Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Знание - это власть. Часть 2
Шрифт:

– Что вам здесь нужно, Лорд Слизерин?
– осведомился Люпин.
– Сейчас не самое лучшее время для иронии, - оборотень решил говорить от имени Джеймса, поскольку тот был очень подавлен, а Сириус сгоряча мог сказать что-нибудь не то.

– А кто говорит об иронии, мистер Люпин?
– вопросом на вопрос ответил Основатель.
– Я прибыл сюда по важному делу, и в ваших интересах меня выслушать.

– Мы вас слушаем, - ответил Ремус.
– Что вы можете сказать такого важного?

– Вопрос не в этом, мистер Люпин, а в том, что вы готовы мне предложить за спасение жизни миссис Поттер.

– Но профессор Дамблдор

сказал, что ничего нельзя сделать, - обречённо прошептал Джеймс, а стоявший в стороне Сириус виновато опустил взгляд и нервно начал теребить рукав мантии.

– Разве?
– наигранно удивился Салазар.
– А я обладаю другой информацией, да и не только я, - насмешливый взгляд в сторону Сириуса.
– Не так ли, мистер Блэк?

– Я… - начал заикаться тот.
– Я не хотел давать призрачную надежду.

– Какую надежду? О чём ты говоришь, Сириус?
– допытывался Поттер.
– Ты что-то знал и не сказал мне?

– Понимаешь, Альбус решил, что будет жестоко с нашей стороны давать тебе ложную надежду, которой не суждено сбыться. Мы подумали… Я подумал…

– Для экономии времени, которого у вас и так не особо много, - словно в подтверждение его слов с кровати раздался очередной стон боли, - я поясню ситуацию. Вчера мистер Блэк обратился к моему сыну со специфической просьбой о спасении миссис Поттер. Не так ли, мистер Блэк?

– Да, это так, - не стал отнекиваться Сириус.
– Я должен был хоть что-то сделать.

– Но с чего ты решил, что Гарри может это сделать? Он ведь всего лишь ребёнок и уже не Поттер.

– Вижу, вы, мистер Поттер, не особо хорошо знакомы с родовой магией, а также с историей своего рода. И это прискорбно, - вместо Блэка ответил Слизерин.
– Дело в том, что магия наказывает вашу супругу за деяние, совершённое по отношению к Гарольду, а это значит, что он имеет возможность осуществить своё право вето как пострадавшая сторона. Что касается крови - вы правы, я не захотел иметь наследника-полукровку, поэтому прибегнул к ритуалу. Теперь любая проверка покажет, что он только мой сын, у него есть только один родитель. Но вынужден вам напомнить, что все чистокровные маги каким-либо образом связаны между собой. Вот, к примеру, ваша покойная матушка - урождённая Блэк, со мной же связь более дальняя - через братьев Певерелл. Прочитав книгу о родах, вы сразу узнаете, что Поттеры - потомки Игнотуса Певерелла, мой же род связан со старшим из троих братьев, - ответил Салазар.
– Теперь возвращаемся к началу нашего разговора. Я могу спасти вашу супругу, но, как вы знаете, всему есть своя цена. Что вы готовы предложить мне взамен, Джеймс Поттер?

– У меня есть деньги и артефакты, - Поттер старался не смотреть на Сириуса: он был очень зол на друга за то, что тот утаил от него такую важную информацию. Ещё Джеймс негодовал из-за поступка Дамблдора. Оказывается, Альбус знал способ спасти Лили, но молчал.

– Ах, юноша, у меня предостаточно денег, и я не обделён артефактами, - ответил Основатель.

– Тогда я могу предложить вам только свою жизнь как уплату за спасение моей жены.

– Вы бросаетесь громкими словами, мистер Поттер, совершенно не думая о последствиях, - хмыкнул Салазар.
– Если вы погибнете, и ваша жена не выживет, у вас останется дочь. Неужели вы желаете ей такой же судьбы, как Гарольду?

– Нет, - поспешно проговорил Джеймс.
– Но мне больше нечего вам дать.

– Если бы вам было нечего больше предложить, я не пришёл бы сюда. Но, полагаю, нам стоит продолжить разговор наедине, поскольку не хотелось бы, чтобы мои слова уже сегодня достигли ушей Альбуса Дамблдора.

