Знание - это власть. Часть 2
Шрифт:
– Я лучше почитаю, - отговорилась Анна.
– Как хочешь, - отмахнулся Диггори.
– Слизерин, ты с нами или составишь компанию Руж?
– Я тоже останусь.
– Ну как хотите, - не испытывая особого сожаления, проговорил он, - а мы, пожалуй, пойдём погуляем, нежели будем обниматься с книжками. Может, Слизерин, ты её отвлечёшь, хотя… Тебе же только одиннадцать, - неудачно пошутил парень, чем заработал в ответ разъярённый взгляд от Анны и безразличный - от Гарольда.
– Диггори, катись отсюда, мне приятнее общество
– А тебе что, и вправду только одиннадцать? Что же делаешь здесь?
– раздался в помещении удивлённый голос Флёр.
– Ты ведь ещё маленький для участия в подобном.
– К вашему сведению, мисс Делакур, мне уже двенадцать, а что касается моего участия - это не ваша забота, - ответил Гарри.
– Но ты ведь можешь покалечиться, - продолжала свои уверения девушка.
– Это очень опасно. Я непременно поговорю с дедушкой, может, он сможет что-нибудь сделать.
– Не трать зря свой скудный словарный запас, - хмыкнула Анна.
– Во-первых, Гарольд - сын Лорда Слизерина, который сейчас является директором школы «Хогвартс». Во-вторых, он неплохо разбирается в магии, и я больше чем уверена, что тебя он бы победил с лёгкостью. И в-третьих, что-то я не помню, чтобы в правилах упоминалось возрастное ограничение, - с милой улыбочкой закончила она.
– Руж, ты что, сегодня не с той ноги встала? Ты с самого утра всем портишь настроение!
– кинулся на защиту Делакур Диггори.
– Флёр, пойдём от этих ненормальных, а то ещё заразимся их недугом, именуемым нелюдимостью.
– Пойдём, а то мы засиделись здесь, - поддакнула вейла.
– Давно пора, - вслед уходящей парочке проговорила Анна.
– Слушай, что это ты взъелась так на Диггори? Неужели обиделась, что он отдал предпочтение этой француженке?
– после нескольких минут молчания спросил Гарольд. Его не особо интересовало подобное, но тишина тяготила.
– Больно надо, - хмыкнула девушка.
– Просто раздражает выпендрёж Диггори перед этой вейлой. Он позабыл, что приехал сюда для участия в Турнире, а не для того, чтобы крутить очередной роман. Я вообще рассчитывала, что Хогвартс получит хотя бы один из кубков, но с таким наплевательским отношением вряд ли нам хоть что-то светит.
– Ну, я бы не слишком рассчитывал на Диггори, ты ведь сама видела на тренировках, что в последнее время он слишком рассеян, и профессор Флитвик до последнего сомневался, брать его или нет, - ответил Гарри.
– А вот Маркус, кажется, пошёл осматривать здешние достопримечательности из-за скуки, а не любви к Делакур. Вроде у него уже есть невеста, притом, тоже из Франции.
– Я слышала о чём-то подобном, - задумчиво проговорила Анна.
– А что касается Диггори, то всё просто - он напыщенный павлин, который не может определиться между мной и Чанг. То меня приглашает в Хогсмид, то её, - презрительно фыркнула Руж.
– Но, видимо, Чанг раскусила его, поэтому отшила, вот наш герой-любовник и мучается.
– Ну, ваш любовный треугольник не секрет, - парировал Гарольд.
– Нет никакого треугольника - запомни это, Слизерин. Меня не интересует Диггори в этом плане, он вообще меня не интересует. И вообще, пойдём лучше прогуляемся, может, и вправду увидим что-нибудь
интересное?– предложила Анна.
– Пойдём, - не стал отпираться слизеринец.
– Как раз узнаем дорогу к месту собрания, где пройдёт жеребьёвка. Я так полагаю, за нами не зайдут.
– Это точно, - засмеялась Руж. Гарри про себя отметил, что с ней приятно общаться, когда она не ведёт себя как высокомерная стерва.
***
Час прошёл незаметно, и Гарри с Анной направились на жеребьёвку. Всё время обсуждали стратегию и говорили о том, кто же может попасться в соперники. К удивлению каждого, они даже ненавязчиво подшучивали друг над другом, не испытывая при этом дискомфорта. Что Анна, что сам Слизерин - оба признавали, что сложившееся мнение друг о друге было не совсем правильным. Гарри, общаясь с Руж, понял, что она совсем не высокомерная выскочка, а человек, которому пришлось пройти многое, чтобы оказаться в Хогвартсе. А Анна, в свою очередь, начала понимать, что Гарольд Слизерин - вовсе не напыщенный павлин, которому папочка всё подносит на блюдечке.
– Думаешь, Диггори вылетит ещё в первом круге?
– спросил Слизерин, когда они стояли в зале и наблюдали за церемонией жеребьёвки. Сам процесс был очень прост: в стеклянный шар было брошено сто шесть бумажечек с именами и фамилиями всех участников, и каждую минуту этот агрегат выплёвывал наружу два клочка бумаги с именами оппонентов. Дуэльные пары фиксировались главой наблюдательной комиссии.
Пару секунд назад шар выбросил имя Седрика, его соперником стал какой-то маг из России. Руж достался француз, а вот соперник или соперница самого Гарольда ещё не определились.
– Николай Буа и… - театральная пауза, - Гарольд Слизерин, - после этих слов в зале раздались аплодисменты.
– Не дрейфь, я слышала об этом недоразумении. Весьма посредственный маг, хотя иногда может что-нибудь отчудить. Если верить словам моей знакомой, в прошлом году он чуть не прибил своего соперника топором. Николай Буа предпочитает пользоваться физической силой, - смеялась Анна.
– И, следует признать, весовые категории у вас слишком отличаются, - не удержалась от подколки девушка. Гарольд и сам видел, что Николай Буа своими габаритами похож на Дадли.
– О ужас, если он меня ненароком убьёт, обещай доставить мой труп в Хогвартс, - отшутился юноша.
– И передай отцу, что я пытался сделать всё необходимое, но настиг злой рок.
– Непременно, - в ответ парировала Анна.
– Но не стоит трусить раньше времени, у этого громилы есть слабые стороны. Из-за своей внушительной массы он медлителен и неповоротлив, а ты, наоборот, быстр, значит, этим и воспользуйся.
– Ах, спасибо за совет, а то я бы до такого не додумался, - съязвил слизеринец.
– Всегда пожалуйста. Ладно, пойдём уже, больше здесь мы ничего интересного не услышим.
***
Дуэль Гарольда была последней, в отличие от остальных студентов Хогвартса, которые уже успели получить пропуск во второй тур. С каждым мгновением юноша нервничал всё больше - он боялся подвести отца и разочаровать преподавателей, которые готовили его к Турниру.
Сейчас, стоя на помосте, слизеринец казался уверенным в себе, а надменная улыбка, ставшая постоянным атрибутом, не сползала с лица. Но никто даже не представлял, как Гарольд сейчас нервничает, что у него дрожат пальцы от напряжения. Все видели лишь искусную маску, созданную для отвода глаз.