расскажет остальным, и через горничных и камердинеров новости дойдут до леди и джентльменов.
Мисс Соммерсвиль уже жалела, что не может уехать домой вместе с братом. Находиться в доме Феллоузов было для него мучительно, а хозяева сейчас навряд ли способны позаботиться об экипаже для гостей. Убитые горем, они, скорее всего, и не помнят, что в доме находятся посторонние.
Лорд Гренвилл налил Соммерсвилю бренди и предложил немного поесть, чтобы подкрепить силы. Первое Ричард принял с невнятными словами благодарности, от второго же отказался. Минуты тянулись в угрюмом молчании, пока расстроенная экономка не пришла сообщить, что гости могут занять комнаты, в которых провели прошлую ночь.
Знаками лорд Гренвилл показал дамам, что им лучше уйти. Сам он собирался оставаться с другом, пока не уверится в том, что Ричард способен вести себя разумно.
Леди Гренвилл попросила горничную принести для нее и мисс Соммерсвиль немного шерри – это средство в прошлом уже не раз помогало подругам справиться с расстроенными нервами. В спальне Джейн они обе еще немного поговорили, несмотря на усталость, не верилось, что им удастся уснуть.
– Я не могу отделаться от мысли, что это судьба наказывает моего брата за все его прегрешения, – пожаловалась мисс Соммерсвиль. – Два или три года назад я бы, пожалуй, позлорадствовала, если бы узнала, что Ричарду придется пережить все это, но теперь я думаю, что крушение всех надежд на будущее счастье – слишком суровое наказание за промотанное состояние наших родителей. Не говоря уж о том, что один человек мертв, а бедная мисс Феллоуз должна понести наказание за убийство.
– Ты же не думаешь, что провидение подстроило эту трагедию с одной лишь целью наказать Ричарда? – возразила Эмили. – Мы не знаем, сколько грехов на совести самого Ходжкинса и Феллоузов.
Джейн пришлось согласиться с подругой и налить еще шерри.
– Хотелось бы мне знать, когда миссис Феллоуз стало известно о том, что это ее падчерица расколола череп своему жениху, – сказала леди Гренвилл некоторое время спустя.
– Ты полагаешь, она уже знала, кто истинный убийца, когда обвиняла Ричарда в смерти Ходжкинса? – Джейн готова была согласиться, что так оно и было, и серые глаза ее сверкнули ненавистью.
– Я не была бы удивлена. Надеюсь, позже, когда суперинтендент Миллз расскажет обо всем своей жене, мы наравне со всем Торнвудом узнаем подробности его беседы с мисс Феллоуз и ее родителями.
– Боюсь, эти подробности дойдут до нас в сильно искаженном виде.
– Возможно,
кое-что удастся узнать у констеблей и доктора Сайкса. Мы попросим Сьюзен уговорить своего дядюшку побеседовать с Сайксом.Джейн одобрила этот план, и вскоре подруги пожелали друг другу доброй ночи. Надеяться на то, что следующий день принесет что-то хорошее, не приходилось.
Эмили уже крепко спала, когда Уильям отвел Ричарда в его комнату и сам отправился спать. Лорд Гренвилл был уверен, что еще одну ночь на чересчур коротком для него диване он не вынесет, и после небольших колебаний улегся в постель рядом со спящей женой.
Когда утром леди Гренвилл проснулась, его уже не было в комнате, но отпечаток головы на соседней подушке подсказал Эмили, что ей не приснилось чье-то сопение рядом и легкий запах бренди. Молодая женщина дотянулась до звонка и вызвала горничную.
Вчера Хетти почти весь день провела вместе с другими слугами, и Эмили надеялась узнать у нее что-нибудь новое. Ее ожидания оправдались в большей степени, нежели она могла себе представить.
– Подумайте только, миледи, мисс Феллоуз сбежала! – воскликнула Хетти, едва появившись на пороге.
Эмили подалась вперед, и если б не больная нога, она вскочила бы с постели.
– Как? – только и смогла она спросить.
Горничная поспешно подошла к кровати и подала госпоже обязательную утром чашку чая. Леди Гренвилл не обратила внимания на то, что чашка стоит не по центру подноса, а ложечка и вовсе отсутствует – явные свидетельства волнения, царящего на кухне.
– Полчаса назад горничная мисс Феллоуз собралась отнести ей чай, констебль открыл дверь, и они оба увидели, что окно распахнуто, комната пуста!
– Но ведь спальня Шарлотты находится на втором этаже! – Эмили представила себе, как девушка прыгает вниз, на покрытые мокрым снегом клумбы, и невольно восхитилась смелостью юной леди.
– Наверное, поэтому суперинтендент Миллз не стал приказывать второму констеблю сторожить в саду. – Хетти говорила быстрее обычного, ей не терпелось выложить все, что ей было известно. – Дворецкий считает, что мисс спустилась по остаткам плюща, покрывающего всю заднюю часть дома.
Леди Гренвилл жестом велела горничной сесть и кивнула – она помнила, как выглядел дом Мортемов летом, старая леди частенько устраивала чаепития на лужайке за домом.
– Но куда же она могла отправиться? Ей не удастся уйти далеко по таким дорогам. Скорее всего, она промочила ноги и заблудилась где-нибудь в миле или двух от поместья. Хорошо, если она не пошла в сторону леса, который леди Пламсбери купила у нынешнего лорда Мортема, – искать ее там можно очень долго, и бедняжка простудится насмерть, прежде чем ее найдут.
– Вовсе нет, миледи! Мисс Феллоуз как-то сумела пробраться в конюшню и уехала на лошади, самой быстрой из тех трех, что есть у Феллоузов! Суперинтендент Миллз отправил одного констебля на поиски следов, а другого в Торнвуд – телеграфировать в полицейские участки ближайших городов…
– Неужели никто ничего не слышал?
– Никто, миледи! У Феллоузов всего один конюх и мальчишка-помощник, вчера они долго сидели на кухне с другими слугами, говорили об этом убийстве и, должно быть, выпили порядочно, а потом крепко заснули. Констебль клянется, что не спал, но что еще он может сказать? Горничная мисс Феллоуз говорила, что вчера ее госпожа выглядела совсем больной и заснула после того, как доктор Сайкс дал ей снотворное. Кто бы мог заподозрить, что она не только сможет сама встать с постели, но и вылезти в окно?