– Я не… - не успел мужчина договорить, как его прервал Салазар.

– Вы,

может, и не скажете, но вот мистер Блэк, несомненно, поведает о случившемся своему наставнику. Последние события это подтвердили, а рисковать я не хочу.

– Я никому не скажу, - влез в разговор вспыльчивый маг.
– Даю вам слово.

– Ах, мистер Блэк, для меня ваши обещания ничего не значит, а любую клятву всегда можно обойти. Поэтому предпочту побеседовать с вами, мистер Поттер, наедине. В конце концов, это в ваших интересах.

– Да как вы смеете так говорить!
– вспылил Блэк.

– Поверьте, смею, - бесстрастно проговорил Салазар.
– Во-первых, из-за того, что вы мне, по меньшей мере, неприятны. Я вас презираю за то, что вы так же, как и чета Поттер, позволили отдать Гарольда на воспитание к столь ужасным людям. Во-вторых, вы для меня как те же Уизли - предатель крови. Предали свою семью и поставили тавро на чести рода. И, в-третьих, вчера вы хотели, хоть и неосознанно, но всё же подставить моего сына.

– Подставить?
– опешил Сириус.
– Я ничего подобного не хотел, вы ошиблись.

– Мистер Блэк, вы, с подачи Дамблдора, пришли просить помощи у Гарольда. И по совету того же Дамблдора ни слова не сказали вашим друзьям. Я более чем уверен, что, стоит мне позволить миссис Поттер умереть, как на моём сыне поставят клеймо - убийца. Я прожил гораздо дольше вас всех, поэтому вижу людей насквозь. Для вас Дамблдор - светлый маг, для меня же - старик, жаждущий власти, только умеющий это скрывать, - всё это Салазар говорил специально, чтобы заставить Поттера засомневаться в Блэке.
– Но не будем сейчас об этом.

– Ремус, покинь комнату, - попросил Джеймс, игнорируя Сириуса.

– Но… - возмутился Блэк.

– Выйди, Сириус, тебя я сейчас хочу видеть меньше всего, - рыкнул Поттер.
– Я готов на всё, Лорд Слизерин, назовите свою цену.

– Ты примешь вассальную клятву, - переходя на «ты» заявил Салазар, когда они остались наедине.
– Это поможет оградить Гарольда от посягательств с вашей стороны и не позволит даже неумышленно причинить вред моему сыну. И я считаю правильным, что за подобное будет расплачиваться весь род.

– Я согласен, - ответил Джеймс. У него не было другого выхода. Либо позволить умереть жене, либо отдать род в служение.

– Затем ты во всеуслышание сообщишь пророчество и подтвердишь, что Гарольд Слизерин, в прошлом Поттер, является Героем.

– Хорошо.

– И, в-третьих, ты будешь молчать о клятве, покуда я не позволю раскрыть правду. Если Дамблдор начнёт задавать вопросы, скажешь, что Гарольд спас Лили Поттер из жалости, и Блэка с Люпином заставь молчать. И ещё - держитесь от Гарри подальше. Запомни раз и навсегда и жене своей передай - Гарольд мой сын, а вы ему никто. Ты и твоя супруга утратили право даже говорить с ним в тот момент, когда Дамблдор оставил годовалого младенца на пороге дома семейства Дурслей. Внимательно следи за своими словами и поступками. Если увижу, что ты пытаешься нарушить мой запрет, то тебя ничто не спасёт. И мне за твоё убийство и убийство твоих близких ничего не будет, ведь род теперь принадлежит мне. Так что, ты согласен?

– Да, - кивнул решительно Поттер.

– Я подобного и ожидал, - хмыкнул Основатель. Он заранее был уверен в таком ответе. Поттер поступил глупо, хоть пока этого не понимал, а когда поймёт, будет поздно.
– Подписывай, - перед мужчиной появился контракт и перо, что пишет кровью.
– Здесь указаны все пункты нашего договора. Когда твоя магия станет стабильной, я приду за своей платой, а контракт не позволит передумать.

Джеймс торопливо расписался и выжидающе посмотрел на Салазара. В ответ Основатель протянул аврору две колбы.

Поделиться с друзьями: